"of the midterm" - Traduction Anglais en Arabe

    • منتصف المدة
        
    • بعد انقضاء نصف المدة
        
    • منتصف الفترة
        
    • منتصف مدة برنامج
        
    • منتصف المدّة
        
    In this context, the importance of the midterm review of the Almaty Programme of Action was highlighted. UN وفي هذا السياق، سُلط الضوء على أهمية استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل المآتي.
    It will be particularly significant in reinforcing collaboration at the global and national levels as it will discuss the findings of the midterm review of the Hyogo Framework for Action and the second Global Assessment Report. UN وتتميز تلك الدورة بأهمية كبيرة بصفة خاصة في مجال تعزيز التعاون على الصعيدين العالمي والوطني، نظرا إلى أنها سوف تناقش نتائج استعراض منتصف المدة المتعلق بمنهاج عمل هيوغو، وتقرير التقييم العالمي الثاني.
    She appealed to donor countries to make voluntary contributions for the organization of the midterm review. UN وناشدت البلدان المانحة تقديم تبرعات من أجل تنظيم استعراض منتصف المدة.
    The findings of the midterm review of the implementation of the Brussels Programme of Action present us with a mixed picture. UN ما خلص إليه استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل بروكسل يطرح علينا صورة مختلطة.
    Uganda shares the tangible results shown in the findings of the midterm review. UN أوغندا تتشاطر النتائج الملموسة الموصوفة في خلاصة استعراض منتصف المدة.
    They will be reviewed as a part of the midterm review of the 2006-2009 MTSP, scheduled for 2008. UN وستُستعرض هذه الابتكارات كجزء من استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقرر الاضطلاع به عام 2008.
    In Cambodia, the findings of a comprehensive midwifery review were part of the midterm review of the health sector strategic plan. UN وفي كمبوديا، كانت نتائج استعراض شامل يتعلق بالقابلات جزءا من استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لقطاع الصحة.
    Conceptual framework and organizational aspects of the midterm review UN الإطار المفاهيمي والجوانب التنظيمية لاستعراض منتصف المدة
    The Assembly is expected to decide on the duration and modality of the midterm review at its sixty-second session. UN ويتوقع أن تتخذ الجمعية قرارا بشأن مدة وأسلوب استعراض منتصف المدة في دورتها الثانية والستين.
    For the immediate future the priority attention should be given to the effective preparation and successful organization of the midterm review of the Almaty Programme of Action. UN وفي القريب العاجل، يتعين منح الأولوية للإعداد الفعال والتنظيم الناجح لاستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل.
    UNCTAD would use the report as a background document for a high-level round table that it would organize in the context of the midterm review. UN وسيستخدم الأونكتاد هذا التقرير كوثيقة مرجعية لمائدة مستديرة رفيعة المستوى ينظمها في سياق استعراض منتصف المدة.
    As the modalities of the midterm review are not clear, it is not possible, at this stage, to determine the requirement on behalf of the President. UN وحيث أن طرائق إجراء استعراض منتصف المدة ليست واضحة، فليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد الاحتياجات بالنيابة عن الرئيس.
    As the modalities of the midterm review are not clear, it is not possible, at this stage, to determine the requirement on behalf of the President. UN وحيث أن طرائق إجراء استعراض منتصف المدة ليست واضحة، فليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد الاحتياجات بالنيابة عن الرئيس.
    Adopted an oral decision to postpone the presentation of the midterm review of the UNFPA strategic plan from the annual session 2011 to the second regular session 2011; UN اتخذ مقررا شفويا بتأجيل عرض استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011؛
    Adopted an oral decision to postpone the presentation of the midterm review of the UNFPA strategic plan from the annual session 2011 to the second regular session 2011. UN اتخذ مقررا شفويا بتأجيل عرض استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011.
    To start, an institutional result framework was established in context of the midterm review of the strategic plan. UN وجرى في البداية وضع إطار للنتائج المؤسسية في سياق استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية.
    Adopted an oral decision to postpone the presentation of the midterm review of the UNFPA strategic plan from the annual session 2011 to the second regular session 2011. UN اتخذ مقررا شفويا بتأجيل عرض استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011.
    The Committee expects a further update on this issue in the context of the midterm review of the integrated budget in 2015. UN وتنتظر اللجنة مواصلة استكمال المعلومات بشأن هذه المسألة في سياق استعراض منتصف المدة للميزانية المتكاملة في عام 2015.
    Annex I contains a list of the entities with which the Panel held meetings and consultations since the submission of the midterm report. UN وترد في المرفق الأول قائمة بالكيانات التي أجرى معها الفريق اجتماعات ومشاورات منذ تقديم تقرير منتصف المدة.
    A delegation further urged the inclusion of sustainable development goals at the time of the midterm review of the strategic plan. UN وحث أحد الوفود كذلك على إدماج أهداف التنمية المستدامة عند إجراء استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية.
    49. With the adoption of the Almaty Programme of Action, the responsibilities of the Landlocked Developing Countries Unit have increased to include systematic monitoring and reporting on the implementation of this programme and coordination of the preparatory process of the midterm review of the Programme of Action in 2008. UN 49 - باعتماد برنامج عمل ألماتي زادت مسؤوليات وحدة البلدان النامية غير الساحلية لتشمل الرصد والإبلاغ المنتظمين بشأن تنفيذ هذا البرنامج وتنسيق العملية التحضيرية لاستعراض برنامج العمل بعد انقضاء نصف المدة في عام 2008.
    The survey conducted as part of the midterm review indicates that this understanding varies. UN ويتبين من الدراسة الاستقصائية التي أُجريت في إطار استعراض منتصف الفترة أن هذا الفهم متفاوت في الدرجات.
    During the biennium 2010-2011, projected extrabudgetary resources amounting to $1,905,000 will complement resources from the regular budget to finance various activities, including following up the findings of the midterm review of the Almaty Programme of Action and enhancing the participation of least developed country national focal points in the substantive sessions of the Economic and Social Council. UN 000 905 1 دولار، الموارد المتأتية من الميزانية العادية المخصصة لتمويل أنشطة مختلفة، من قبيل متابعة نتائج استعراض منتصف مدة برنامج عمل ألماتي، وتعزيز مشاركة مراكز التنسيق الوطنية لأقل البلدان نموا في الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. Emphasizes that the objective of the midterm review is to sharpen the strategic direction of UNDP, and to undertake a thorough review of the results framework with the aim of making improvements in 2011 and defining further improvements to be made during the remaining years; UN 2 - يؤكّد أن الهدف من استعراض منتصف المدّة هو صقل التوجّه الاستراتيجي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإجراء استعراض شامل لإطار النتائج بهدف إجراء تحسينات في عام 2011 وتحديد ما سيُجرى من تحسينات أخرى خلال السنوات المتبقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus