"of the mountain partnership" - Traduction Anglais en Arabe

    • في شراكة الجبال
        
    • لشراكة المناطق الجبلية
        
    • لشراكة الجبال
        
    • بإعلان الشراكة الدولية للتنمية المستدامة
        
    • الشراكة من أجل الجبال
        
    • من شراكة الجبال
        
    • الشراكة الدولية للتنمية المستدامة للمناطق الجبلية
        
    • شراكة المناطق الجبلية
        
    • شراكة تنمية المناطق الجبلية
        
    • في الشراكة الجبلية
        
    Membership of the Mountain Partnership has grown steadily since the launch of the Partnership at the World Summit, at which time more than 30 Governments and institutions joined. UN وقد زادت العضوية باطراد في شراكة الجبال منذ إنشائها في مؤتمر القمة العالمي، عندما انضم إليها أكثر من 30 حكومة ومؤسسة آنذاك.
    A relatively new member of the Mountain Partnership, the Alliance of Central Asian Mountain Communities, brings together representatives of villages in Kyrgyzstan, Kazakhstan and Tajikistan. UN وهناك عضو حديث نسبيا في شراكة الجبال هو تحالف المجتمعات الجبلية في آسيا الوسطى الذي يضم ممثلين للقرى الواقعة في قيرغيستان وكازاخستان وطاجيكستان.
    Second Global Meeting of the Mountain Partnership UN الاجتماع العالمي الثاني لشراكة المناطق الجبلية
    The third global meeting of the Mountain Partnership also took place on the sidelines of the Conference, attracting over 70 representatives of Governments and intergovernmental and non-governmental organizations. UN وانعقد الاجتماع العالمي الثالث لشراكة الجبال أيضا على هامش المؤتمر وضم أكثر من 70 ممثلا للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    At the international level, the Government of Italy continues to participate in the activities of the Mountain Partnership and provides financial support to its secretariat. UN وعلى الصعيد الدولي، تواصل حكومة إيطاليا المشاركة في أنشطة الشراكة من أجل الجبال وتقدم الدعم المالي لأمانتها.
    9. During the first year of the Mountain Partnership, members focused on defining the guiding principles and governance mechanism by which the Partnership would function. UN 9 - وقد ركز الأعضاء أثناء السنة الأولى من شراكة الجبال على تحديد المبادئ التوجيهية وآلية الإدارة التي ستعمل بها الشراكة.
    16. Several face-to-face workshops have been organized by the secretariat, providing an opportunity to leading members of the Mountain Partnership to discuss and plan collaborative activities within thematic or geographic groupings. UN 16 - عقدت الأمانة عدة حلقات عمل جمعت الأعضاء معا، وأتاحت الفرصة للأعضاء القياديين في شراكة الجبال لكي يناقشوا ويخططوا للأنشطة التعاونية داخل مجموعات مواضيعية أو جغرافية.
    29. The overall membership of the Mountain Partnership has become a recent issue of concern, as it is among the largest of all Commission on Sustainable Development partnerships in terms of the number of members. UN 29 - أصبحت قضية العضوية في مجملها في شراكة الجبال بوضع اهتمام في الآونة الأخيرة، نظرا لأنها واحدة من أكبر شراكات لجنة التنمية المستدامة من حيث عدد أعضائها.
    Both member and non-member institutions of the Mountain Partnership were involved in carrying out a feasibility study, which has so far resulted in a preliminary understanding of the prerequisites and the conditions for broadband application in mountains and the extent to which broadband technologies could support the development of mountain communities, based on priority needs in terms of information and communications. UN كما شاركت المؤسسات الأعضاء وغير الأعضاء في شراكة الجبال في إجراء دراسة جدوى، أسفرت حتى الآن عن فهم مبدئي للشروط المسبقة لاستخدام النطاقات العريضة في الجبال ومتطلباتها، وإلى أي مدى يمكن لتكنولوجيات النطاقات العريضة أن تساند تنمية المجتمعات الجبلية، استنادا إلى الاحتياجات ذات الأولوية من المعلومات والاتصالات.
    The main outcome of the first global meeting of members of the Mountain Partnership (Merano, Italy, October 2003) was increased political commitment and support, whereas the second global meeting of members (Cusco, Peru, October 2004) focused more on making the Partnership " work " . UN وكانت النتيجة الرئيسية لأول اجتماع عالمي للأعضاء في شراكة الجبال (ميرانو، إيطاليا، تشرين الأول/أكتوبر 2003) هي زيادة الالتزام والدعم السياسيين، بينما ركز الاجتماع العالمي الثاني (كوسكو، بيرو، تشرين الأول/أكتوبر 2004) بصورة أكبر على جعل الشراكة " تعمل " .
    :: The Basic Concept Document of the Mountain Partnership ( " Bali Document " , Bali, Indonesia, June 2002), which defines the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions; UN :: الوثيقة المفاهيمية الأساسية لشراكة المناطق الجبلية ( " وثيقة بالي " ، بالي، إندونيسيا، حزيران/يونيه 2002)، التي تحدد الشراكة الدولية للتنمية المستدامة للمناطق الجبلية؛
    (b) Support the collaborative efforts of the Mountain Partnership and encourage the active involvement of relevant governmental, civil society and private sector institutions at the national, regional and global levels; UN (ب) دعم الجهود التعاونية لشراكة الجبال وتشجيع المشاركة الفعالة للمؤسسات الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص المعنية على الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي؛
    (c) Support the collaborative efforts of the Mountain Partnership and encourage the active involvement of relevant governmental, civil society and private sector institutions at the national and regional levels; UN (ج) دعم الجهود التعاونية لشراكة الجبال وتشجيع المشاركة الفعالة للمؤسسات الحكومية المعنية، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص على الصعيدين الوطني والإقليمي؛
    Noting further the conclusions of the global meetings of the members of the Mountain Partnership, held, respectively, in Merano, Italy, in October 2003 and in Cusco, Peru, in October 2004, and the first Andean Meeting of the Andean Initiative, held in San Miguel Tucuman, Argentina, in September 2007, UN وإذ تلاحظ كذلك الاستنتاجات التي توصل إليها الاجتماعان العالميان لأعضاء الشراكة من أجل الجبال اللذان عقدا على التوالي في ميرانو، إيطاليا في تشرين الأول/أكتوبر 2003 وفي كوسكو، بيـرو في تشرين الأول/أكتوبر 2004 واجتماع الأنديز الأول لمبادرة الأنديز، المعقود في سان ميغيل توكومان، الأرجنتين في أيلول/سبتمبر 2007،
    The resolution highlighted the results of the International Year of Mountains and the prospects of the Mountain Partnership. UN ويلقى مشروع القرار الضوء على نتائج السنة الدولية للجبال، وكذلك آفاق الشراكة الدولية للتنمية المستدامة للمناطق الجبلية.
    The members of the Mountain Partnership gathered in the city of Cusco, Peru, on 28-29 October 2004. UN اجتمع أعضاء شراكة المناطق الجبلية في مدينة كوسكو، بيرو، يومي 28 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    (e) Support the efforts of the Mountain Partnership and encourage the involvement of Government, civil society and private sector institutions at the national level; UN (هـ) دعم جهود شراكة تنمية المناطق الجبلية وتشجيع مشاركة الحكومات ومؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص على المستوي الوطني فيها؛
    The organization is a member of the Mountain Partnership, with the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN المنظمة عضو في الشراكة الجبلية مع منظمة الأغذية والزراعة (الفاو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus