This will be necessary in order to guarantee the safety and security of the Mission headquarters in the Embassy compound owing to the unpredictable security situation in Mogadishu. | UN | وسيكون ذلك ضروريا لضمان سلامة وأمن مقر البعثة في مجمع السفارات بسبب الحالة اﻷمنية في مقديشيو التي لا يمكن التنبؤ بها. |
The major energy-saving project of upgrading the windows in the main building of the Mission headquarters in Pristina was postponed owing to the delay in establishing ownership of the premises. | UN | أرجئ تنفيذ المشروع الرئيسي الموفر للطاقة وهو تحسين نوعية نوافذ المبنى الرئيسي في مقر البعثة في بريشتينا نتيجة للتأخر في تحديد ملكية المباني. |
40. The increased requirements were mainly attributable to the loss on exchange resulting from the settlement in euros of a socially owned enterprise claim for the rental costs of the Mission headquarters in Pristina. | UN | 40 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات في المقام الأول إلى الخسارة في أسعار الصرف الناتجة عن التسوية باليورو لمطالبة مقدمة من مؤسسة جماعية بدفع تكاليف استئجار مقر البعثة في بريشتينا. |
Maintenance of the Mission headquarters in Sukhumi and 2 sector headquarters in Gali and Zugdidi, including the logistics base in Zugdidi and the Tbilisi liaison office | UN | صيانة مقر البعثة في سوخومي، ومقرين قطاعيين في غالي وزوغديدي، بما في ذلك قاعدة اللوجستيات في زوغديدي ومكتب تبليسي للاتصال |
:: Maintenance of the Mission headquarters in Sukhumi and 2 sector headquarters in Gali and Zugdidi, including the logistic base in Zugdidi and the liaison office in Tbilisi | UN | :: صيانة مقر البعثة في سوخومي، والمقرين القطاعيين في غالي وزوغديدي، ويشمل ذلك قاعدة اللوجستيات في زوغديدي ومكتب الاتصال في تبليسي؛ |
:: Maintenance of the Mission headquarters in Sukhumi and 2 sector headquarters in Gali and Zugdidi, including the logistics base in Zugdidi and the Tbilisi liaison office | UN | :: صيانة مقر البعثة في سوخومي، ومقرين قطاعيين في غالي وزوغديدي، بما في ذلك قاعدة اللوجستيات في زوغديدي ومكتب تبليسي للاتصالات |
:: Maintenance of the Mission headquarters in Sukhumi, 2 sector headquarters in Gali and Zugdidi, including the logistics base in Zugdidi, and the liaison office in Tbilisi | UN | :: صيانة مقر البعثة في سوخومي، والمقرين القطاعيين في غالي وزوغديدي، ويشمل ذلك قاعدة اللوجستيات في زوغديدي ومكتب الاتصال في تبليسي |
In addition, the premises of the Mission headquarters in Freetown will continue to undergo upgrading and repairs in 2010 to ensure compatibility with United Nations standards and regulations. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيستمر العمل على تحسين مباني مقر البعثة في فريتاون وإصلاحها في عام 2010 لكفالة مواءمتها مع معايير الأمم المتحدة وأنظمتها. |
Maintenance of the Mission headquarters in Sukhumi and 2 sector headquarters in Gali and Zugdidi, including the logistic base in Zugdidi and the liaison office in Tbilisi | UN | صيانة مقر البعثة في سوخومي، ومقري القطاع في غالي وزوغديدي، بما في ذلك القاعدة اللوجستيية في زوغديدي ومكتب الاتصال في تبليسي |
During the liquidation period, the Mission will provide maintenance, restoration to original condition and handover of the Mission headquarters in Sukhumi, two sector headquarters in Gali and Zugdidi including the logistics base in Zugdidi, and the liaison office in Tbilisi. | UN | وستقوم البعثة خلال فترة التصفية بصيانة مقر البعثة في سوخومي ومقرين قطاعيين في غالي وزوغديدي بما في ذلك قاعدة اللوجستيات في زوغديدي ومكتب الاتصال في تبليسي، وإعادتها إلى حالتها الأصلية وتسليمها. |
The Committee notes that the Mission will establish offices in the 10 geographical districts, consisting of the Mission headquarters in Port-au-Prince, three regional headquarters and six district offices (see A/59/288, para. 6). | UN | وتلاحظ اللجنة أن البعثة ستقوم بإنشاء مكاتب في 10 مقاطعات جغرافية، تتألف من مقر البعثة في بور أو برنس، وثلاثة مقار إقليمية، وستة مكاتب مقاطعات (انظر A/59/288، الفقرة 6). |
As a result, UNMIS reprogrammed its priority projects after 1 January 2008, focusing on the relocation of the Juba field office, the completion of the Mission headquarters in Khartoum and the implementation of pilot projects to carry out repairs along its main road supply routes, the majority of which will be completed in the 2008/09 reporting period. | UN | ونتيجة لذلك، أعادت البعثة برمجة مشاريعها ذات الأولوية بعد 1 كانون الثاني/يناير 2008، مع التركيز على نقل مكتب جوبا الميداني، وإنجاز مقر البعثة في الخرطوم، وتنفيذ مشاريع نموذجية لإجراء إصلاحات على طول الطرق البرية الرئيسية لإمداداتها، التي سيتم إنهاء معظمها في فترة الإبلاغ 2008/2009. |
9. The increased requirements for other supplies, services and equipment ($1,001,600) were attributable mainly to the loss on exchange resulting from the settlement in euros of a socially owned enterprise claim for the rental costs of the Mission headquarters in Pristina. | UN | 9 - وتُعزى الزيادة في الاحتياجـات تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى (600 001 1 دولار) في المقام الأول إلى الخسارة الناجمة عن أسعار الصرف الناتجة عن التسوية باليورو لمطالبة مقدمة من مؤسسة جماعية بدفع تكاليف استئجار مقر البعثة في بريشتينا. |
33. The Advisory Committee understands that all projects under facilities and infrastructure are expected to be completed by end of June 2006, with the exception of the Mission headquarters in Khartoum, for which a two-year span is indicated in the outputs included under component 5 (Support) of the results-based presentation. | UN | 33 - وتفهم اللجنة الاستشارية أنه يتوقع أن تُنجز جميع المشاريع في إطار بند المرافق الهياكل الأساسية بحلول نهاية حزيران/يونيه 2006، باستثناء مقر البعثة في الخرطوم، الذي حُدد له أجل سنتين في النواتج المدرجة تحت العنصر 5 (الدعم) من العرض القائم على النتائج. |
35. In order to increase efficiency of transportation services and establish a pool of drivers, it is proposed that two Driver (national General Service staff) posts, reflected in the staffing establishment of the Mission headquarters in N'Djamena and the forward headquarters in Abéché, be redeployed to the Transport Section (see para. 49 below). | UN | 35 - من أجل زيادة كفاءة خدمات النقل وإنشاء مجموعة مشتركة من السائقين، يقترح نقل وظيفتين لاثنين من السائقين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) موجودتين في ملاك موظفي مقر البعثة في نجامينا والمقر المتقدم في أبيشي إلى قسم النقل (انظر الفقرة 49 أدناه). |