"of the military technical" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقني العسكري
        
    • العسكري التقني
        
    • الفني العسكري
        
    The Mission discussed issues related to cooperation between KFOR and UNMIK, the establishment of the Kosovo Protection Corps and implementation of the Military Technical Agreement. UN وناقش أفراد البعثة مسائل تتعلق بالتعاون بين القوة الدولية في كوسوفو وبعثة الإدارة المؤقتة في كوسوفو، وإنشاء فيلق الحماية في كوسوفو، وتنفيذ الاتفاق التقني العسكري.
    7. Serb security forces have complied with the terms of the Military Technical agreement. UN الامتثال ٧ - تمتثل قوات اﻷمن الصربية لبنود الاتفاق التقني العسكري.
    10. Serb security forces have complied with the terms of the Military Technical Agreement. UN ١٠ - امتثلت قوات اﻷمن الصربية ﻷحكام الاتفاق التقني العسكري.
    6. Over the reporting period, Serb security forces continued to comply with the terms of the Military Technical Agreement (MTA). UN ٦ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت قوات اﻷمن الصربية الامتثال لشروط اﻹتفاق التقني العسكري.
    8. Federal Republic of Yugoslavia security forces continued to remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 8 - واصلت قوات الأمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الامتثال لبنود وشروط الاتفاق التقني العسكري.
    8. The security forces of Serbia and Montenegro continued to remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 8 - واصلت القوات الأمنية التابعة لصربيا والجبل الأسود الامتثال لأحكام وشروط الاتفاق التقني العسكري.
    12. The security forces of Serbia and Montenegro continued to remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 12 - واصلت القوات الأمنية التابعة لصربيا والجبل الأسود الامتثال لأحكام وشروط الاتفاق التقني العسكري.
    11. The security forces of Serbia and Montenegro continued to remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 11 - لا تزال قوات أمن صربيا والجبل الأسود تمتثل لأحكام وشروط الاتفاق التقني العسكري.
    13. The forces of Serbia and Montenegro and of the Ministry of Internal Affairs remained compliant with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 13 - ظلت قوات صربيا والجبل الأسود وقوات وزارة الداخلية ممتثلة لشروط وأحكام الاتفاق التقني العسكري.
    11. Security forces of the Federal Republic of Yugoslavia continue to remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 11 - وتظل قوات الأمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا ممتثلة لأحكام وشروط الاتفاق التقني العسكري.
    8. Security forces of the Federal Republic of Yugoslavia remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 8 - ما زالت قوات الأمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ممتثلة لأحكام وشروط الاتفاق التقني العسكري.
    9. The security forces of the Federal Republic of Yugoslavia continue to remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 9 - لا تزال قوات الأمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تمتثـل شروط الاتفاق التقني العسكري.
    8. Federal Republic of Yugoslavia security forces continue to remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 8 - تواصل قوات الأمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الامتثال لبنود وشروط الاتفاق التقني العسكري.
    14. The Federal Republic of Yugoslavia security forces remain in general compliance with the terms of the Military Technical Agreement. UN 14 - ولا تزال قوات الأمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ممتثلة بوجه عام لشروط الاتفاق التقني العسكري.
    13. Security forces of the Federal Republic of Yugoslavia remain in general compliance with the terms of the Military Technical Agreement. UN 13 - ولا تزال قوات الأمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تمتثل بصورة عامة شروط الاتفاق التقني العسكري.
    17. The security forces of the Federal Republic of Yugoslavia remain in general compliance with the terms of the Military Technical Agreement. UN 17 - وتظل قوات الأمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا السابقة ممتثلة على العموم لأحكام الاتفاق التقني العسكري.
    9. No breaches of the Military Technical Agreement were reported during November 2005. UN 9 - لم يبلّغ عن أية انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    9. No breaches of the Military Technical Agreement were reported during December 2005. UN 9 - لم يبلغ عن أية انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    8. No breaches of the Military Technical Agreement were reported during April 2004. UN 8 - لم يُبلغ عن وقوع أي إخلال بأحكام الاتفاق التقني العسكري خلال شهر نيسان/ أبريل 2004.
    Regular meetings of the Military Technical Working Group of the Joint Security Committee allow UNPOS to offer strategic advice, facilitate international assistance and strengthen effective partnerships. UN وتتيح الاجتماعات الدورية التي يعقدها الفريق العامل العسكري التقني التابع للجنة التنسيق والتعاون الأمني المشتركة تقديم المشورة الاستراتيجية، وتسهيل المساعدة الدولية وتعزيز شراكات فعالة.
    11. The security forces of Serbia and Montenegro continued to remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 11 - ظلت قوات الأمن التابعة لصربيا والجبل الأسود ممتثلة لأحكام الاتفاق الفني العسكري وشروطه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus