The novelty of their status, lingering questions about their legitimacy and conflicting political loyalties have led to friction with many of the municipalities. | UN | وقد أدت حداثة وضعها والتساؤلات المعلقة بشأن شرعيتها والولاءات السياسية المتصارعة فيها إلى احتكاكها بكثير من البلديات. |
The National Police had begun round-the-clock patrols in the urban areas of the municipalities concerned in an | UN | وأن الشرطة الوطنية بدأت دوريات طيلة اليوم في المناطق الحضرية من البلديات المعنية في محاولة لمكافحة الجريمة. |
In summary, it was found that about 70 per cent of the municipalities have action plans. | UN | وباختصار فقد وجد أن نحو 70 في المائة من البلديات لديها خطط عمل. |
These groups also resorted to murdering individuals in the downtown areas of the municipalities where they are in authority. | UN | ولجأت هذه الجماعات أيضا إلى قتل أفراد في المناطق الحضرية التابعة للبلديات التي تمارس فيها الجماعات سلطتها. |
They are also responsible for coordinating the activities of all pillars within the regions, as well as the UNMIK staffing of the municipalities. | UN | كما أنهم مسؤولون عن تنسيق أنشطة جميع العناصر داخل المناطق، فضلا عن موظفي البعثة العاملين في البلديات. |
(a) A survey carried out in 1991 by the Department of Preventive Medicine in 25 municipalities in the State of Hidalgo found a 6 per cent incidence of goitre, and the problem was a major one in 16.7 per cent of the municipalities. | UN | )أ( الاستطلاع الذي أجرته اﻹدارة العامة للطب الوقائي في العام ١٩٩١ في ٥٢ بلدة من ولاية ايدالغو، حيث تبيّن أن نسبة الاصابة بتضخم الغدة الدرقية قد بلغت ٦ في المائة وأن ٧,٦١ في المائة من القرى التي جرت الدراسة فيها كانت هذه المشكلة قد بلغت حالة خطيرة؛ |
of the municipalities affected, 59 per cent have no activities adapted to any ethnic group. | UN | ويفتقر 59 في المائة من البلديات المعنية إلى أنشطة تلائم أياً من المجموعات الإثنية. |
None of the municipalities has yet finalized a development plan. | UN | كما لم تضع أي من البلديات بعد خطة نهائية للتنمية. |
A total of 87 per cent of the municipalities, comprising 86 per cent of the population, had not suffered a single act of terrorism in 2012. | UN | ولم يشهد ما مجموعه 87 في المائة من البلديات التي تضم 86 في المائة من السكان أي عمل إرهابي في العام 2012. |
Organization of community health committees in 100% of the municipalities with health promoters; | UN | تنظيم لجان المجتمع المحلي الصحية في ٠٠١ في المائة من البلديات بناهضين بالصحة؛ |
Its observations suggested that in nearly 80 per cent of the municipalities visited, political rights were exercised under normal conditions, with the restrictions imposed by current election law. | UN | وأوضح التحقق الذي قامت به البعثة أنه فيما يقرب من ٨٠ في المائة من البلديات التي جرت زيارتها كانت الحقوق السياسية تمارس في جو طبيعي، في ظل القيود التي تفرضها القوانين الانتخابية السارية. |
It is worth noting that in the North-East, where social indicators are less favourable, this programme has had its widest expansion and in 2001 covered 67.5 per cent of the municipalities. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذا البرنامج قد حقق أوسع تغطية في الشمال الشرقي، الذي تُعد فيه المؤشرات الاجتماعية دون المستوى المطلوب وشمل نسبة 67.5 في المائة من البلديات في عام 2001. |
A fair proportion of minorities have been employed in only eight out of the 24 ethnically mixed municipalities, if compared to the present ethnic composition of the municipalities. | UN | ولا توجد نسبة عادلة من أفراد الأقليات إلا في ثمان من البلديات المختلطة عرقيا البالغ عددها 24، مقارنة بالتكوين العرقي الحالي للبلديات. |
However, some 40 per cent of the municipalities have no institutional arrangements for the translation of documents, and overall the provision of standardized language services to members of minority communities continues to be unsatisfactory. | UN | غير أن حوالي 40 في المائة من البلديات لم تضع ترتيبات مؤسسية لترجمة الوثائق، وعلى العموم، فإن توفير خدمات لغوية موحدة لأفراد الأقليات لا يزال غير مرض. |
35. The report stated that there were mechanisms for the advancement of women in at least 10 per cent of the municipalities and that 40 per cent were considering them. | UN | 35 - وأضافت أن التقرير يذكر أن هناك آليات للنهوض بالمرأة فيما يقل عن 10 في المائة من البلديات، وأن هناك 40 في المائة من البلديات تنظر في إمكانية اللجوء إلى هذه الآليات. |
The information newsletters of the municipalities appear three to four times a year. | UN | وتصدر الرسائل الإخبارية الإعلامية للبلديات من ثلاث إلى أربع مرات في السنة. |
The sector of information guidance has drafted recommendations in co-operation with the national association of the municipalities, the Association of Finnish Local and Regional Authorities. | UN | وقد أعد قطاع الإرشاد الإعلامي توصيات بالتعاون مع الرابطة الوطنية للبلديات والرابطة الفنلندية للسلطات المحلية والإقليمية. |
:: Implementation of the municipalities' gender audit programme and the establishment of gender equity and development offices to coordinate municipal councils' gender policies with PLANEG II. | UN | :: وضع برنامج تقييم الحالة الجنسانية في البلديات، وإنشاء المكاتب المعنية بالعدل بين الجنسين والتنمية من أجل مواءمة السياسات الجنسانية في البلديات مع الخطة الوطنية الثانية. |
The staffing level, set by the Kosovo consolidated budget at the end of 2002, is approximately 60,000 employees for the general budget and also including those of the municipalities. | UN | ويبلغ حجم ملاك الموظفين، كما هو محدد في الميزانية الموحدة لكوسوفو في نهاية سنة 2002، 000 60 موظف تقريبا للميزانية العامة، ويشمل ذلك أيضا الموظفين في البلديات. |
(b) A survey to identify areas with iodine deficiency (ENDEYO 1994) carried out by the Department of Epidemiology in 13 federal states found endemic goitre in more than 9 per cent of the municipalities studied, with the highest incidence in Cherán, Michoacán (21 per cent), La Perla, Veracruz (17 per cent), and Culiacán, Sinaloa (16 per cent); | UN | )ب( استطلاع لتحديد المناطق التي تعاني من نقص اليود )ENDEYO, 1994( أجرته اﻹدارة العامة لﻷوبئة في ٣١ ولاية اتحادية حيث تبين أن أكثر من ٩ في المائة من القرى التي جرت الدراسة فيها كانت تعاني من وباء تضخم الغدة الدرقية، وقد سجلت أعلى النسب في: تشران، ميتشواكان )١٢ في المائة(، لابرلا، براكوس )٧١ في المائة( وكولايكان، سينالولا )٦١ في المائة(؛ |
Under a warrant that had been issued, the offices of the mayors of the municipalities of Gostivar and Tetovo had been searched, as had the homes of two guards. | UN | ووفقا ﻷمر قضائي، تم تفتيش مكتبي رئيسي بلديتي غوستيفار وتيتوفو على التوالي، وكذلك مسكني الحارسين. |
Many of the municipalities in the province operate food banks, and there are a few organizations that provide meals to the homeless and the poor. | UN | ٧٤٤١- يشرف عدد كبير من بلديات المقاطعة على إدارة مصارف لﻷغذية، وتقدم بعض المنظمات وجبات غذائية للشريدين والفقراء. |