"of the meeting of ministers" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماع وزراء
        
    • لاجتماع وزراء
        
    • اجتماع الوزراء
        
    CONTAINED IN THE REPORT of the meeting of Ministers OF DEFENCE AND OF THE INTERIOR, HELD AT LIBREVILLE, UN تقرير اجتماع وزراء الدفاع والداخليـة المعقود في ليبرفيـل، بغابـون،
    Communiqué of the meeting of Ministers of Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries UN البلاغ الصادر عـن اجتماع وزراء خارجية حركة بلدان عـدم الانحياز
    (iii) To implement decisions of the meeting of Ministers of Defence and of the summit of Heads of State of CEPGL relating to security; UN ' ٣ ' تطبيق القرارات اﻷمنية المنبثقة عن اجتماع وزراء الدفاع أو اجتماع قمة رؤساء دول بلدان الرابطة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى؛
    The Ministers support the initiation of necessary consultations on the agenda and the timing of the meeting of Ministers of Defence to be held at Sofia. UN ويؤيد الوزراء بدء إجراء المشاورات الضرورية المتعلقة بجدول أعمال اجتماع وزراء الدفاع المقرر عقده في صوفيا، وموعده.
    BEARING IN MIND the ECOWAS objectives contained in the Final Communique of the meeting of Ministers of Foreign Affairs held in Conakry on 26 June 1997; UN وإذ تضع في اعتبارها أهداف الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الواردة في البلاغ الختامي لاجتماع وزراء الخارجية المعقود في كوناكري في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    88. The Commission endorsed the report of the meeting of Ministers of Industry and Technology which was held at Teheran in June 1992. UN ٨٨ - واعتمدت اللجنة تقرير اجتماع وزراء الصناعة والتكنولوجيا الذي أقيم في طهران في حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    They are all members of the meeting of Ministers of the Interior of MERCOSUR, Bolivia and Chile, which is subordinate to the Council of the Southern Common Market. UN وكلهم من أعضاء اجتماع وزراء داخلية البلدان الأعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي، وبوليفيا وشيلي التابع لمجلس السوق المشتركة.
    The Regional Bureau for Latin America and the Caribbean (RBLAC) is also responding to the recommendations of the meeting of Ministers of Social Welfare of the Group of Rio, and of the Hemispheric Meeting on Poverty. UN ويستجيب المكتب اﻹقليمي ﻷمريكـا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أيضا للتوصيات الصادرة عن اجتماع وزراء الرعاية الاجتماعية بمجموعة ريو، وتوصيات اجتماع نصف الكرة اﻷرضية المعني بالفقر.
    The Ministry of the Interior has continued its meetings within the Permanent Working Group (GPT) and the Specialized Working Group on Terrorism, within the framework of the meeting of Ministers of the Interior of MERCOSUR, Bolivia and Chile. UN تواصل وزارة الداخلية اجتماعاتها مع الفريق العامل الدائم والفريق العامل المتخصص المعنيين بالإرهاب، وذلك في إطار اجتماع وزراء داخلية دول السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، بالإضافة إلى بوليفيا وشيلي.
    Communiqué of the meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-first session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1996 UN بيان اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلــدان حركــة عـدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعيـة العامــة، المعقود في نيويورك يوم ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ ]اﻷصل: بالانكليزية[
    In a resolution on the results of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of 53 States members of the Organization of the Islamic Conference (OIC) adopted in April 1993, the aggression of the Republic of Armenia against Azerbaijan was strongly condemned. UN وفي قرار صادر في نيسان/ابريل ١٩٩٣ بشأن نتائج اجتماع وزراء خارجية ٥٣ من الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي، ترد إدانة شديدة لعدوان جمهورية أرمينيا ضد أذربيجان.
    3. Inter-Arab Relations Having studied the working paper prepared by the Secretary-General in the light of the discussions of the meeting of Ministers of foreign affairs on 27 March 2007 on the current state of inter-Arab relations, UN :: على ورقة العمل التي أعدها الأمين العام في ضوء مناقشات اجتماع وزراء الخارجية بتاريخ 27/3/2008 حول الحالة الراهنة للعلاقات العربية العربية،
    Conclusions and recommendations of the meeting of Ministers of Science and Technology of the member States of the Group of 77 Angra dos Reis, Brazil, 3 September 2006 UN استنتاجات وتوصيات اجتماع وزراء العلم والتكنولوجيا للدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 المعقود في أنغرا دوس رييس بالبرازيل، يوم 3 أيلول/سبتمبر 2006
    5. The Heads of State gave careful consideration to the recommendations of the meeting of Ministers of Foreign Affairs and of the Joint Security Committee, held at Conakry on 19 May 2004. UN 5 - واستعرض رؤساء الدول مع الاهتمام التوصيات الصادرة عن اجتماع وزراء الخارجية واللجنة المشتركة المعنية بالأمن، المعقود في 19 أيار/مايو 2004، في كوناكري.
    - Adopting the relevant provisions to implement decisions of the Summit of Heads of State and Government and resolutions of the meeting of Ministers for Foreign Affairs, with support from the Presidency Pro Tempore UN - القيام، من خلال اعتماد الأحكام ذات الصلة، بتنفيذ مقررات اجتماع قمة رؤساء الدول والحكومات وقرارات اجتماع وزراء الخارجية، بدعم من الرئاسة المؤقتة.
    I have the honour to transmit herewith the text of the Final Communiqué of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Economic Community of West African States (ECOWAS), held at Lomé on 24 and 25 May 1999, which was devoted to the consideration of the situation in the Niger, in Guinea-Bissau and in Sierra Leone. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الختامي الصادر عن اجتماع وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، المعقود في لومي في ٢٤ و ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ والمكرس لاستعراض الحالة في النيجر وغينيا - بيساو وسيراليون.
    Considering the results of the meeting of Ministers of Defence, the Interior and Security and those of the meeting of Ministers for Foreign Affairs, held in Banjul from 23 to 24 July 1998 and in Abuja from 26 to 29 October 1998, respectively, and endorsed by us at Abuja on 31 October 1998, UN وإذ نضع في اعتبارنا نتائج أعمال اجتماع وزراء الدفاع، والداخلية واﻷمن، ونتائج اجتماع وزراء الخارجية المعقود في بانجول يومي ٢٣ و ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٨، وفي أبوجا من ٢٦ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨، على التوالي، وصدقنا عليها في أبوجا في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨،
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, I have the honour to transmit herewith the communiqué of the meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-first session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1996. UN يسعدني، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، أن أرفق البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المنعقد في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, I have the honour to enclose herewith the Communiqué of the meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-second session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1997. UN أتشرف، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، أن أرفق البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المنعقد في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Letter dated 26 May (S/1999/613) from the representative of Togo addressed to the President of the Security Council, transmitting the final communiqué of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the States members of ECOWAS, held at Lomé on 24 and 25 May 1999. UN رسالة مؤرخة ٢٦ أيار/ مايو (S/1999/613) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل توغو، يحيل بها البلاغ النهائي الصادر عن اجتماع وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، المعقود في لومي في ٢٤ و ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Recalling paragraphs 38 to 50 of the final communiqué of the meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries, held in New York on 23 September 1999, A/54/469-S/1999/1063, annex. UN وإذ تشير إلى الفقرات ٣٨ إلى ٥٠ من البلاغ الختامي لاجتماع وزراء خارجية رؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز، المعقود في نيويورك في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩)٩٦(،
    In taking a position, the Commission may wish to note that, while they are very important for the conservation of biodiversity, forests also serve other productive and social functions beyond biological diversity; in this connection, it may wish to consider the outcome of the meeting of Ministers responsible for forestry held by FAO to discuss options for the evolution of the Authoritative Statement of Principles. UN وبصدد اتخاذ موقف ما، ربما ترغب اللجنة في الاحاطة علما بأنه بالرغم من أن اﻷحراج لها أهمية كبرى فيما يتصل بحفظ التنوع البيئي، إلا أنها تستخدم أيضا في مهام أخرى منتجة ومهام اجتماعية تخرج عن نطاق التنوع البيئي؛ وفي هذا الصدد قد ترغب اللجنة في بحث نتيجة مداولات اجتماع الوزراء المسؤولين عن اﻷحراج الذي ستعقده الفاو لمناقشة الخيارات من أجل تطور البيان الرسمي بالمبادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus