"of the meeting of the parties to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لاجتماع الأطراف في
        
    • لاجتماعات الأطراف في
        
    Report of the first session of the Meeting of the Parties to the Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers UN تقرير الدورة الأولى لاجتماع الأطراف في البروتوكول بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها
    Report of the fourth session of the Meeting of the Parties to the Aarhus Convention UN تقرير الدورة الرابعة لاجتماع الأطراف في اتفاقية آرهوس
    In accordance with paragraph 1 of rule 21 of the rules of procedure of the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol must elect a President, three Vice-Presidents and a Rapporteur. UN 30 - وفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال، ينبغي للاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرّر.
    8. Also takes note with appreciation, in this regard, of the offer of the Government of Denmark to host the fifteenth session of the Conference of the Parties and the fifth session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Copenhagen from 30 November to 11 December 2009; UN 8 - تحيط علما مع التقدير أيضا، في هذا الصدد، بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في كوبنهاغن في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    Paragraph 1 of rule 21 of the rules of procedure of the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol states that: UN 15 - تنص الفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي لاجتماعات الأطراف في بروتوكول مونتريال على ما يلي:
    4. Takes note with appreciation of the offer of the Government of Indonesia to host the thirteenth session of the Conference of the Parties and the third session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Bali from 3 to 14 December 2007, and looks forward to a successful outcome, including the advancement of negotiations on the way forward; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بعرض حكومة إندونيسيا استضافة الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في بالي في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتتطلع إلى الخروج منهما بنتائج مثمرة تشمل دفع المفاوضات إلى الأمام؛
    5. Also takes note with appreciation of the offer of the Government of Poland to host the fourteenth session of the Conference of the Parties and the fourth session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Poznań from 1 to 12 December 2008; UN 5 - تحيط علما أيضا مع التقدير بعرض حكومة بولندا استضافة الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اللتين ستعقدان في بوزنان في الفترة من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    The implications of decision XVIII/12 (paragraphs 2 and 3) of the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer were also considered. UN وجرى النظر أيضاً في آثار المقرر 18/12 (الفقرتان 2 و3) لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    8. In this regard, also takes note with appreciation, of the offer of the Government of Denmark to host the fifteenth session of the Conference of the Parties and the fifth session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Copenhagen from 30 November to 11 December 2009; UN 8 - تحيط علما مع التقدير أيضا، في هذا الصدد، بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في كوبنهاغن من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    2. To request the Technology and Economic Assessment Panel to report on the results of its contacts and work described in paragraph 1 above in time for the twenty-seventh meeting of the Open-Ended Working Group of the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol; UN 2 - أن يطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يرفع تقريراً عن نتائج اتصالاته وأعماله الموضحة في الفقرة 1 أعلاه في وقت كاف بالنسبة للاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال؛
    " 4. Takes note with appreciation of the offer of the Government of Indonesia to host the thirteenth session of the Conference of the Parties and the third session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Bali from 3 to 14 December 2007, and looks forward to a successful outcome; UN ' ' 4 - تحيط علما مع التقدير بعرض حكومة إندونيسيا استضافة الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في بالي في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتتطلّع إلى الخروج منهما بنتائج ناجحة؛
    4. Takes note with appreciation of the offer of the Government of Indonesia to host the thirteenth session of the Conference of the Parties and the third session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Bali from 3 to 14 December 2007, and looks forward to a successful outcome, including the advancement of negotiations on the way forward; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بعرض حكومة إندونيسيا استضافة الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في بالي في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتتطلّع إلى الخروج منهما بنتائج مثمرة تشمل دفع المفاوضات إلى الأمام؛
    5. Also takes note with appreciation of the offer of the Government of Poland to host the fourteenth session of the Conference of the Parties and the fourth session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Poznań from 1 to 12 December 2008; UN 5 - تحيط علما مع التقدير أيضا بعرض حكومة بولندا استضافة الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اللتين ستعقدان في بوزنان في الفترة من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    27. The Ministers looked forward to the thirteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the third session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Bali, Indonesia, in December 2007. UN 27 - ويتطلع الوزراء إلى الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والدورة الثالثة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في بالي، إندونيسيا، في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Remarks by Bruno Rodríguez Parilla, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Cuba, at the fifteenth session of the Conference of Parties and the fifth session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocols, Copenhagen, 18 December 2009 UN مداخلة برونو رودريغيز بارييا، وزير العلاقات الخارجية لجمهورية كوبا، المقدمة في الجلسة الختامية للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو المعقودة في كوبنهاغن في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009
    " 7. Takes note with appreciation of the offer of the Government of Denmark to host the fifteenth session of the Conference of the Parties and the fifth session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Copenhagen from 7 to 18 December 2009; UN " 7 - تحيط علما مع التقدير بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف، والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في كوبنهاغن من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    " 8. Also takes note with appreciation, in this regard, of the offer of the Government of Mexico to host the sixteenth session of the Conference of the Parties and the sixth session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Mexico City in 2010; UN " 8 - تحيط علما مع التقدير أيضا، في هذا الصدد، بعرض حكومة المكسيك استضافة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في مكسيكو سيتي في عام 2010؛
    I have the honour to transmit to you a copy of the statement made by the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba, Bruno Rodríguez Parilla at the fifteenth session of the Conference of Parties and the fifth session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocols held in Copenhagen, Denmark, on 18 December 2009 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص المداخلة التي قدمها وزير العلاقات الخارجية لجمهورية كوبا، برونو رودريغيز بارييا، في الجلسة الختامية للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو المعقودة في كوبنهاغن في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 (انظر المرفق).
    " 21. We look forward to measures to address climate change within the United Nations Framework Convention on Climate Change and to the thirteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention on Climate Change and the third session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Bali, Indonesia, in December 2007. UN ' ' 21 - نتطلع إلى اتخاذ تدابير ترمي إلى التصدي لتغير المناخ في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وإلى الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ والدورة الثالثة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في بالي، إندونيسيا، في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    " 21. We look forward to measures to address climate change within the United Nations Framework Convention on Climate Change and to the thirteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention on Climate Change and the third session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Bali, Indonesia, in December 2007. UN ' ' 21 - نتطلع إلى اتخاذ تدابير ترمي إلى التصدي لتغير المناخ في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وإلى الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ والدورة الثالثة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في بالي، إندونيسيا، في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    (b) Fifth session of the Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, held in Geneva from 20 to 23 June 2011, and meetings of the Working Group on Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment, under the auspices of the Economic Commission for Europe; UN (ب) الدورة الخامسة لاجتماعات الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي، المعقودة في جنيف في الفترة من 20 إلى 23 حزيران/يونيه 2011، واجتماعات الفريق العامل المعني بتقييم الأثر البيئي والتقييم البيئي الاستراتيجي، تحت رعاية اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus