"of the ministry of foreign affairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • في وزارة الخارجية
        
    • بوزارة الخارجية
        
    • من وزارة الخارجية
        
    • وزارة الشؤون الخارجية
        
    • لوزارة الشؤون الخارجية
        
    • التابعة لوزارة الخارجية
        
    • عن وزارة الخارجية
        
    • التابع لوزارة الخارجية
        
    • بوزارة الشؤون الخارجية
        
    • التابعة لوزارة العلاقات الخارجية
        
    • لوزارة خارجية
        
    • للشؤون الخارجية
        
    • لدى وزارة الخارجية
        
    • وزارة الخارجية على
        
    • وزارة العلاقات الخارجية
        
    Head of the Evaluation Department of the Ministry of Foreign Affairs of Denmark. UN رئيس قسم التقييم في وزارة الخارجية في الدانمرك.
    Special appreciation is due to the dedicated staff of the Ministry of Foreign Affairs for coordinating and facilitating the visit. UN ويجدر الإعراب عن تقدير خاص للموظفين المتفانين في وزارة الخارجية على توليهم تنسيق هذه الزيارة وتيسيرها.
    Since 2004, she has also been the Director of the International Legal Department of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتولى منذ عام 2004 مهام مديرة دائرة فتاوى القانون الدولي بوزارة الخارجية والتعاون.
    Press release of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan UN بيان صحفي من وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان
    :: 1996: Ambassador-at-Large of the Ministry of Foreign Affairs of Kazakhstan UN :: 1996: سفير متجول في وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية كازاخستان
    The national register is maintained by the General Directorate for International Economic Affairs of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN ويُحتفظ بالسجل الوطني لدى المديرية العامة للشؤون الاقتصادية الدولية التابعة لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    Director, Africa and Middle East Division of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation UN المدير، شعبة أفريقيا والشرق اﻷوسط التابعة لوزارة الخارجية والتعاون؛
    Representation of women at the level of the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (MAECI) UN تمثيل المرأة في وزارة الخارجية والتعاون الدولي
    The negotiations will be coordinated by the competent department of the Ministry of Foreign Affairs in coordination with other relevant ministries. UN وتخضع المفاوضات لتنسيق الدائرة المختصة في وزارة الخارجية بالتنسيق مع الوزارات الأخرى ذات الصلة.
    The relevant department of the Ministry of Foreign Affairs will organize the process for approval. UN وتنظِّم الدائرة ذات الصلة في وزارة الخارجية عملية الموافقة.
    Total of servants in the foreign service, in the structure of the Ministry of Foreign Affairs is 188, of whom 89 are females. UN مجموع عدد موظفي السلك الدبلوماسي بوزارة الخارجية هو 188 موظفا بينهم 89 امرأة.
    From 1970 to 1973, he was a Third Secretary in the Protocol and Treaties Division of the Ministry of Foreign Affairs. UN ومن عام 1970 وحتى عام 1973، كان سكرتيرا ثالثا في شعبة المراسم والمعاهدات بوزارة الخارجية.
    There was a woman director-general in the International Organizations and Economic Department of the Ministry of Foreign Affairs. UN وهناك سيدة كانت تعمل في إدارة المنظمات الدولية والاقتصاد بوزارة الخارجية.
    To that end, an inter-governmental team was established with a representative of the Ministry of Foreign Affairs sitting as a chairperson. UN ولبلوغ هذه الغاية، أنشئ فريق حكومي دولي مع وجود ممثِّل من وزارة الخارجية معيّن كرئيس للفريق.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs regarding the Paris conference on Darfur UN بيان من وزارة الخارجية بشأن مؤتمر باريس حول دارفور
    The Headquarters of the Ministry of Foreign Affairs has 440 employees, of which 215 are women. UN ويعمل بمقر وزارة الشؤون الخارجية 440 موظفا بينهم 215 امرأة.
    These activities will be jointly coordinated with the help of the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation and the National Human Rights Commission. UN وستُنسق هذه الأنشطة بشكل مشترك بمساعدة وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي ولجنة حقوق الإنسان.
    The final version of the Rwandan UPR report was thereafter published on the website of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation in English, French and Kinyarwanda. UN ثم صدرت صيغته النهائية على الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون بالإنكليزية والفرنسية والكينيارواندية.
    Individual communications by the Committee were received and processed by the International Law Division of the Ministry of Foreign Affairs. UN وتتلقى دائرة القانون الدولي التابعة لوزارة الخارجية البلاغات الفردية التي تقدمها اللجنة وتتولى معالجتها.
    He met with representatives of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Justice and the national police, as well as with two judges of the Reykjavik District Court. UN والتقى بممثلين عن وزارة الخارجية ووزارة العدل والشرطة الوطنية، إلى جانب قضاة من محكمة مقاطعة ريكيافيك.
    This programme is given at the Matías Romero Institute of Diplomatic Studies of the Ministry of Foreign Affairs. UN وهذا البرنامج يقدم في معهد روميرو ماتياس للدراسات الدبلوماسية التابع لوزارة الخارجية.
    This position is currently within the structures of the Personnel Bureau of the Ministry of Foreign Affairs. UN وهذه الوظيفة داخلة في الوقت الحالي ضمن هياكل مكتب شؤون الأفراد بوزارة الشؤون الخارجية.
    6. Since 2003, the Office of Human Rights and Social Affairs of the Ministry of Foreign Affairs and the National Council for Women have been coordinating the Working Group specializing in issues of women's human rights and gender. UN 6 - وتقوم إدارة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية التابعة لوزارة العلاقات الخارجية والمجلس الوطني للمرأة بتنسيق الفريق العامل المخصص لمسائل حقوق الإنسان للمرأة ونوع الجنس منذ سنة 2003.
    (iv) To designate Gazmend Turdiu, Secretary General of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Albania, President of the Tenth Meeting of the States Parties. UN أن يُعيِّن غازمند تورديو، الأمين العام لوزارة خارجية جمهورية ألبانيا، رئيساً للاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    Representation of women in the central administration of the Ministry of Foreign Affairs. UN توزيع المرأة في الإدارة المركزية للشؤون الخارجية
    In this regard, the General Secretary submitted for the consideration of the Conference the election of Ms. Patricia Olamendi, Under Secretary for Multilateral Affairs and Human Rights of the Ministry of Foreign Affairs of Mexico, to preside over the work of the Conference. UN وفي هذا الصدد عرض علي رأى المؤتمر انتخاب السيدة باتريسيا أولاميندي، نائبة وزير الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان لدى وزارة الخارجية المكسيكية لرئاسة أعمال المؤتمر.
    The Malvinas and South Atlantic Department of the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship takes this opportunity to convey to the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland the renewed assurances of its highest consideration. UN وتغتنم وزارة العلاقات الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية هذه الفرصة لكي تكرر الإعراب عن فائق التقدير لسفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus