Have you or your partner any financial or other interest in the subject matter of the meeting or work in which you will be involved, which may be considered as constituting a real, potential or apparent conflict of interest? | UN | هل لديك أو لدى شريكك أية مصالح مالية أو مصالح من نوع آخر في موضوع الاجتماع أو العمل الذي سوف تشارك فيه التي قد تعتبر بأنها تشكل تضارباً فعلياً أو محتملاً أو ظاهرياً في المصالح؟ |
Have you or your partner any financial or other interest in the subject matter of the meeting or work in which you will be involved, which may be considered as constituting a real, potential or apparent conflict of interest? | UN | هل لديك أو لدى شريكك أية مصالح مالية أو مصالح من نوع آخر في موضوع الاجتماع أو العمل الذي سوف تشارك فيه التي قد تعتبر بأنها تشكل تضارباً فعلياً أو محتملاً أو ظاهرياً في المصالح؟ |
I will spare the Committee an account of the meeting or the process leading to the outcome document. | UN | وسأوفر على اللجنة تقديم سرد لما جرى في الاجتماع أو العملية المفضية إلى الوثيقة الختامية. |
He/she may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or of the debate on the question under discussion. | UN | وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث. |
He/she may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or of the debate on the question under discussion. | UN | وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث. |
Have you or your partner any financial or other interest in the subject matter of the meeting or work in which you will be involved, which may be considered as constituting a real, potential or apparent conflict of interest? | UN | هل لديك أو لدى شريكك أية مصالح مالية أو مصالح من نوع آخر في موضوع الاجتماع أو العمل الذي سوف تشارك فيه التي قد تعتبر بأنها تشكل تضارباً فعلياً أو محتملاً أو ظاهرياً في المصالح؟ |
Have you or your partner any financial or other interest in the subject matter of the meeting or work in which you will be involved, which may be considered as constituting a real, potential or apparent conflict of interest? | UN | هل لديك أو لدى شريكك أية مصالح مالية أو مصالح من نوع آخر في موضوع الاجتماع أو العمل الذي سوف تشارك فيه التي قد تعتبر بأنها تشكل تضارباً فعلياً أو محتملاً أو ظاهرياً في المصالح؟ |
Have you or your partner any financial or other interest in the subject matter of the meeting or work in which you will be involved, which may be considered as constituting a real, potential or apparent conflict of interest? | UN | هل لديك أو لدى شريكك أية مصالح مالية أو مصالح من نوع آخر في موضوع الاجتماع أو العمل الذي سوف تشارك فيه التي قد تعتبر بأنها تشكل تضارباً فعلياً أو محتملاً أو ظاهرياً في المصالح؟ |
Have you or your partner any financial or other interest in the subject matter of the meeting or work in which you will be involved, which may be considered as constituting a real, potential or apparent conflict of interest? | UN | هل لديك أو لدى شريكك أية مصالح مالية أو مصالح من نوع آخر في موضوع الاجتماع أو العمل الذي سوف تشارك فيه التي قد تعتبر بأنها تشكل تضارباً فعلياً أو محتملاً أو ظاهرياً في المصالح؟ |
They are only allowed to make general statements at the beginning of the meeting or of a new cluster. | UN | ويسمح لهم فقط باﻹدلاء ببيانات عامة عند بداية الاجتماع أو عند بداية مجموعة جديدة. |
The CoChairs may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or of the debate on the question under discussion. | UN | ويجوز للرئيسين المشاركين أيضاً اقتراح تعليق الاجتماع أو تأجيله أو وقف أو تأجيل المناقشات بشأن المسألة المطروحة للنقاش. |
The high-level segment will be opened by the Chair of the meeting or his representative. | UN | 21 - يفتتح الجزء الرفيع المستوى رئيس الاجتماع أو ممثلة. |
The Conference of the Parties may wish to consider other matters raised during the course of the meeting or that Parties or others may bring to the attention of the Secretariat after submission of the annotated provisional agenda and before the ninth meeting begins. | UN | قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن ينظر في مسائل أخرى تثار أثناء الاجتماع أو قد يطرح الأطراف أو أشخاص آخرون على الأمانة بعد تقديم جدول الأعمال المؤقت المشروح وقبل أن يبدأ الاجتماع التاسع. |
The Conference may wish to consider other matters that may be raised during the course of the meeting or that Parties or others may bring to the attention of the Secretariat after submission of the annotated provisional agenda and before the eighth meeting of the Conference of the Parties. | UN | 75 - قد يود المؤتمر النظر في مسائل أخرى قد تتم إثارتها في الاجتماع أو قد توجه الأطراف أو غيرها عناية الأمانة إليها بعد تقديم جدول الأعمال المؤقت المشروح وقبل الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف. |
1.2 Under section 4 of the Public Gathering Act, written notice must be given to the Commissioner of Police not less than seven days before the day of the meeting or procession. | UN | ١-٢ وبناء على القسم ٤ من قانون الاجتماعات العامة لا بد من إرسال إخطار مكتوب إلى مفوض الشرطة قبل ما لا يقل عن ٧ أيام من يوم الاجتماع أو الموكب، ويجوز لمفوض الشرطة: |
321. Conditions for the authorization of public assembly are the submission by persons desiring to hold a meeting or organize a demonstration of a request to the competent authorities, specifying the venue of the meeting or demonstration, its objective and the persons in charge of it. | UN | 321- وشروط التصريح للتجمعات العامة هي أن يتقدم الأشخاص الراغبون بعقد الاجتماع أو التظاهر بطلب ترخيص إلى السلطات المختصة، يحدد مكان الاجتماع أو التظاهر والهدف منه، والأشخاص المسؤولين عنه. |
(a) A list of participants for meetings and/or (in the case of field missions) the travel authorization at least five working days before the beginning of the meeting or the mission. | UN | (أ) قائمة بالمشتركين في الاجتماعات و/أو (في حالة البعثات الميدانية) اذن السفر قبل خمسة أيام عمل على الأقل من بدء الاجتماع أو البعثة. |
He may also propose the suspension of or the adjournment of the meeting or the adjournment of the debate on the item under discussion. | UN | وله أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة قيد البحث. |
The Chairman may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or of the debate on the question under discussion. | UN | وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث. |
He or she may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or of the debate on the question under discussion. | UN | وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث. |
He may also propose the suspension or the adjournment of the meeting or the adjournment of the debate on the item under discussion. | UN | وله أيضا أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها أو تأجيل مناقشة البند قيد البحث. |