"of the meeting was" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الاجتماع هو
        
    • للاجتماع هو
        
    • من هذا الاجتماع
        
    • وكان الاجتماع
        
    • من الجلسة
        
    • للاجتماع هي
        
    • الاجتماع عن
        
    • الاجتماع هي
        
    • من ذلك الاجتماع
        
    • في الاجتماع هو
        
    • هذا الاجتماع هو
        
    • تمخض عنها الاجتماع
        
    • توصل إليها الاجتماع
        
    • من عقد هذا الاجتماع
        
    • لذلك الاجتماع هو
        
    The aim of the meeting was to discuss new threats to which writers are exposed and appropriate responses. UN وكان الهدف من الاجتماع هو مناقشة التهديدات الجديدة التي يتعرض لها المؤلفون وردود الفعل المناسبة لذلك.
    The objective of the meeting was to consider opportunities to integrate the work on the Convention with that of CSP. UN والهدف من الاجتماع هو النظر في الفرص لدمج العمل المتعلق بالاتفاقية، مع العمل المتعلق بلجنة الساحل لمبيدات الآفات.
    The purpose of the meeting was the promotion of the Treaty, with particular emphasis on civil and scientific applications of the International Monitoring System. UN وكان الغرض من الاجتماع هو الترويج للمعاهدة، مع التشديد بوجه خاص على التطبيقات المدنية والعلمية لنظام الرصد الدولي.
    The overall aim of the meeting was to further develop the education curriculum for a basic course on space law. UN وكان الهدف العام للاجتماع هو مواصلة إعداد منهاج دراسي لدورة أساسية في مجال قانون الفضاء.
    The overall theme of the meeting was " Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو ' ' الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري``.
    The objective of the meeting was twofold: to share experience and to explore avenues of further cooperation. UN وكان الغرض من هذا الاجتماع ذا شقين: تبادل الخبرات واستكشاف السبل المؤدية إلى تعزيز التعاون.
    The aim of the meeting was on strategies to overcome challenges in using renewable energy technologies to catalyse rural development. UN وكان الهدف من الاجتماع هو وضع استراتيجيات للتغلب على التحديات المرتبطة باستخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة لحفز التنمية الريفية.
    The purpose of the meeting was to provide the General Assembly with independent expert opinion on questions related to the rights of older persons. UN وكان الغرض من الاجتماع هو تزويد الجمعية العامة برأي خبراء مستقل عن المسائل المتعلقة بحقوق كبار السن.
    The objective of the meeting was to discuss the implications of the unprecedented scale of the urbanization of the world population. UN وكان الهدف من الاجتماع هو مناقشة آثار التوسع غير المسبوق في تحضرن سكان العالم.
    The purpose of the meeting was to review an interim report on the business plan. UN وكان الغرض من الاجتماع هو استعراض تقرير مرحلي عن خطة الأعمال.
    The objective of the meeting was to build consensus on the key issues for the negotiations. UN وكان الهدف من الاجتماع هو بناء توافق في الآراء حول القضايا الرئيسية موضوع المفاوضات.
    The aim of the meeting was to forge partnerships for the production of alternative materials for low-cost housing. UN وكان الهدف من الاجتماع هو إقامة شراكات لإنتاج مواد بديلة للإسكان المنخفض التكلفة.
    The main objective of the meeting was to discuss a framework for accelerating the implementation of the global and regional platforms for action in Africa. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع هو مناقشة إطار لتعجيل تنفيذ منهاجي العمل العالمي واﻹقليمي في أفريقيا.
    The main purpose of the meeting was to determine ways of approaching potential donors for the financing of specific projects. UN وكان الغرض الرئيسي للاجتماع هو التعرف على سبل مفاتحة المانحين المحتملين في أمر تمويل المشاريع المحددة.
    The main objective of the meeting was to enhance the political commitment of the participating countries to universalize primary education and reduce illiteracy, especially among women, by the year 2000. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع هو تعزيز الالتزام السياسي للبلدان المشاركة بتعميم التعليم الابتدائي وتخفيض اﻷمية، ولا سيما بين النساء، بحلول عام ٢٠٠٠.
    The primary objective of the meeting was to provide Member States and other stakeholders with expert opinions and recommendations regarding good practices in family policies development, implementation and assessment. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع هو تزويد الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين بآراء متخصصة وتوصيات تتعلق بالممارسات الجيدة في إعداد السياسات الأسرية وتنفيذها وتقييمها.
    The main purpose of the meeting was to develop practical cooperation in the fields of conflict prevention and peace-building. UN وكان القصد الرئيسي من هذا الاجتماع هو تنمية التعاون العملي في ميداني منع الصراع وبناء السلام.
    The purpose of the meeting was to encourage those States parties to do so. UN وكان الغرض من هذا الاجتماع هو تشجيع هذه الدول الأطراف على تقديم هذه الإخطارات.
    The primary purpose of the meeting was to increase foreign direct investment flows from Asia to Africa. UN وكان الاجتماع يهدف في المقام الأول إلى زيادة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر من آسيا إلى أفريقيا.
    The purpose of the meeting was to consider recent developments in Israel and the Occupied Palestinian Territories, in particular the Gaza Strip. UN وكان الهدف من الجلسة النظر في التطورات الأخيرة الحاصلة في إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة، لا سيما قطاع غزة.
    The main task of the meeting was to consider in detail the matters included in the work programme. UN وكانت المهمة الرئيسية للاجتماع هي النظر بالتفصيل في المسائل المدرجة في برنامج العمل.
    The outcome of the meeting was an estimate of 177,279 people living with HIV/AIDS by the end of 2001. UN وقد أسفر الاجتماع عن أن ما يقارب 279 177 شخصا كانوا مصابين بالإيدز بحلول نهاية عام 2001.
    He emphasized that the most important policy message that had come out of the meeting was the importance of establishing an enabling and supportive ecosystem for innovation. UN وشدد على أن أهم رسالة من الرسائل المتعلقة بالسياسات المنبثقة من الاجتماع هي أهمية تهيئة بيئة مؤاتية وداعمة للابتكار.
    The purpose of the meeting was to consider how United Nations organizations could prepare for the first session of the Permanent Forum and provide ongoing support. UN وكان الغرض من ذلك الاجتماع هو النظر في الكيفية التي يمكن بها لمؤسسات الأمم المتحدة أن تعد للدورة الأولى للمنتدى الدائم وأن تتيح استمرار الدعم.
    The main focus of the meeting was on completing regional transportation and energy infrastructure, as well as on creating an enabling business environment. UN وكان محور التركيز في الاجتماع هو إكمال الهياكل الأساسية الإقليمية للنقل والطاقة، وكذلك إيجاد بيئة مواتية للأعمال التجارية.
    One of the main outcomes of the meeting was the unanimous support expressed by the participants for this initiative. UN وكانت إحدى النتائج الرئيسية التي تمخض عنها الاجتماع التأييد الذي أعرب عنه المشاركون بالإجماع لهذه المبادرة.
    42. The main result of the meeting was a commitment to promoting the development of urban policies that are inclusive of populations of informal settlements, guaranteeing access to urban infrastructure, community services and environmental sanitation, while also strengthening human and social capital. UN 42 - وكانت النتيجة الرئيسية التي توصل إليها الاجتماع الالتزام بتعزيز وضع السياسات الحضرية الشاملة لسكان المستوطنات غير الرسمية، وضمان الوصول إلى البنية التحتية الحضرية والخدمات المجتمعية والمرافق الصحية البيئية، وتعزيز رأس المال البشري والاجتماعي في آن واحد.
    The purpose of the meeting was to have a frank exchange of views and to convey a clear message on the intentions of the Government of Guinea-Bissau and its partners. UN وكان الغرض من عقد هذا الاجتماع هو إجراء تبادل صريح لوجهات النظر ونقل رسالة واضحة تعبِّر عن نوايا حكومة غينيا - بيساو وشركائها.
    The main objective of the meeting was to prepare a road map leading to the definition of a common vision and strategic planning for space exploration. UN وكان الهدف الرئيسي لذلك الاجتماع هو إعداد خارطة طريق تفضي إلى تحديد رؤية مشتركة وتخطيط استراتيجي مشترك لاستكشاف الفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus