"of the musavat party" - Traduction Anglais en Arabe

    • في حزب المساواة
        
    • المساواة وعمله في صحيفة
        
    • لحزب المساواة في
        
    The report states that the complainant has never been a member of the Musavat party and that the documents submitted by the complainant in support of his asylum applications are false. UN ويفيد التقرير بأن صاحب الشكوى لم يكن إطلاقاً عضواً في حزب المساواة وأن المستندات التي قدمها في طلبات اللجوء مزورة.
    The report states that the complainant has never been a member of the Musavat party and that the documents submitted by the complainant in support of his asylum applications are false. UN ويفيد التقرير بأن صاحب الشكوى لم يكن إطلاقاً عضواً في حزب المساواة وأن المستندات التي قدمها في طلبات اللجوء مزورة.
    Subsequently, he was asked to testify in a trial against members of the Musavat party who had been charged with the instigation of the street riots. UN وعقب ذلك، طُلب منه الإدلاء بشهادته في محاكمة أُجريت لأعضاء في حزب المساواة وُجهت إليهم تهمة التحريض على أعمال الشغب في الشارع.
    5.2 As to the report from the Swedish embassy in Ankara, the complainants highlight the confirmation that R.K. was a member of the Musavat party and worked as a journalist for the affiliated newspaper, the Yeni Musavat. UN 5-2 وفيما يخص التقرير الوارد من السفارة السويدية في أنقرة، فقد سلط أصحاب الشكوى الضوء على تأكيد عضوية ر. ك. في حزب المساواة وعمله في صحيفة تابعة للحزب، وهي ياني مساواة.
    In 1998, he was elected Secretary of the Musavat party in the Fizuli district. UN وفي عام 1998، أُنتُخب أميناً لحزب المساواة في مقاطعة فيزولي.
    Subsequently, he was asked to testify in a trial against members of the Musavat party who had been charged with the instigation of the street riots. UN وعقب ذلك، طُلب منه الإدلاء بشهادته في محاكمة أُجريت لأعضاء في حزب المساواة وُجهت إليهم تهمة التحريض على أعمال الشغب في الشارع.
    According to investigation initiated by the Swedish consulate in Baku, the complainant never was a member of the Musavat party and has never worked for it. UN ووفقاً للتحقيقات التي استهلتها القنصلية السويدية في باكو، فإن صاحب الشكوى لم يكن عضواً في حزب المساواة ولم يعمل لصالح هذا الحزب.
    7.6 As regards the complainant's past political activities, the Committee recalls that it is disputed that the complainant was a member and/or employee of the Musavat party. UN 7-6 وفيما يتعلق بأنشطة صاحب الشكوى السياسية الماضية، تشير اللجنة إلى أنه ليس من الواضح ما إذا كان صاحب الشكوى عضواً و/أو موظفاً في حزب المساواة.
    According to investigation initiated by the Swedish consulate in Baku, the complainant never was a member of the Musavat party and has never worked for it. UN ووفقاً للتحقيقات التي استهلتها القنصلية السويدية في باكو، فإن صاحب الشكوى لم يكن عضواً في حزب المساواة ولم يعمل لصالح هذا الحزب.
    7.6 As regards the complainant's past political activities, the Committee recalls that it is disputed that the complainant was a member and/or employee of the Musavat party. UN 7-6 وفيما يتعلق بأنشطة صاحب الشكوى السياسية الماضية، تشير اللجنة إلى أنه ليس من الواضح ما إذا كان صاحب الشكوى عضواً و/أو موظفاً في حزب المساواة.
    5.2 As to the report from the Swedish embassy in Ankara, the complainants highlight the confirmation that R.K. was a member of the Musavat party and worked as a journalist for the affiliated newspaper, the Yeni Musavat. UN 5-2 وفيما يخص التقرير الوارد من السفارة السويدية في أنقرة، فقد سلط أصحاب الشكوى الضوء على تأكيد عضوية ر. ك. في حزب المساواة وعمله في صحيفة تابعة للحزب، وهي ياني مساواة.
    In particular, the State party has questioned the complainant's position within the Musavat party, and at the Musavat party newspaper, and the authenticity of the Musavat party membership card, the alleged decision of detention dated 2 July 2003, the arrest warrant dated 15 January 2004 and the certificates of various Azerbaijani organizations. UN كما شككت الدولة الطرف، بوجه خاص، في وظيفة صاحب الشكوى في حزب " المساواة " ، وفي صحيفة الحزب، وفي صحة بطاقة العضوية في حزب " المساواة " ، وقرار الاحتجاز المدعى صدوره في 2 تموز/يوليه 2003، وفي الأمر بإلقاء القبض عليه بتاريخ 15 كانون الثاني/يناير 2004 وفي شهادات مختلف المنظمات الأذربيجانية.
    2.1 In 1998, R.K. became a member of the Musavat party (opposition party) in Azerbaijan and worked as a journalist for the Yeni Musavat (opposition newspaper). UN 2-1 في عام 1998، أصبح ر. ك. عضواً في حزب المساواة (حزب معارض) في أذربيجان، وعمل صحفياً في " ياني مساواة " (صحيفة معارضة).
    2.1 In 1998, R.K. became a member of the Musavat party (opposition party) in Azerbaijan and worked as a journalist for the Yeni Musavat (opposition newspaper). UN 2-1 في عام 1998، أصبح ر. ك. عضواً في حزب المساواة (حزب معارض) في أذربيجان، وعمل صحفياً في " ياني مساواة " (صحيفة معارضة).
    In particular, the State party has questioned the complainant's position within the Musavat party, and at the Musavat party newspaper, and the authenticity of the Musavat party membership card, the alleged decision of detention dated 2 July 2003, the arrest warrant dated 15 January 2004 and the certificates of various Azerbaijani organizations. UN كما شككت الدولة الطرف، بوجه خاص، في وظيفة صاحب الشكوى في حزب " المساواة " ، وفي صحيفة الحزب، وفي صحة بطاقة العضوية في حزب " المساواة " ، وقرار الاحتجاز المدعى صدوره في 2 تموز/يوليه 2003، وفي الأمر بإلقاء القبض عليه بتاريخ 15 كانون الثاني/يناير 2004 وفي شهادات مختلف المنظمات الأذربيجانية.
    It contends that even if the complainant could be considered to have been a member of the Musavat party, he could not be considered to be a prominent person at risk from the authorities based on his activities and level of responsibility within the party, including the Musavat newspaper. UN وتؤكد أنه حتى لو أمكن اعتبار أن صاحب الشكوى كان عضواً في حزب " المساواة " ، لا يمكن اعتباره شخصية بارزة معرضة للخطر من جانب السلطات على أساس أنشطته ومستوى مسؤوليته داخل الحزب، بما في ذلك في صحيفة " المساواة " .
    It contends that even if the complainant could be considered to have been a member of the Musavat party, he could not be considered to be a prominent person at risk from the authorities based on his activities and level of responsibility within the party, including the Musavat newspaper. UN وتؤكد أنه حتى لو أمكن اعتبار أن صاحب الشكوى كان عضواً في حزب " المساواة " ، لا يمكن اعتباره شخصية بارزة معرضة للخطر من جانب السلطات على أساس أنشطته ومستوى مسؤوليته داخل الحزب، بما في ذلك في صحيفة " المساواة " .
    In 1998, he was elected Secretary of the Musavat party in the Fizuli district. UN وفي عام 1998، أُنتُخب أميناً لحزب المساواة في مقاطعة فيزولي.
    In December 1992 the Oghuz department of the Musavat party was established and the complainant received his party membership card on 20 October 1996. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1992، أُسس فرع لحزب المساواة في أوغوز، وتسلّم صاحب الشكوى بطاقة عضويته في الحزب في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1996.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus