"of the national institute for" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعهد الوطني
        
    • الوطني للنهوض
        
    The Committee notes that screening is being conducted to verify the suitability and integrity of officials of the National Institute for Migration and other authorities. UN وتلاحظ اللجنة إجراء عمليات تدقيق للتحقق من قدرات ونزاهة موظفي المعهد الوطني للهجرة والسلطات الأخرى.
    In the early 1990s, the Government approved a new project entitled the Special Tacna Project (Proyecto Especial Tacna (PET)), under the supervision of the National Institute for Development (INADE). UN وفي أوائل التسعينات، وافقت الحكومة على مشروع جديد عنوانه مشروع تاكنا الخاص، تحت إشراف المعهد الوطني للتنمية.
    In the early 1990s, the Government approved a new project entitled the Special Tacna Project (Proyecto Especial Tacna (PET)), under the supervision of the National Institute for Development (INADE). UN وفي أوائل التسعينات، وافقت الحكومة على مشروع جديد عنوانه مشروع تاكنا الخاص، تحت إشراف المعهد الوطني للتنمية.
    The establishment of the National Institute for Human Rights as a fully-fledged institution with responsibility for implementing human rights education plans UN تأسيس المعهد الوطني لحقوق الإنسان كمؤسسة متكاملة تشرف على تنفيذ وتفعيل خطط التربية على حقوق الإنسان.
    CDI efforts complement the programmes of the National Institute for Women (Inmujeres) UN إضافة إلى الجهود التي تبذلها اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية، يُشار إلى برامج المعهد الوطني لشؤون المرأة.
    This led to the setting up of the National Institute for the Management of Disasters. UN وأدى هذا إلى إنشاء المعهد الوطني لإدارة الكوارث.
    Women's Division of the National Institute for Family and Women's Affairs: UN شعبة المرأة في المعهد الوطني لشؤون الأسرة والمرأة:
    ● Vice-President of the National Institute for Personne1 Administration and Training, 1979 UN ● نائب رئيس المعهد الوطني لإدارة وتدريب الموظفين، 1979
    According to the records and statistics of the National Institute for Agrarian Reform (INTA), women's access to land has been minimal. UN وتشير سجلات وإحصائيات المعهد الوطني للتحول الزراعي إلى ضآلة حصول المرأة على الأرض.
    102 managers of the National Institute for Women's Education and Training UN 102 من مديري المعهد الوطني لتعليم وتدريب المرأة
    The Committee notes that screening is being conducted to verify the suitability and integrity of officials of the National Institute for Migration and other authorities. UN وتلاحظ اللجنة إجراء عمليات تدقيق للتحقق من قدرات ونزاهة موظفي المعهد الوطني للهجرة والسلطات الأخرى.
    In addition, training sessions on national and international legislation for civil servants were organized, including the participation of representatives of the National Institute for Indigenous Affairs and organizations of indigenous peoples. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تنظيم دورات تدريبية في مجال التشريعات الوطنية والدولية لموظفي الخدمة المدنية، بما في ذلك مشاركة ممثلي المعهد الوطني لشؤون الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية.
    Ethiopia welcomed the establishment of the National Institute for Human Rights and commended the active participation of Chile in the Human Rights Council. UN 25- ورحبت إثيوبيا بإنشاء المعهد الوطني لحقوق الإنسان، وأشادت بمشاركة شيلي الفعالة في مجلس حقوق الإنسان.
    Libya welcomed the report and appreciated all the efforts made and initiatives undertaken, including the establishment of the National Institute for Human Rights. UN 41- ورحبت ليبيا بكل ما بُذل من جهود واتُخذ من مبادرات، بما في ذلك إنشاء المعهد الوطني لحقوق الإنسان.
    Portugal welcomed the standing invitation to special procedures mandate holders and the establishment of the National Institute for Human Rights. UN 57- ورحبت البرتغال بالدعوة الدائمة الموجهة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وبإنشاء المعهد الوطني لحقوق الإنسان.
    Thailand commended the establishment of the National Institute for Human Rights and progress in improving the situation of indigenous peoples. UN 70- وأشادت تايلند بإنشاء المعهد الوطني لحقوق الإنسان وبالتقدم المحرز في تحسين وضع الشعوب الأصلية.
    The Bolivarian Republic of Venezuela noted the establishment of the National Institute for Human Rights. UN 79- ولاحظت جمهورية فنزويلا البوليفارية إنشاء المعهد الوطني لحقوق الإنسان.
    Azerbaijan noted the establishment of the National Institute for Human Rights in accordance with the Paris Principles. UN 88- ولاحظت أذربيجان إنشاء المعهد الوطني لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    In 1991, on the initiative of the National Institute for Children and the Family and the Ministries of Health, Education and Social Welfare and through multidisciplinary and inter-agency efforts, the first National Plan on Disabilities was published. UN وفي عام 1991 وبمبادرة من المعهد الوطني للطفل والأسرة ووزارات الصحة والتعليم والرفاه الاجتماعي ومن خلال عمل متعدد الاختصاصات ومشترك بين الوكالات، صدرت الخطة الوطنية الأولى المتعلقة بالإعاقة؛
    This has been seen, since 2000, in the strengthening of the National Institute for Women and the establishment of offices providing assistance for women and the Argelia Laya and Elisa Jiménez women's shelters. UN وظهرت دلائل ذلك المشهد في عام 2000 من خلال تدعيم المعهد الوطني للمرأة، ومكتبي رعاية شؤون المرأة والملاجئ: أرخيليا لايا وإليسا خيمينيز.
    It is not possible to determine exactly how many students have seen it, since the game also can be downloaded from the website of the National Institute for Health Promotion. UN ومن غير الممكن تحديد عدد الطلبة الذين شاهدوا الشاشة بالضبط، حيث أن المباراة يمكن إنزالها من موقع المعهد الوطني للنهوض بالصحة على الشبكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus