This project aimed to achieve improved programming and budgeting, performance monitoring and evaluation, and successful implementation of the medium-term programme framework. | UN | ويسعى ذلك المشروع إلى تحسين البرمجة والميزنة ورصد الأداء وتقييمه وحسن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل. |
Statements by Ministers Implementation of the medium-term programme framework, 2004-2007, including: | UN | تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007، بما في ذلك: |
The present document outlines the background to proposals for the alignment of the medium-term programme framework with the comprehensive policy review of operational activities of the United Nations system. | UN | تتضمّن هذه الوثيقة عرضاً وجيزاً لخلفية الاقتراحات الرامية إلى مواءمة الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. |
Midterm review of the medium-term programme framework, 2010-2013 | UN | استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل |
Midterm review of the medium-term programme framework, 2010-2013. | UN | :: استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013. |
It should therefore be approved at the current session and form the basis of the medium-term programme framework and other operational programmes. | UN | ولذلك ينبغي الموافقة عليها في الدورة الحالية لتكون أساس الإطار البرنامجي المتوسط الأجل والبرامج التنفيذية الأخرى. |
II. Extension of the medium-term programme framework, 2010-2013, to the biennium 2014-2015 | UN | ثانياً- تمديد سريان الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013 حتى فترة السنتين 2014-2015 |
Introduction Key developments in the situation and trend analysis of the medium-term programme framework, 2010-2013 | UN | التطورات الرئيسية في حالة الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013، |
II. Key developments in the situation and trend analysis of the medium-term programme framework, 2010-2013 | UN | ثانيا- التطورات الرئيسية في حالة الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013، وتحليل اتجاهاته |
" (c) Invites the Director-General to report on the implementation of the medium-term programme framework in the annual report. " | UN | " (ج) يدعو المدير العام أن يبلّغ عن تنفيذ عن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقرير السنوي. " |
This document reviews the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2006-2009. | UN | 1- تستعرض هذه الوثيقة تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل لفترة 2006-2009. |
It also supported Japan's initiative concerning strategic guidelines aimed at further improving the effectiveness and efficiency of implementation of the medium-term programme framework. | UN | كما يؤيد مبادرة اليابان المتعلقة بالمبادئ التوجيهية الاستراتيجية الرامية إلى زيادة تحسين الفعالية والكفاءة في تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل. |
Concerning the implementation of the medium-term programme framework for 2008-2011, he said the African Group appreciated the range of technical cooperation being carried out in Africa within the thematic area of poverty reduction through productive activities. | UN | وبخصوص تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2008 - 2011، قال أن المجموعة الأفريقية تقدّر نطاق التعاون التقني الجاري تنفيذه في أفريقيا في إطار المجال المواضيعي الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية. |
This document updates the information provided in document GC.13/5 - IDB.36/14 on the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011, which was finalized in early May 2009. | UN | 1- تمثّل هذه الوثيقة تحديثاً للمعلومات الواردة في الوثيقة GC.13/5-IDB.36/14 بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011، الذي وُضعت صيغته النهائية في أوائل أيار/مايو 2009. |
3. Invites the Director-General to report on the implementation of the medium-term programme framework in the annual report. | UN | 3- يدعو المدير العام إلى الإبلاغ عن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقرير السنوي. |
He hoped that the successful trend would be maintained in the subsequent implementation of the medium-term programme framework. | UN | 70- وتمنى أن يستمر النجاح في هذا الاتجاه لتنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل. |
The Board may also wish to note the intention for future years to cover the implementation of the medium-term programme framework in the annual reports on the activities of the Organization. | UN | وربما يود المجلس أيضا أن يحيط علما بما يعتزم اجراؤه في الأعوام المقبلة لإدراج تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقارير السنوية عن أنشطة المنظمة. |
Midterm review of the medium-term programme framework, 2010-2013. | UN | استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013. |
Midterm review of the medium-term programme framework, 2010-2013. | UN | استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013. |
Midterm review of the medium-term programme framework, 2010-2013. Report by the Director-General | UN | تقرير من المدير العام عن استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013 |
The implementation of the medium-term programme framework will be the subject of reports to the policy-making organs during that period. | UN | وسيكون تنفيذ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل موضوع التقارير التي ستقدم إلى أجهزة تقرير السياسات خلال تلك الفترة. |
The proposed components of the medium-term programme framework (MTPF) for 2006-2009 focused more on priorities of relevance to developing countries than had the MTPF for 2004-2007 as far as investment promotion, technology transfer, trade facilitation, market access, private sector development and environmental issues were concerned. | UN | 18- وقالت إن العناصر المقترحة في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009 تركّز بقدر أكبر على الأولويات التي تهم البلدان النامية مقارنة بالإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007 فيما يخص ترويج الاستثمار ونقل التكنولوجيا وتيسير التجارة والوصول إلى الأسواق وتنمية القطاع الخاص والقضايا البيئية. |
Mr. SAHINBAS (Turkey) said that the effective implementation of the medium-term programme framework, 2004-2007, could play an important role in consolidating the programmatic transformation. | UN | 73- السيد ساهنيباص (تركيا): قال إن تنفيذ الإطار البرنامجي متوسط الأجل للفترة 2004-2007 يمكن أن يقوم بدور هام في تدعيم التحوّل البرنامجي. |