"of the national action plan on" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة العمل الوطنية بشأن
        
    • خطة العمل الوطنية المتعلقة
        
    • خطة العمل الوطنية المعنية
        
    • لخطة العمل الوطنية المتعلقة
        
    • لخطة العمل الوطنية بشأن
        
    • من خطة العمل الوطنية
        
    Empowering women in decision-making is one of the priority areas of the National Action Plan on Gender Equality. UN ويشكل تمكين المرأة في مجال صنع القرار إحدى المجالات ذات الأولوية في خطة العمل الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين.
    Measures to adopt and speed up the application of the National Action Plan on equal opportunities for women and men; UN :: تدابير للمضي والإسراع في تنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل؛
    :: Two biannual reports published on general human rights situation in Iraq, including implementation of the National Action Plan on Human Rights; two thematic reports published on rights of minorities and death penalty in Iraq UN :: نشر تقريرين نصف سنويين عن الحالة العامة لحقوق الإنسان في العراق، بما في ذلك تنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان؛ ونشر تقريرين مواضيعيين عن حقوق الأقليات وعقوبة الإعدام في العراق
    It commended the adoption of the National Action Plan on the trafficking in persons and the Poverty Reduction and Growth Strategy. UN وأشادت باعتماد خطة العمل الوطنية المتعلقة بمكافحة الاتجار بالأشخاص والحد من الفقر، وأشادت كذلك باستراتيجية النمو.
    16. She welcomed the addition of violence against women as an element of the National Action Plan on Women. UN 16 - وقد رحبت بإضافة مسألة العنف ضد النساء كعنصر من عناصر خطة العمل الوطنية المعنية بالمرأة.
    284. The measures aimed at strengthening the protection of human rights and setting needs-related priorities were contained in the preliminary draft of the National Action Plan on human rights for the period 2009 - 2013. UN 284- ويتضمـن المشـروع الأولي لخطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان للفترة 2009-2013 التدابير الهادفة إلى تعزيز حماية حقوق الإنسان وتحديد الأولويات المتصلة بالاحتياجات.
    My Government is currently conducting its third review of the National Action Plan on women and peace and security, incorporating the recommendations contained in the Secretary-General's reports and in the resolutions, statements and decisions of the Security Council, especially those relating to sexual violence in conflict. UN تجري حكومة بلدي حاليا الاستعراض الثالث لخطة العمل الوطنية بشأن المرأة والسلام والأمن، والتي تتضمن التوصيات الواردة في تقارير الأمين العام وفي القرارات والبيانات الصادرة عن مجلس الأمن، ولا سيما تلك المتعلقة بالعنف الجنسي في الصراعات.
    Austria welcomed the adoption of the National Action Plan on violence against women. UN 29- ورحبت النمسا باعتماد خطة العمل الوطنية بشأن العنف ضد المرأة.
    Mozambique reported that coordination between these actors is essential and that monitoring of the National Action Plan on disabilities is conducted through presentation of the annual report on its implementation to the council of ministers. UN كما أفادت موزامبيق بأن التنسيق بين هذه الجهات الفاعلة أساسي وأن خطة العمل الوطنية بشأن الإعاقة تُرصد من خلال تقديم التقرير السنوي المتعلق بتنفيذها إلى مجلس الوزراء.
    It noted that the monitoring of the implementation of the National Action Plan on the initiative " Decade of Roma Inclusion 2005-2015 " was carried out by an interdepartmental working group. UN ولاحظت أن فريقا عاملا مشتركا بين الإدارات قام برصد تنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن مبادرة ' ' عقد إدماج الغجر 2005-2015``.
    In Zambia, technical and financial support was provided for the development and finalization of the National Action Plan on Women and Girls and the development of a draft national gender-based violence action plan. UN وفي زامبيا، قُدم الدعم التقني والمالي لإعداد خطة العمل الوطنية بشأن النساء والفتيات ووضعها في صيغتها النهائية، وإعداد مشروع خطة عمل وطنية بشأن العنف الجنساني.
    46. Turkey. Observation of the International Day provided an opportunity to discuss implementation of the National Action Plan on Disability. UN ٤٦ - تركيا: أتاح الاحتفال باليوم الدولي فرصة لمناقشة تنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن المعوقين.
    :: Monthly meetings with the Central African Republic National Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission on the implementation of recommendations of the national workshop on disarmament, demobilization and reintegration and the security sector reform pillar on implementation of recommendations of the National Action Plan on security sector reform UN :: عقد اجتماعات شهرية مع اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن تنفيذ توصيات حلقة العمل الوطنية بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في خطة العمل الوطنية بشأن إصلاح قطاع الأمن
    He noted that the new programme of cooperation will support implementation of the National Action Plan on children's rights for the period 2005-2015, continuing work on eliminating child poverty, addressing social gaps and promoting social inclusion. UN وذكر أن برنامج التعاون الجديد سيدعم تنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الطفل للفترة 2005-2015، ومواصلة العمل للقضاء على الفقر بين الأطفال، والتصدي للفجوات الاجتماعية، وتعزيز الاندماج الاجتماعي.
    (c) (iii) Implementation of the National Action Plan on Peace, Justice and Reconciliation on transitional justice UN (ج) ' 3` تنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن السلام والعدالة والمصالحة، بما في ذلك العدالة الانتقالية
    It particularly commended the implementation of the National Action Plan on Gender Equality which was in line with the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وأشادت على وجه الخصوص بتنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمساواة الجنسانية عملاً بإعلان وبرنامج عمل بيجين.
    Continue implementation of the National Action Plan on the protection of human rights for 2006-2010. UN :: مواصلة تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بحماية حقوق الإنسان للفترة 2006-2010.
    An Inter-ministerial Committee on FGM has been instituted and an Action Plan developed to facilitate implementation of the National Action Plan on FGM. UN وقد أنشئت لجنة مشتركة بين الوزارات معنية بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث ووضعت خطة عمل لتسهيل تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Monthly meetings with the Ministry of Women's Affairs and Women's Rights and women's organizations to advise on the implementation of the National Action Plan on sexual and gender-based violence UN عقد اجتماعات شهرية مع وزارة شؤون المرأة وحقوق المرأة والمنظمات النسائية لتقديم المشورة بشأن تنفيذ خطة العمل الوطنية المعنية بالعنف الجنسي والجنساني
    The report in paragraph 196 also mentions that the implementation of the National Action Plan on Women, Girls and HIV and AIDS is limited due to the lack of financial resources and capacity of the charged ministry. UN ويشير التقرير أيضاً في الفقرة 196 إلى أن تنفيذ خطة العمل الوطنية المعنية بالنساء والفتيات وفيروس نقص المناعة البشري والإيدز محدود بسبب نقص الموارد المالية المتاحة للوزارة المكلفة بذلك ونقص قدرتها في هذا المجال.
    131.42 Ensure the full implementation of the National Action Plan on Female Genital Mutilation, and enact the law criminalizing this practice that had been proposed in the revision of the Penal Code two years ago (Cyprus); UN 131-42- ضمان التنفيذ الكامل لخطة العمل الوطنية المتعلقة بظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، وسن قانون تجريم هذه الممارسة الذي اقتُرح في تنقيح قانون العقوبات منذ عامين (قبرص)؛
    22. Since the first generation of the National Action Plan on Human Rights 1999-2003, education/dissemination on human rights has been identified as one of the main pillars in the promotion and protection of human rights. UN 22 - ومنذ الجيل الأول لخطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان 1999-2003، حدد التثقيف/النشر بشأن حقوق الإنسان باعتباره أحد الأعمدة الرئيسية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Meanwhile, in the third phase of the National Action Plan on Human Rights, priority is put on enhancing the implementation of the previous Plans as well as on improving existing mechanisms and empowering the machinery at the provincial, district and municipal levels. UN وفي حين تُمنح الأولوية في المرحلة الثالثة من خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان لتعزيز تنفيذ الخطط السابقة وكذلك تحسين الآليات القائمة وتوطيد الآلية على مستوى الأقاليم والمناطق والبلديات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus