"of the national committee on" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الوطنية المعنية
        
    • للجنة الوطنية المعنية
        
    • لجنة وطنية معنية
        
    • في اللجنة الوطنية
        
    The BWA has been an active member of the National Committee on Trafficking in Persons and has collaborated with relevant national and international agencies to address this problem. UN وكان المكتب ولا يزال عضوا فعالا في اللجنة الوطنية المعنية بمنع الاتجار بالأشخاص وقد تعاون مع الوكالات الوطنية والدولية ذات الصلة في معالجة هذه المشكلة.
    The Society also participated in the work of the National Committee on International Humanitarian Law of the Ministry of National Defence of Lithuania. UN كذلك اشتركت الجمعية في أعمال اللجنة الوطنية المعنية بالقانون الإنساني الدولي التابعة لوزارة الدفاع الوطني في ليتوانيا.
    Member of the National Committee on Women and Development. UN عضوة في اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة والتنمية.
    Those efforts are under the supervision of the National Committee on the Rights of the Child. UN وتجري هذه الجهود تحت إشراف اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الطفل.
    The Ministry of Foreign Affairs and Trade held the ninth session of the National Committee on International Humanitarian Law in 2010. UN عقدت وزارة الخارجية والتجارة الدورة التاسعة للجنة الوطنية المعنية بالقانون الإنساني الدولي في عام 2010.
    4. The Royal Government issued Decision No. 212 SSR dated 10 April 2006 on the establishment of the National Committee on weapons and ammunition. UN 4 - أصدرت الحكومة الملكية القرار رقم 212 SSR المؤرخ 10 نيسان/أبريل 2006 بشأن إنشاء لجنة وطنية معنية بالأسلحة والذخيرة.
    Member of the National Committee on Offshore Business Legislation UN عضو اللجنة الوطنية المعنية بالتشريعات التجارية الخارجية
    Member of the National Committee on the Rights of the Child UN عضوة في اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الطفل
    The report describes the subjects of intervention by the National Mapping and Hydrographical Institute concerning toponomy during an inactive period of the National Committee on Geographical Names of Madagascar. UN يورد التقرير تدخلات المعهد الوطني المعني برسم الخرائط والمسائل الهيدروغرافية فيما يتصل بالأسماء الطبغرافية خلال فترة توقف نشاط اللجنة الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية في مدغشقر.
    1993-1994 Assistant to the Deputy Foreign Minister of Ukraine and to the Head of the National Committee on Disarmament UN 1993-1994 مساعد نائب وزير خارجية أوكرانيا ومساعد رئيس اللجنة الوطنية المعنية بنزع السلاح
    With a view to the Plan's systematization and revision, one seminar on PNEDH Revision and three meetings of the National Committee on Human Rights Education were held to approve the final text. UN وفيما يتعلق بإضفاء الصبغة النظامية على الخطة ومراجعتها، عقدت حلقة دراسية لمراجعتها، كما عقدت اللجنة الوطنية المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان ثلاثة اجتماعات للموافقة على النص النهائي.
    The training involved the administration of the National Committee on Gender Equality, members of the working group, and specialists from ministries and councils of the capital city, districts and aimags. UN وقد شاركت في التدريب إدارة اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين، وأعضاء الفريق العامل، وأخصائيون من الوزارات ومن مجالس العاصمة والأحياء و والأقاليم.
    The present report, covering the years 1989 to 1995, had been drafted under the leadership of the National Committee on Women and Children under the State Council, a body composed of 23 ministries and commissions of the Government, and five non-governmental organizations. UN وهذا التقرير، الذي يغطي السنوات من ١٩٨٩ إلى ١٩٩٥، قد تم إعداده برئاسة اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة والطفل ضمن إطار مجلس الدولة، وهو هيئة تتألف من ٢٣ وزارة ولجان حكومية وخمس منظمات غير حكومية.
    The present report, covering the years 1989 to 1995, had been drafted under the leadership of the National Committee on Women and Children under the State Council, a body composed of 23 ministries and commissions of the Government, and five non-governmental organizations. UN وهذا التقرير، الذي يغطي السنوات من ١٩٨٩ إلى ١٩٩٥، قد تم إعداده برئاسة اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة والطفل ضمن إطار مجلس الدولة، وهو هيئة تتألف من ٢٣ وزارة ولجان حكومية وخمس منظمات غير حكومية.
    The policy has been defended by the Chairman of the National Committee on AIDS, on the grounds that the rate of HIV infection among Ethiopians is believed to be higher than among the general population; that assertion has not, however, been proved scientifically. UN وقد برر رئيس اللجنة الوطنية المعنية باﻹيدز هذه السياسة بأن نسبة اﻹصابة بفيروس اﻹيدز بين الاثيوبيين أعلى منها بين بقية السكان، وهو ادعاء لم يتم إثباته علميا.
    199. The Committee welcomes the establishment of the National Committee on Penal Reform. UN ١٩٩ - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بإصلاح التدابير العقابية.
    In Bangladesh, programmes for older persons and institutional responses to their needs are seen in the establishment of the Institute of Geriatric Medicine and the formation of the National Committee on Ageing at the ministerial level. UN وفي بنغلاديش تتمثل برامج المسنين لاحتياجاتهم والاستجابات المؤسسية لاحتياجاتهم في إنشاء معهد طب الشيخوخة وتشكيل اللجنة الوطنية المعنية بالشيخوخة على المستوى الوزاري.
    The DSWD sits as a member of the National Committee on Social Integration -- the program's policymaking body. UN والوزارة عضو في اللجنة الوطنية المعنية بالإدماج الاجتماعي - جهاز صنع السياسات للبرنامج.
    One of our key volunteers is the national chair of the National Committee on the United Nations Convention on the Elimination of Discrimination Against Women (CEDAW). UN ويشغل أحد المتطوعين الرئيسيين في منظمتنا منصب رئيس اللجنة الوطنية المعنية باتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على التمييز ضد المرأة.
    She is Permanent Secretary of the National Committee on the Rights of the Child. UN وتتولى السيدة أونتون الأمانة الدائمة للجنة الوطنية المعنية بحقوق الطفل.
    259. The Committee welcomes the establishment by a decree dated 8 November 1990 of the National Committee on Human Rights and Freedoms. UN ٩٥٢- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة وطنية معنية بحقوق اﻹنسان وحرياته بموجب مرسوم صادر في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus