"of the mission's budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميزانية البعثة
        
    The funding for such programmes would be reviewed in the course of the examination of the Mission's budget. UN وسيجري استعراض تمويل هذه البرامج في سياق بحث ميزانية البعثة.
    The funding for such programmes would be reviewed in the course of the examination of the Mission's budget. UN وسيجري استعراض تمويل هذه البرامج في أثناء النظر في ميزانية البعثة.
    That situation was unacceptable, given the size of the Mission's budget. UN وأردف قائلا إن هذه الحالة غير مقبولة، بالنظر إلى حجم ميزانية البعثة.
    The Committee would have expected such details to be included in any budget document in order to facilitate its review of the Mission's budget performance during the 2014 financial period. UN وتتوقع اللجنة أن تدرج هذه التفاصيل في أي وثيقة من وثائق الميزانية من أجل تيسير استعراضها لأداء ميزانية البعثة خلال الفترة المالية لعام 2014.
    Within the Section, the Budget Unit will provide support to the Chief in overseeing the preparation of the Mission's budget and performance reports, and in monitoring, implementing and reporting on assessed funding. UN وداخل القسم، ستدعم وحدة شؤون الميزانية رئيس القسم في الإشراف على إعداد ميزانية البعثة وتقارير أدائها، وفي رصد التمويل من الأنصبة المقررة وتنفيذه والإبلاغ عنه.
    Frequent concerns were expressed by both external stakeholders and Mission staff about the inadequacy of the Mission's budget relative to the scope of its mandate and its operating conditions. UN وأعربت مرارا الجهات المعنية الخارجية وموظفو البعثة كذلك عن قلق إزاء عدم كفاية ميزانية البعثة بالمقارنة بنطاق ولايتها وظروفها التشغيلية.
    The Advisory Committee felt that it was prudent to ensure sufficient funding for UNMEE and to revert to the matter of the Mission's budget based on the decisions to be taken by the Security Council with respect to the Mission's future mandate. UN ومضت قائلة إن اللجنة الاستشارية ترى أن من الحصافة ضمان تمويل كاف للبعثة والعودة إلى موضوع ميزانية البعثة على أساس ما سيتخذه مجلس الأمن من مقررات فيما يتعلق بولاية البعثة مستقبلا.
    68. The Budget Unit would be responsible for the preparation of the Mission's budget and performance report and for the monitoring of the budget implementation. UN 68 - وستكون وحدة الميزانية مسؤولة عن إعداد ميزانية البعثة وتقرير الأداء ورصد عملية تنفيذ الميزانية.
    The core elements of the Mission, gradually built around the initial team of my then Personal Representative, have been carrying out their tasks while awaiting the approval of the Mission's budget and the deployment of its full complement of personnel. UN ودأبت العناصر الأساسية للبعثة، التي انضافت تدريجيا إلى الفريق الأولي التابع لممثلي الشخصي حينئذ، على الاضطلاع بمهامها ريثما يتم اعتماد ميزانية البعثة ونشر كامل أفرادها.
    8. Table 2 provides an analysis of the Mission's budget implementation rate since inception. UN 8 - ويحلل الجدول 2 معدل تنفيذ ميزانية البعثة منذ إنشائها.
    The approval of such authority at the present time in no way implied approval of the structure and resource levels of UNIFIL, nor did it prejudge the outcome of future consideration of the Mission's budget. UN وأضاف أن الموافقة على مثل هذا الالتزام، في الوقت الحاضر، لا تعني بأية حال الموافقة على هيكلية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وحجم مواردها، كما أنها لا تمثل استباقا للحكم بشأن نتائج النظر مستقبلا في ميزانية البعثة.
    (b) Improve management and control of the Mission's budget. UN (ب) تحسين الإدارة ومراقبة ميزانية البعثة.
    In view of the financial difficulties of the United Nations, her Government had decided in November 1996 to assume responsibility for the financing of two thirds of the Mission's budget. UN ونظرا للصعوبات المالية التي تواجه اﻷمم المتحدة، فقد قررت حكومتها في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الاضطلاع بمسؤولية تمويل ثلثي ميزانية البعثة.
    The actual expenditures related to the support for the local elections will be reported to the General Assembly in the context of the Mission's budget performance report for the 2009/10 period. UN وسيجري إبلاغ الجمعية العامة بالنفقات الفعلية المتصلة بدعم الانتخابات المحلية في سياق تقرير أداء ميزانية البعثة للفترة 2009/2010.
    74. Reporting directly to the Director of Mission Support, the Budget Unit is responsible for the preparation of the Mission's budget and performance report and for the monitoring of the budget implementation. UN 74 - وأما وحدة الميزانية، وهي وحدة مسؤولة مباشرة أمام مدير دعم البعثة، فتتولى مسؤولية إعداد ميزانية البعثة وتقرير الأداء ومراقبة تنفيذ الميزانية.
    175. The Budget and Planning Section is responsible for the preparation of the Mission's budget and performance report and for monitoring expenditures, including the management of trust funds. UN 175 - يتولى قسم الميزانية والتخطيط مسؤولية إعداد ميزانية البعثة وتقرير الأداء ورصد المصروفات، بما في ذلك إدارة الصناديق الاستئمانية.
    He or she will also be responsible for interacting and effectively communicating with senior staff of the Mission; providing technical and analytical expertise and strategic guidance on budgetary and financial aspects; and overseeing the overall coordination of all aspects of the Mission's budget formulation and allotment management, including post management. UN وسيكون أيضا مسؤولا عن التفاعل والتواصل الفعال مع كبار موظفي البعثة؛ وتوفير الخبرة الفنية والتحليلية، والإرشاد الاستراتيجي بشأن الجوانب المتعلقة بالميزانية والشؤون المالية؛ والإشراف على التنسيق الشامل لجميع جوانب عملية وضع ميزانية البعثة وإدارة المخصصات، بما في ذلك إدارة الوظائف.
    It has transitioned to using a risk-based workplan in the allocation of resident auditors, while the previous methodology of allocating resident auditors to peacekeeping missions was incremental or based on a ratio of staff to the level of the Mission's budget UN وانتقل مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى استخدام خطة عمل تستند إلى تقدير المخاطر من أجل توزيع مراجعي الحسابات المقيمين، بينما كان مراجعو الحسابات المقيمين يوزعون سابقا على بعثات حفظ السلام وفقا لمنهجية تدريجية أو بحسب نسبة الموظفين إلى حجم ميزانية البعثة
    32. As confirmed by the Board, many of the recommendations contained in the report on the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) management review were considered during the preparation of the Mission's budget for 2004/2005. UN 32 - كما أكد المجلس، جرى النظر في كثير من التوصيات المتضمنة في التقرير المتعلق باستعراض إدارة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا خلال إعداد ميزانية البعثة لفترة 2004/2005.
    44. The Budget Unit will be based in Entebbe and will be responsible for the preparation of the Mission's budget and performance reports, and for the monitoring of expenditures on an ongoing basis. UN 44 - وسيكون مقر وحدة شؤون الميزانية في عنتيبي، وستتولى مسؤولية إعداد ميزانية البعثة وتقارير الأداء، ورصد النفقات بصفة مستمرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus