"of the national consultations" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاورات الوطنية
        
    • للمشاورات الوطنية
        
    • المتعلق بالمشاورات الوطنية
        
    (ii) Rate of national coverage during the dissemination of the contents of the national consultations report UN ' 2` نسبة مناطق البلد التي تغطى أثناء نشر محتويات تقرير المشاورات الوطنية
    The organization of the national consultations is supported by a project implemented under the PBF that is administered by UNDP. UN ويدعم تنظيمَ المشاورات الوطنية مشروعٌ ينفذه صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In the meantime, our President, His Excellency Dr. Bakili Muluzi, has announced a stay until the outcome of the national consultations is known. UN وفي هذه اﻷثناء أعلن رئيسنا، فخامة الدكتور باكيلي مولوزي، وقف التنفيذ إلى أن تعرف نتائج المشاورات الوطنية.
    The reporting period witnessed advances in the preparation of the national consultations on the establishment of transitional justice mechanisms. UN وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير تقدما في الإعداد للمشاورات الوطنية بشأن إنشاء آليات العدالة الانتقالية.
    During his visit, the independent expert expressed regret about the delay in putting the mechanisms in place and called on the authorities to publish the final report of the national consultations. UN وأعرب الخبير المستقل، خلال زيارته، عن استيائه لتأخر عملية إنشاء هذه الآليات ودعا السلطات إلى نشر التقرير النهائي المتعلق بالمشاورات الوطنية.
    This planning process is also being shaped by the continued shift of resources to conflict-affected areas and by the need to support the implementation of national commitments under the Peace, Security and Cooperation Framework and the outcome of the national consultations. UN وتتحدد عملية التخطيط هذه أيضا بفعل استمرار تحويل الموارد إلى المناطق المتضررة من النزاع وبضرورة دعم تنفيذ الالتزامات الوطنية المشمولة بإطار السلام والأمن والتعاون وبنتائج المشاورات الوطنية.
    The President noted that the conclusion of the national consultations was an important milestone, which provided the Congolese people with an opportunity to discuss the problems the country was facing and develop recommendations for a road map for the way forward. UN وأشار الرئيس إلى أن اختتام المشاورات الوطنية كان معلماً هاماً أتاح للشعب الكونغولي الفرصة لمناقشة المشاكل التي تواجهها البلاد وتقديم توصيات لوضع خارطة طريق ترسم سبل المضي إلى الأمام.
    42. On the basis of the results of the national consultations and the Arusha Agreement, make progress in installing the double mechanism for transitional justice. UN 42 - المضي قدما في إنشاء الآلية المزدوجة للعدالة الانتقالية بالاستناد إلى نتائج المشاورات الوطنية واتفاقات أروشة.
    The extent of uptake of local concerns at the national level and results of the national consultations at the local level has been good considering the consultative process followed up to the 1st National Forum. UN أما مدى التقاط الشواغل المحلية على الصعيد الوطني والتقاط نتائج المشاورات الوطنية على الصعيد المحلي، فقد كان طيباً إذا نظرنا إلى العملية التشاورية التي أُتبعت حتى انعقاد المحفل الوطني الأول.
    68. I wish to express my appreciation at the completion of the national consultations on the establishment of the transitional justice mechanisms. UN 68 - وأود الإعراب عن تقديري لاستكمال المشاورات الوطنية بشأن إنشاء آليات العدالة الانتقالية.
    Implementation of the national consultations began in July 2009. UN وبدأت المشاورات الوطنية في تموز/يوليه 2009.
    5. Further welcomes the beginning of the national consultations on transitional justice; UN 5 - ترحب كذلك بانطلاق المشاورات الوطنية بشأن مسألة العدالة في المرحلة الانتقالية؛
    Timeliness of publication of results of the national consultations are published (end 2008) and level to which they reflect the contributions of various parts of Burundian society UN نشر نتائج المشاورات الوطنية في حينها (نهاية عام 2008) ومدى تجسيدها لمساهمات مختلف شرائح المجتمع البوروندي
    In July 2008, OHCHR Togo produced a report summarizing the findings of the national consultations and outlining recommendations, including for the establishment of a TRC. UN وفي تموز/يوليه 2008، أعد مكتب المفوضية في توغو تقريراً يلخص استنتاجات المشاورات الوطنية ويعرض التوصيات، بما فيها التوصية بإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة.
    59. A second matter where progress was made during the visit of the former High Commissioner concerned the practical arrangements for the organization of the national consultations. UN 59- وتعلقت المسألة الثانية التي أُحرز تقدم بشأنها أثناء زيارة المفوضة السامية السابقة بالترتيبات العملية لتنظيم المشاورات الوطنية.
    How are the concerns and results of the national consultations at the local level incorporated into the NAP? UN :: كيف تدرَج القضايا الشاغلة ونتائج المشاورات الوطنية على المستوى المحلي ضمن برامج العمل الوطنية)؟
    28. A cross-cutting theme raised in many of the national consultations was the responsibility of the media with regard to violence against children, and recommendations suggested that the media pay particular attention to the occurrence of violence against children. UN 28 - وكان الموضوع الشامل الذي أثير في العديد من المشاورات الوطنية هو مسؤولية وسائط الإعلام حيال مسألة العنف ضد الأطفال، واقترحت توصيات بأن تولي وسائط الإعلام اهتماما خاصا لوقوع العنف ضد الأطفال.
    8. The members of the Security Council recognized the steps taken by the Democratic Republic of the Congo to implement its national commitments and commended its conduct of the national consultations resulting in a comprehensive set of recommendations. UN 8 - وسلَّم أعضاء مجلس الأمن بالخطوات التي اتخذتها جمهورية الكونغو الديمقراطية لتنفيذ التزاماتها الوطنية وأثنوا عليها لعقد المشاورات الوطنية التي أفضت إلى وضع مجموعة شاملة من التوصيات.
    4. Before these events, Mr. Kabila presided over the closing ceremony of the national consultations on 5 October in Kinshasa. UN 4 - وقبل هذه الأحداث ترأس السيد كابيلا الحفل الختامي للمشاورات الوطنية في 5 تشرين الأول/أكتوبر في كينشاسا.
    With regard to transitional justice, the Tripartite Steering Committee had been established, but there was still a need to define the procedural details of the national consultations that would take place prior to the establishment of transitional justice mechanisms. UN وفيما يتعلق بالعدالة الانتقالية، لقد أنشئت اللجنة التوجيهية الثلاثية، ولكن لا تزال الحاجة قائمة إلى تحديد التفاصيل الإجرائية للمشاورات الوطنية التي ستجرى قبل إنشاء آليات العدالة الانتقالية.
    26. On 23 October, President Kabila delivered a state of the nation address to a joint session of the National Assembly and the Senate, reacting in part to the final report of the national consultations held from 7 September to 5 October. UN 26 - وأدلى الرئيس كابيلا في 23 تشرين الأول/أكتوبر بخطاب بشأن حالة الأمة أمام جلسة مشتركة للجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ، رد في جزء منه على ما جاء في التقرير النهائي للمشاورات الوطنية التي جرت في الفترة من 7 أيلول/سبتمبر - 5 تشرين الأول/أكتوبر.
    The report of the national consultations was finally handed to the Head of State and to the Executive Representative of the Secretary-General of the United Nations at an official ceremony held on 7 December 2010. UN وفي نهاية المطاف، سُلم التقرير المتعلق بالمشاورات الوطنية إلى كل من رئيس الدولة والممثل التنفيذي للأمين العام للأمم المتحدة خلال حفل رسمي نُظم في 7 كانون الأول/ديسمبر 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus