Second, the Government has established Anti-AIDS Centre which is under the supervision of the Ministry of Public Health. | UN | ثانيا، أنشأت الحكومة مركز مكافحة الإيدز، وهو تحت إشراف وزارة الصحة العامة. |
We have achieved these rates through training programmes carried out by the staff of the Ministry of Public Health. | UN | ولقد حققنا هذه المعدلات من خلال برامج التدريب التي اضطلع بها موظفو وزارة الصحة العامة. |
The panel discussion was moderated by Suwit Wibulpolprasert, Senior Adviser on Disease Control of the Ministry of Public Health of Thailand. | UN | وأدار حلقة النقاش سويت ويبولبولبراسيرت، المستشار الأقدم لشؤون مراقبة الأمراض في وزارة الصحة العامة في تايلند. |
Implementation of the perinatal training system in 28 maternity centres of the Ministry of Public Health and Social Assistance | UN | :: تنفيذ نظام التدريب قرب الولادة في 28 من مراكز الأمومة التابعة لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
In the capital, the Health Division of the Ministry of Public Health runs polyclinics and outpatient paediatric clinics that are open to all. | UN | وفي العاصمة، تقدم شعبة الصحة بوزارة الصحة العامة العناية في المستوصفات وعيادات الأطفال الخارجية المفتوحة أمام الجميع. |
Under the leadership of the Ministry of Public Health and Population, a national cholera alert system has been established. | UN | وتم إنشاء نظام وطني للإنذار بالكوليرا، بقيادة وزارة الصحة العمومية والسكان. |
The panel discussion was moderated by Suwit Wibulpolprasert, Senior Adviser on Disease Control of the Ministry of Public Health of Thailand. | UN | وأدار حلقة النقاش سويت ويبولبولبراسيرت، المستشار الأقدم لشؤون مراقبة الأمراض في وزارة الصحة العامة في تايلند. |
The priority programmes of the Ministry of Public Health and Social Welfare are as follows: | UN | وفيما يلي برامج وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ذات اﻷولوية: |
Organization of the Ministry of Public Health and Social Welfare | UN | تنظيم وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية |
Institutional reforms are under way to strengthen the capacity of the Ministry of Public Health and Population. | UN | وتجرى إصلاحات مؤسسية لتعزيز قدرة وزارة الصحة العامة والسكان. |
:: Decree 1158/PR/MSPP of 4 September 1997 establishing the powers and organization of the Ministry of Public Health and Population; | UN | :: المرسوم 1158/PR/MSPP المؤرخ 4 أيلول/سبتمبر 1997، الذي يحدد اختصاصات وتنظيم وزارة الصحة العامة والسكان؛ |
180. Only 1.2 per cent of the budget of the Ministry of Public Health is available for mental health programmes. | UN | 180- وتخصص نسبة 1.2 في المائة فقط من ميزانية وزارة الصحة العامة للإجراءات الخاصة بالصحة العقلية. |
6.3 The Organic Act on Health: article 6 (Responsibility of the Ministry of Public Health), paragraphs 6 and 7; and article 26. | UN | 6-3 القانون الأساسي بشأن الصحة؛ المادة 6. مسؤولية وزارة الصحة العامة:، البندان 6 و7، والمادة 26. |
14. The services and resources of the Ministry of Public Health and Social Welfare have improved. | UN | 14- وتحسنت خدمات وموارد وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
Recognizing that health is a human right, the United Nations supported the development of the initial draft of the Ministry of Public Health's health and human rights policy. | UN | ووعيا من الأمم المتحدة بأن الصحة حق من حقوق الإنسان، قامت بدعم عملية وضع الصيغة الأولية لسياسة وزارة الصحة العامة بشأن الصحة وحقوق الإنسان. |
Nowadays, the National Dialogue can count on the commitment of the Ministry of Justice and Public Security and of the Ministry of Public Health and Population to support its activities. | UN | وتحظى هيئة التنسيق الوطني لمكافحة أشكال العنف ضد المرأة في أعمالها اليوم بدعم وزارة العدل والسلامة العامة، وكذلك وزارة الصحة العامة والسكان. |
In 2007, only the visit is free of charge in the health units of the Ministry of Public Health. | UN | وفي عام 2007، كانت الزيارة فقط مجانية في عيادات الصحة التابعة لوزارة الصحة العامة. |
Strengthening of the Ministry of Public Health (MoPH) information management systems to include injury surveillance is in the development stages. | UN | لوزارة الصحة العامة لكي تتضمن الإشراف على المصابين هي حالياً في مراحل التطور. |
Work had been done at many levels to ensure adequate availability of contraceptives at all health centres of the Ministry of Public Health. | UN | وذكر أنه تم إنجاز العمل على مستويات كثيرة لضمان التوافر الكافي لموانع الحمل في جميع المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة العامة. |
At the institutional level, special emphasis was placed on reactivating coordination and research on non-communicable diseases in the relevant branches of the Ministry of Public Health through improved staff training. | UN | وعلى المستوى المؤسسي، جرى التركيز بشكل خاص على إعادة تنشيط التنسيق والبحوث في الأمراض غير المعدية في الفروع ذات الصلة بوزارة الصحة العامة من خلال تحسين تدريب الموظفين. |
138. On the initiative of the Ministry of Public Health and the Population (MSPP), efforts are made to submit a draft act decriminalizing abortion. | UN | 138 - بمبادرة من وزارة الصحة العمومية والسكان، يجري اتخاذ تدابير من أجل تقديم مشروع قانون يجيز الإجهاض الطوعي. |