"of the minister for foreign affairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزير الخارجية
        
    • لوزير الخارجية
        
    • عن وزير العلاقات الخارجية
        
    Paragraph 3 of article 1 stipulates that the resolutions mentioned under paragraph 1 must have been published previously in the Government Gazette by decision of the Minister for Foreign Affairs. UN وتنص الفقرة 3 من المادة 1 على أن تنشر القرارات المذكورة في الفقرة 1 مسبقا في الجريدة الرسمية بقرار من وزير الخارجية.
    Joined the diplomatic service in 1948 as attaché to the Cabinet of the Minister for Foreign Affairs. UN انضم إلى السلك الدبلوماسي في عام 1948 كملحق في مكتب وزير الخارجية.
    I make the following statement on behalf of the Minister for Foreign Affairs and Foreign Trade of Jamaica. UN وأدلي بهذا البيان باسم وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا.
    The presence of the Minister for Foreign Affairs among us today testifies to the continued interest attached by his Government to our work. UN ووجود وزير الخارجية بيننا اليوم يشهد على استمرار اهتمام حكومته بأعمالنا وأنا واثق من أن بيانه سيتابع باهتمام.
    The State party refers to the country reports of the Minister for Foreign Affairs and to the Committee's jurisprudence. UN وتشير الدولة الطرف إلى التقارير القطرية لوزير الخارجية وإلى اجتهادات اللجنة.
    Administrator, Office of the Minister for Foreign Affairs and Cooperation, Nouakchott UN مدير بمكتب وزير الخارجية والتعاون، نواكشوط
    Such goods may only be imported with the permission of the Minister for Foreign Affairs of Australia. UN ولا يجوز استيراد هذه السلع إلا بإذن من وزير الخارجية.
    The National Commission shall prepare the draft regulation, which shall be issued by a decision of the Minister for Foreign Affairs. UN تعد الهيئة الوطنية مشروع اللائحة، وتصدر بقرار من وزير الخارجية.
    He also served in the offices of the Minister for Foreign Affairs and the permanent secretary. UN وعمل أيضا في مكاتب وزير الخارجية والأمين الدائم.
    Statement of the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation to members of the Diplomatic Corps accredited to the Democratic Republic of the Congo UN رسالة وزير الخارجية والتعاون الدولي إلى أعضاء السلك الدبلوماسي المعتمد في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Our condolences also go to our friends in Sri Lanka following the criminal incident that took the life of the Minister for Foreign Affairs, the Honourable Lakshman Kadirgamar. UN والمواساة واجبة كذلك للأصدقاء في سري لانكا في الحادث الإجرامي الذي أودى بحياة وزير الخارجية.
    The Secretary-General also asked for the help of the Minister for Foreign Affairs in facilitating his Special Envoy's return to Yangon. UN كما طلب الأمين العام مساعدة وزير الخارجية لتيسير عودة مبعوثه الخاص إلى يانغون.
    1982 Assistant Administrator, Office of the Minister for Foreign Affairs and Cooperation UN ١٩٨٢ مساعد مدير مكتب وزير الخارجية والتعاون
    I should be grateful if you would have this letter and its annex, the letter of the Minister for Foreign Affairs, circulated as a document of the Security Council. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة وضميمتها رسالة السيد وزير الخارجية كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    We pay tribute also to the endeavours of the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation in this regard. UN ونحيي جهود وزير الخارجية الروسي أيضا في هذا المجال.
    According to the same law, Security Council resolutions must previously be published in the Official Gazette, through order of the Minister for Foreign Affairs. UN ووفقا للقانون نفسه، ينبغي أن تنشر قرارات مجلس اﻷمن، مسبقا، في الجريدة الرسمية بناء على أمر صادر عن وزير الخارجية.
    1982 Assistant Administrator, Office of the Minister for Foreign Affairs and Cooperation UN ١٩٨٢ مدير مكتب وزير الخارجية والتعاون
    This National Law is in accordance with Article 25 of the Charter, applicable under presidential decrees rendered upon a proposal of the Minister for Foreign Affairs and the competent Minister responsible for the implementation of sanctions. UN ويتوافق هذا القانون الوطني مع المادة 25 من الميثاق، ويطبق بموجب مراسيم رئاسية تصدر بناء على اقتراح من وزير الخارجية والوزير المختص المسؤول عن تنفيذ الجزاءات.
    September 1977 to December 1981: Technical adviser, Office of the Minister for Foreign Affairs UN - من أيلول/سبتمبر 1977 إلى كانون الأول/ديسمبر 1981: مستشارة فنية في مكتب وزير الخارجية.
    The State party invokes the country reports of the Minister for Foreign Affairs referred to above. UN وتستشهد الدولة الطرف بالتقارير القطرية لوزير الخارجية المشار إليها أعلاه.
    Some other members, however, pointed to the pre-eminent role of the Minister for Foreign Affairs in the conduct of international relations and his representative character, as justification for treatment of the Minister for Foreign Affairs on the same footing as head of State for purposes of according immunity. The question was also raised in the debates whether personal immunity extended to other categories of high-ranking officials. UN غير أن أعضاء آخرين أشاروا إلى الدور البارز لوزير الخارجية في تسيير العلاقات الدولية وإلى طابعه التمثيلي، لتبرير معاملة وزير الخارجية معاملة رئيس الدولة لأغراض منح الحصانة.كما أثيرت في المناقشات مسألة ما إذا كانت الحصانة الشخصية تمتد لتشمل فئات أخرى من كبار المسؤولين.
    The opening ceremony was presided over by H.E. Mr. Luc Rukingama, Minister of Communication, Republic of Burundi, on behalf of the Minister for Foreign Affairs and Cooperation. It featured: UN وبرئاسة صاحب السعادة السيد لوك روكينغاما، وزير الاتصال في جمهورية بوروندي؛ نيابة عن وزير العلاقات الخارجية والتعاون الذي تعذر عليه الحضور، اتسمت الجلسة الافتتاحية بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus