"of the national policy for the advancement" - Traduction Anglais en Arabe

    • السياسة الوطنية للنهوض
        
    • للسياسة الوطنية للنهوض
        
    • للسياسات الوطنية من أجل النهوض بالمرأة
        
    The Commission is mandated in particular to propose plans and programmes conducive to achieving the objectives of the National Policy for the Advancement of rural women. UN وهذه اللجنة مكلفة بالأخص باقتراح الخطط والبرامج التي من شأنها تحقيق أهداف السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الريفية.
    Pillars of the National Policy for the Advancement and Integral Development of Women UN الدعائم التي تقوم عليها السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وتنميتها المتكاملة
    :: Strengthen the monitoring system of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women. UN :: تعزيز نظام رصد السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها.
    The Gambia had made progress, against the background of the National Policy for the Advancement of Women. UN هذا وقد أحرزت غامبيا تقدما على خلفية السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The process culminated in December 2007 with the public presentation of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women, adopted by Governmental Agreement No. 570-2007. UN وانتهت هذه العملية في كانون الأول/ديسمبر 2007 بالتقديم العلني للسياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وتطورها المتكامل، التي أقرت بالقرار الحكومي رقم 570-2007.
    Part Three proposes institutional arrangements for implementation of the National Policy for the Advancement of Gambian Women. UN ويقترح الجزء الثالث ترتيبات مؤسسية لتنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغامبية.
    Additional information about the Ministry of Social Affairs and the Advancement of Women, such as its role in the design and implementation of the National Policy for the Advancement of women and the human and financial resources allocated thereto UN تقديم معلومات إضافية عن وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة، من قبيل دورها في تصميم وتنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، والإشارة إلى الموارد البشرية والمالية المخصصة لها
    :: To introduce an appropriate institutional framework for the implementation of the National Policy for the Advancement of women; UN - وضع إطار مؤسسي مناسب لتنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة؛
    49. Focal points had made a significant contribution to the implementation of the National Policy for the Advancement of women. UN 49 - وأضافت أن مراكز التنسيق أسهمت مساهمة كبيرة في تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Since then, the country's commitment to ensuring the advancement of women has culminated in Presidential Decree No. 79/2002, in which the Government adopted the text of the National Policy for the Advancement of Women (PNPM). UN ومنذ ذلك الحين تُوِّج الالتزام الوطني بكفالة النهوض بالمرأة وصدور المرسوم الرئاسي رقم 79 لسنة 2002، الذي وافقت به الحكومة على وثيقة السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة.
    o Seminar on gender and development, focusing on the importance of the National Policy for the Advancement of Women (PNPM), designed for technical staff from various sectors in order to increase the involvement of all in the implementation of that Policy; UN :: حلقة دراسية عن الشؤون الجنسانية والتنمية تركِّز على أهمية السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، لصالح الفنيين في القطاعات المختلفة لتحسين إشراك الجميع في تنفيذ هذه السياسة؛
    - Elaboration of the National Policy for the Advancement of Women by the Ministry of Social Affairs and the Status of Women; UN - وضع السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة من جانب الوزارة المعنية بالشؤون الاجتماعية وحالة المرأة؛
    Implementation of the National Policy for the Advancement of women is managed by a national directorate supported by three divisions responsible, respectively, for economic advancement, training and education, and the promotion of women's rights. UN ويتولى تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة إدارة وطنية تساعدها ثلاث شعب مكلفة بالنهوض الاقتصادي والتدريب والتعليم والنهوض بحقوق المرأة.
    According to the report, the National Women's Bureau was the executive arm of the National Women's Council and the Department of State for Women's Affairs was the focal point for the implementation of the National Policy for the Advancement of Gambian Women. UN وأضافت أنه يستدل من التقرير أن المكتب الوطني لشؤون المرأة هو الذراع التنفيذي للمجلس الوطني لشؤون المرأة، وأن إدارة الدولة لشؤون المرأة هي مركز تنسيق السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغامبية.
    :: Strengthen its own political position in State bodies and at the international level and that of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women; UN :: تعزيز دورها السياسي في الأجهزة الحكومية وعلى الصعيد الدولي وكذلك دور السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها؛
    Noting that implementation of the National Policy for the Advancement of women was managed by a national directorate supported by three divisions responsible, respectively, for economic advancement, training and education, and the promotion of women's rights, she requested further clarification of how implementation was ensured in practice. UN وإذ لاحظت أن مديرية وطنية، بدعم من ثلاث شعب مسؤولة على التوالي عن التنمية الاقتصادية، والتدريب والتعليم، وتعزيز حقوق المرأة، تقوم بتنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، طلبت مزيدا من التوضيحات عن الطريقة التي يتم بها تأمين تنفيذ السياسة بشكل عملي.
    In the context of the implementation of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women and the Equal Opportunity Plan 2001-2006, ONAM is responsible for taking forward the elements relating to equality in the labour market and equality before the law. UN وفيما يتعلق بتنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها وخطة تكافؤ الفرص للفترة 2001-2006، يتولى المكتب مسؤولية الدفع قدما بعنصري التكافؤ في الفرص والمساواة أمام القانون.
    :: Promote coordination among public sector institutions so that they foster public policies aimed at the advancement of women, particularly implementation of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women: Equal Opportunity Plan 2001-2006; UN تعزيز التنسيق بين مؤسسات القطاع العام للدفع قدما بسياسات عامة تهدف إلى النهوض بالمرأة، وخاصة تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها وخطة تكافؤ الفرص للفترة 2001-2006؛
    This coordination performs two important functions. It makes it possible to monitor and update the ministries' implementation of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women and the coordination of the Policy with other sectoral policies and to monitor and update the aspects of the Policy which are linked to the work of SEPREM. UN وبهذا التنسيق، تؤدي الأمانة وظيفتين هامتين من الوظائف الموكولة إليها:الإطلاع على ما وصلت إليه الوزارات في تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها، وتحقيق الاتساق بين هذه السياسة والسياسات القطاعية الأخرى؛ وبينها وبين الجوانب المتصلة بها في عمل الأمانة.
    * Conduct of an evaluation of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women and the Equal Opportunity Plan 2001-2006, whose implementation is coordinated by SEPREM. UN :: إجراء تقييم للسياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها، وخطة تكافؤ الفرص للفترة 2001-2006، اللتين تتولى أمانة الرئاسة لشؤون المرأة تنسيق تنفيذهما.
    Main elements of the National Policy for the Advancement of women UN العناصر الرئيسية للسياسات الوطنية من أجل النهوض بالمرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus