"of the member organizations of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمات الأعضاء
        
    • للمنظمات الأعضاء
        
    • من المنظمات اﻷعضاء
        
    One Committee member wished to find out whether some of the member organizations of ILGA had already been granted consultative status with the Council. UN وطلب أحد أعضاء اللجنة معرفة ما إذا كانت بعض المنظمات الأعضاء في الرابطة قد منحت بالفعل المركز الاستشاري لدى المجلس.
    This information has also been brought to the attention of the members of the Board, through the secretariats of the staff pension committees of the member organizations of the Fund. UN كما أحيط أعضاء المجلس علما بهذه المعلومات عن طريق أمانات لجان المعاشات التقاعدية لموظفي المنظمات الأعضاء في الصندوق.
    Summary of the high-level interactive dialogue with the heads of the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests UN موجز للحوار التفاعلي الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Summary of the multi-stakeholder dialogue between Member States, major groups and heads of the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests UN موجز حوار أصحاب المصلحة المتعددين بين الدول الأعضاء والمجموعات الرئيسية ورؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية
    Reiterating that the Collaborative Partnership on Forests should receive guidance and feedback from the United Nations Forum on Forests when carrying out its work, in accordance with the guidance provided by the governing bodies of the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests, UN وإذ يكرر ضرورة حصول الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على التوجيه واستقاء آراء المستفيدين من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات لدى اضطلاعها بعملها وفقا للتوجيه الذي تقدمه هيئات الإدارة للمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    High-level interactive dialogue with the heads of the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests UN باء - الحوار التفاعلي الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    High-level dialogue with heads of the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests UN هاء - الحوار الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    High-level dialogue with the heads of the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests UN هــاء - الحوار الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    1. The Staff College shall have a Board of Governors composed of representatives of the member organizations of the Administrative Committee on Coordination. UN 1 - يكون لكلية الموظفين مجلس إدارة يتألف من ممثلين عن المنظمات الأعضاء في لجنة التنسيق الإدارية.
    One Committee member wanted to find out whether some of the member organizations of ILGA had already been granted consultative status with the Council. UN كما أعرب عضو آخر من أعضاء اللجنة عن رغبته في معرفة إذ كانت بعض المنظمات الأعضاء في الرابطة قد حصلت من قبل على المركز الاستشاري لدى المجلس.
    Thus, whenever a controversial issue is brought to the attention of ISWGNA, an EDG is set up under the responsibility of one of the member organizations of ISWGNA. UN وهكذا، كلما وُجه اهتمام الفريق العامل المشترك بين الأمانات لإحدى المسائل مثار الخلاف يتم إنشاء مجموعة للمناقشة الالكترونية وتكون إحدى المنظمات الأعضاء في هذا الفريق مسؤولة عنها.
    1. The Staff College shall have a Board of Governors composed of representatives of the member organizations of the Administrative Committee on Coordination. UN 1 - يكون لكلية الموظفين مجلس إدارة يتكون من ممثلي المنظمات الأعضاء في لجنة التنسيق الإدارية.
    There will also be a high-level dialogue among officials and heads of the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests during the second day of the segment. UN كما سيُعقد حوار رفيع المستوى بين المسؤولين ورؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات خلال اليوم الثاني من الجزء المذكور.
    29. The training programme will be implemented mainly through organization of meetings, training seminars, and workshops in national accounts as a concerted effort of the member organizations of the Intersecretariat Working Group. UN 29 - وسيجرى تنفيذ برنامج التدريب أساسا عن طريق تنظيم اجتماعات ودورات تدريبية وحلقات عمل في مجال الحسابات القومية، كجزء من مجهود منسق بين المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الوكالات.
    37. Applied research will be undertaken under the leadership of the member organizations of the Intersecretariat Working Group in support of the implementation of concepts from the updated SNA and its satellite accounts. UN 37 - سيتم الاضطلاع بالبحوث التطبيقية تحت قيادة المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك دعما لتنفيذ المفاهيم الواردة في نظام الحسابات القومية المستكمل وحساباته الفرعية.
    Views expressed, however, are entirely those of the authoring staff and should not be taken to represent the views of any of the member organizations of ITD, or of their member countries. UN إلا أن الآراء المعرب عنها في هذه المذكرة هي تماما آراء الموظفين الذين قاموا بإعدادها، وينبغي ألا ينظر إليها على أنها تمثل آراء أي من المنظمات الأعضاء في الفريق التوجيهي للحوار الدولي المتعلق بالضرائب أو آراء البلدان الأعضاء.
    It may be noted that the review and assessment of initiatives should include initiatives through North-South, North-North and South-South cooperation and the programmes of the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests. UN يمكن ملاحظة أن استعراض وتقييم المبادرات ينبغي أن يتضمن مبادرات متخذة من خلال التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والتعاون بين بلدان الشمال والتعاون بين بلدان الجنوب وبرامج المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    4. Encourages the governing bodies of the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests that have not yet endorsed their support to the United Nations Forum on Forests to do so as a matter of priority; UN 4 - يشجع هيئات إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات التي لم تعلن بعد عن تأييدها لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن تفعل ذلك على سبيل الأولوية؛
    12. Invites the executive heads of the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests to participate actively in the ministerial segments of the United Nations Forum on Forests. UN 12 - يدعو الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى الاشتراك بنشاط في الأجزاء الوزارية التي يعقدها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    1. The following members and alternate members were accredited by the staff pension committees of the member organizations of the Fund, in accordance with the rules of procedure: UN 1 - تم اعتماد الأعضاء والأعضاء البديلين التالية أسماؤهم من قبل لجان المعاشات التابعة للمنظمات الأعضاء في الصندوق، حسب النظام الداخلي: التمثيل الأعضاء
    They also recognized the need for investments in the computing operations of the Fund, and requested that the needs and requirements of each of the member organizations of the Fund be taken into account in developing the Fund's systems. UN واعترفوا أيضا بوجود حاجة إلى استثمارات في عمليات الصندوق الحاسوبية، وطلبوا أن تراعى احتياجات ومتطلبات كل من المنظمات اﻷعضاء في الصندوق لدى وضع نظم الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus