"of the national bureau" - Traduction Anglais en Arabe

    • المكتب الوطني
        
    The NDIB forms part of the National Bureau of Criminal Intelligence (NBCI). UN والمكتب الوطني لمخابرات المخدرات هو جزء من المكتب الوطني للمخابرات الجنائية.
    Female-male Source of Data: Condensed statistics of the National Bureau of Statistics, 2007. UN مصدر البيانات: إحصاءات مجمعة مأخوذة من المكتب الوطني للإحصاء، 2007.
    Source of data: Statistics of the National Bureau of Statistics. UN مصدر البيانات: إحصاءات مستمدة من المكتب الوطني للإحصاء.
    Piotr Jablonski, Director of the National Bureau for Drug Prevention of Poland UN بيوتر جابلونسكي، مدير المكتب الوطني لمنع المخدِّرات في بولندا
    The merger of the National Bureau of Investigation and the Ministry of National Security into other security sector agencies was completed in March 2014. UN وانتهى في آذار/مارس 2014 دمج المكتب الوطني للتحقيقات ووزارة الأمن الوطني في أجهزة أخرى للقطاع الأمني.
    Two meetings took place with the Liberia National Police to advance the merger of the National Bureau of Investigation into the Liberia National Police and Bureau for Immigration and Naturalization. UN عُقد اجتماعان مع الشرطة الوطنية الليبرية للمضي قدما بدمج المكتب الوطني للتحقيقات في الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس.
    Chapter 2 should end with a discussion of the work of Burns and Mitchell and the presentation of the National Bureau of Economic Research (NBER) approach, which grew out of their work, to monitoring business cycles. UN ويجب أن ينتهي الفصل 2 بمناقشة لأعمال برنز ومتشل وعرض لنهج المكتب الوطني للبحوث الاقتصادية الذي انبثق من عملهما في رصد الدورات الاقتصادية.
    A 2007 study of the National Bureau for Economic Research, a private organization in the United States, found that market availability leads to increased participation of farmers in export cropping. UN وقد بينت دراسة أجراها المكتب الوطني للبحوث الاقتصادية، وهو منظمة خاصة في الولايات المتحدة، في عام 2007، أن توفر الأسواق يؤدي إلى زيادة مشاركة المزارعين في زراعة المحاصيل المعدة للتصدير.
    The integrated programme for Rwanda saw the establishment of the National Bureau of Standards and a focal point was set up for quality, standardization and metrology. UN وشهد البرنامج المتكامل في رواندا تأسيس المكتب الوطني للمواصفات وأقيمت نقطة تنسيق من أجل النوعية وتوحيد المواصفات والقياس.
    Member of the National Bureau for Assistance to Refugees UN عضو المكتب الوطني لمساعدة اللاجئين
    In this regard, special mention should be made of the role of the National Bureau for Drinking Water in improving water conditions in the rural areas. UN 134-هذا الصدد، لا بد من الإشارة إلى الدور الذي يلعبه المكتب الوطني للماء الصالح للشرب خاصة في العالم القروي، حيث قام بما يلي:
    Whereas only 11 cities in China participated in the 2005 round, in the 2011 round, the Commissioner of the National Bureau of Statistics has informed the International Comparison Programme Executive Board that China's coverage will be nationwide. UN وبينما لم تشارك سوى 11 مدينة في الصين في جولة عام 2005، أبلغ مفوض المكتب الوطني للإحصاءات المجلس التنفيذي للبرنامج أن تغطية الصين ستكون جميع أنحاء البلاد في جولة عام 2011.
    The Hungarian FIU is situated within the framework of the National Bureau of Investigation, Economic Crime Department, called as Anti-Money Laundering Unit. UN تندرج وحدة الاستخبارات المالية الهنغارية ضمن إطار المكتب الوطني للتحقيقات، بإدارة الجرائم الاقتصادية، التي تدعى وحدة مكافحة غسل الأموال.
    Nevertheless, the Director of the National Bureau for Statistics claimed in a media statement made on 6 May that most States throughout the Sudan had achieved a 100 per cent completion rate, with a Sudan-wide coverage rate of 90 per cent. UN ومع ذلك، مدير المكتب الوطني للإحصاء قال في بيان صحفي صادر في 6 أيار/مايو أن معظم ولايات السودان حققت نسبة عدّ تامة وأن نسبة تغطية التعداد على نطاق السودان بأكمله بلغت 90 في المائة.
    18. The Committee notes with appreciation the establishment of the National Bureau of Statistics (NBS) and its fully fledged department dealing with statistics on children during the reporting period. UN 18- تلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء المكتب الوطني للإحصاءات وإدارته الكاملة تماماً المؤهَّلة للتعامل مع الإحصاءات المتعلقة بالأطفال وذلك خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Further, on 6 October 2010, the Justice Secretary instructed the Director of the National Bureau of Investigation (NBI) to conduct an investigation on the exact circumstances surrounding the death of the authors' son. UN وأصدر وزير العدل تعليماته في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2010، إلى مدير المكتب الوطني للتحقيقات لإجراء تحقيق في الظروف الحقيقية التي لابست وفاة ابن صاحبي البلاغ.
    (g) Legal Aid Act (2006) and the establishment of the National Bureau of Legal Aid; UN (ز) قانون المساعدة القانونية (2006) وإنشاء المكتب الوطني للمساعدة القانونية؛
    72.10. Strengthen further the capacity of the National Bureau of Gender Policy (Netherlands); UN 72-10- زيادة تعزيز قدرات المكتب الوطني لسياسات المساواة بين الجنسين (هولندا)؛
    (g) Legal Aid Act (2006) and the establishment of the National Bureau of Legal Aid UN (ز) قانون المساعدة القانونية (2006) وإنشاء المكتب الوطني للمساعدة القانونية؛
    39. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has continued its technical assistance and training work for the staff of the National Bureau of Migration of the Haitian Government, and is formulating a project to assist in the reintegration of refugees who have been victims of persecution. UN ٣٩ - وواصلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديم المساعدة التقنية وتأمين العمل التدريبي لموظفي المكتب الوطني للهجرة، التابع للحكومة الهايتية، كما واصلت إعدادها لمشروع يرمي إلى المساعدة في إعادة اﻹدماج الاجتماعي للاجئين الواقعين ضحية الاضطهاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus