"of the model strategies and practical measures" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية
        
    • الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية
        
    6. For the purposes of the Model Strategies and Practical Measures: UN ٦ - لأغراض الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية:
    6. For the purposes of the Model Strategies and Practical Measures: UN ٦ - لأغراض الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية:
    6. For the purposes of the Model Strategies and Practical Measures: UN ٦ - لأغراض الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية:
    Finally, the Princess emphasized that a revised and updated version of the Model Strategies and Practical Measures would assist States in better and more effectively preventing and combating all forms of violence against women. UN وأخيرا، أكدت الأميرة أن من شأن إعداد صيغة منقحة ومحدثة من الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية أن يساعد الدول على منع جميع أشكال العنف ضد المرأة ومكافحتها على نحو أفضل وأكثر فاعلية.
    III. Implementation of the Model Strategies and Practical Measures 23-54 4 UN ثالثا - تنفيذ الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية
    6. For the purposes of the Model Strategies and Practical Measures: UN ٦- لأغراض الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية:
    For the purposes of the Model Strategies and Practical Measures: UN ٦- لأغراض الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية:
    For the purposes of the Model Strategies and Practical Measures: UN ٦- لأغراض الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية:
    6. For the purposes of the Model Strategies and Practical Measures: UN ٦ - لأغراض الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية:
    • Implement strategies and practical measures, taking account of the Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice adopted by the General Assembly, in its resolution 52/86 of 12 December 1997, and contained in the annex thereto; UN ● تنفيذ الاستراتيجيات والتدابير العملية، على أن تؤخذ في الاعتبار الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية المتعلقة بالقضاء على العنف ضد المرأة القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٨٦ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ والواردة في مرفق ذلك القرار؛
    • Implement strategies and practical measures, taking account of the Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice adopted by the General Assembly, in its resolution 52/86 of 12 December 1997, and contained in the annex thereto; UN ● تنفيذ الاستراتيجيات والتدابير العملية، على أن تؤخذ في الاعتبار الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية المتعلقة بالقضاء على العنف ضد المرأة القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٨٦ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ والواردة في مرفق ذلك القرار؛
    11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to take steps to ensure the broad dissemination of the Model Strategies and Practical Measures; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يتخذ خطوات تكفل نشر الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية على نطاق واسع؛
    11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to take steps to ensure the broad dissemination of the Model Strategies and Practical Measures; UN 11- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يتخذ خطوات تكفل نشر الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية على نطاق واسع؛
    11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to take steps to ensure the broad dissemination of the Model Strategies and Practical Measures; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يتخذ خطوات تكفل نشر الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية على نطاق واسع؛
    11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to take steps to ensure the broad dissemination of the Model Strategies and Practical Measures; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يتخذ خطوات تكفل نشر الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية على نطاق واسع؛
    11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to take steps to ensure the broad dissemination of the Model Strategies and Practical Measures; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يتخذ خطوات تكفل نشر الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية على نطاق واسع؛
    " 13. Requests the Secretary-General to ensure the wide dissemination of the Model Strategies and Practical Measures, with a view to promoting their use; UN " ٣١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تعميم " الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية " على نطاق واسع، بغرض التشجيع على استخدامها؛
    The text of the Model Strategies and Practical Measures had been translated into Slovak and widely disseminated among relevant offices and personnel. UN وترجم نص الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية الى اللغة السلوفاكية ووزع على نطاق واسع على المكاتب المعنية والموظفين المعنيين .
    13. Requests the Secretary-General to ensure the wide dissemination of the Model Strategies and Practical Measures, with a view to promoting their use; UN ٣١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تعميم " الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية " على نطاق واسع، بغرض التشجيع على استخدامها؛
    4. Review and update of the Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice. UN 4- استعراض وتحديث الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus