In the days prior to the attack, members of the national army had camped in the school premises. | UN | وفي الأيام التي سبقت الهجوم، كان أفراد الجيش الوطني قد أقاموا معسكرا لهم في مباني المدرسة. |
Likewise, challenges remain as regards the development of the national army, to ensure that it reaches full operational capability. | UN | كما لا تزال هناك صعوبات تحول دون تطوير قدرات الجيش الوطني بحيث يصبح قادرا كل القدرة على الاضطلاع بعملياته. |
That process, in particular the restructuring of the national army following the integration of former combatants, will be one of the major challenges following the elections. | UN | وستكون تلك الخطة، ولا سيما إعادة تشكيل الجيش الوطني عقب إعادة إدماج المقاتلين السابقين، من بين التحديات الرئيسية في فترة ما بعد الانتخابات. |
For example, it has commenced the restructuring of the national army. | UN | وقد بدأت، على سبيل المثال، إعادة تشكيل الجيش الوطني. |
UNTAC's investigation has concluded that the attack had been a deliberate action against UNTAC carried out by elements of the national army of Democratic Kampuchea (NADK). | UN | وخلص التحقيق الذي أجرته سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا إلى أن الهجوم كان عملا متعمدا ضدها ونفذته عناصر تابعة للجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية. |
These actions include training sessions for members of the national army, the national police and the national intelligence service. | UN | وتشمل تلك الإجراءات دورات تدريب لأفراد الجيش الوطني والشرطة الوطنية ودائرة الاستخبارات الوطنية. |
Such internal distribution networks operate irrespective of the disarmament, demobilization and reinsertion campaign and the ongoing integration of the national army. | UN | وتعمل شبكات التوزيع الداخلية هذه بغض النظر عن حملة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق وعملية توحيد الجيش الوطني المستمرة. |
On the other hand, in Puerto Caicedo, Putumayo Department, a school was occupied by members of the national army. | UN | ومن جانب آخر، استولى أفراد من الجيش الوطني على مدرسة في بويرتو كايسيدو، مقاطعة بوتومايو. |
Overall progress in security sector reform, including continued work on formation of the national army and police force, is necessary. | UN | فلا بد من إحراز تقدم عام في إصلاحات قطاع الأمن، بما في ذلك الاستمرار في تشكيل الجيش الوطني وقوات الشرطة. |
The Pretoria Agreement provided for provisional amnesty for the FDD rebels and members of the national army. | UN | وقال إن اتفاق بريتوريا نص على منح عفو مؤقت للمتمردين التابعين لقوات التحرير الوطنية ولأفراد الجيش الوطني. |
The building of the national army is stressed as a priority. | UN | ويشدِّد التقرير على أولوية بناء الجيش الوطني. |
At the Conference, priority was accorded to the building of the national army. | UN | وأُعطيت الأولوية أثناء المؤتمر لبناء الجيش الوطني. |
The Cabinet has agreed on the much-needed reform of the national army. | UN | ووافق مجلس الوزراء على إصلاح الجيش الوطني وهي عملية تمس الحاجة إليها. |
To that end, it must accelerate the formation of the national army and police force and the deployment of the international forces. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، لا بد من التعجيل بتشكيل الجيش الوطني وقوة الشرطة ونشر القوات الدولية. |
These conditions were exacerbated by corruption, nepotism, abuse of power, internal strife and the deteriorating capacity of the national army. | UN | وتفاقمت هذه الظروف بسبب الفساد، والمحسوبية، وإساءة استعمال السلطة، والصراع الداخلي، وتدهور قدرات الجيش الوطني. |
Women of the national army participated in peacekeeping missions in Georgia, Liberia and Ivory Coast. | UN | وشاركت نساء من الجيش الوطني في بعثات حفظ السلام في جورجيا وليبيريا وكوت دي فوار. |
Having taken the necessary measures in good time, units of the national army stopped the opposing formations and forced them back to the positions from which they had started. | UN | وقد اتخذت وحدات الجيش الوطني في تلك المنطقة اﻹجراءات اللازمة لوقف العدو وإعادته الى مواقعه اﻷولية. |
Members of the national army of Democratic Kampuchea (NADK), the armed forces of PDK, have been implicated in massacres of Vietnamese-speaking persons. | UN | وقد تورط أفراد من الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية، والقوات المسلحة لحزب كمبوتشيا الديمقراطية في مذابح ارتكبت ضد اﻷشخاص الناطقين بالفييتنامية. |
C. Missions to monitor the formation of the national army | UN | جيم ـ مهام مراقبة عملية تدريب الجيش الوطني |
Heavily armed units of the national army of Chad are escorting convoys from Bangui and locations in the west to the northern part of the country and to Chad. | UN | وتقوم وحدات مدججة بالسلاح تابعة للجيش الوطني التشادي بحراسة القوافل من بانغي ومواقع في غرب البلد إلى الجزء الشمالي منه وإلى تشاد. |
It welcomed the decision by the Government to strengthen the naval component of the national army to enable it better to confront maritime piracy, among other things. | UN | ورحبت اللجنة بالقرار الذي اتخذته سلطات غينيا الاستوائية بتعزيز القوات البحرية التابعة للجيش الوطني من أجل التصدي بشكل أفضل، في جملة أمور، لظاهرة القرصنة البحرية. |