"of the national policy on" - Traduction Anglais en Arabe

    • السياسة الوطنية المتعلقة
        
    • السياسة الوطنية بشأن
        
    • السياسة الوطنية المعنية
        
    • السياسة العامة الوطنية المتعلقة
        
    • للسياسة الوطنية المتعلقة
        
    • سياسة وطنية بشأن
        
    • من سياسة وطنية
        
    • للسياسة الوطنية بشأن
        
    • السياسة الوطنية الخاصة
        
    • للسياسة الوطنية للمرأة
        
    Based on that recognition, under the " women and the workplace " area of the National Policy on Women, the following action strategies have been developed: UN وبناء عليه، وضع خطوط العمل التالية تحت بند العمل في السياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة:
    It noted the implementation of the National Policy on Persons Living with Disabilities. UN ولاحظ تنفيذ السياسة الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    The integration policy is part of the National Policy on raising quality of life, ensuring quality education and equal opportunities in all spheres. UN وسياسة الإدماج جزء من السياسة الوطنية بشأن تحسين نوعية المعيشة وتوفير تعليم جيد وتكافؤ الفرص في جميع الميادين.
    Roma representatives participate actively in the working group steering and monitoring the implementation of the National Policy on Roma. UN يشارك ممثلو الروما بنشاط في أعمال الفريق العامل المعني بإدارة ورصد تنفيذ السياسة الوطنية بشأن الرّوما.
    :: Establishment of the National Policy on Gender Issues, 2009; UN :: رسم السياسة الوطنية المعنية بالمنظور الجنساني، عام 2009.
    This project, which, as a start, involves 10 municipalities, is being undertaken within the framework of the National Policy on gender equality and equity. UN ويجري تنفيذ هذا المشروع الذي تشارك فيه كبداية 10 بلديات في إطار السياسة العامة الوطنية المتعلقة بالمساواة والعدل بين الجنسين.
    A key objective of the National Policy on Gender is to ensure that gender issues are integrated in the national development process. UN ويتمثل هدف أساسي للسياسة الوطنية المتعلقة بالجنسين في ضمان إدماج القضايا الجنسانية في عملية التنمية الوطنية.
    Also, the development of the National Policy on the Environment (NPE) in 2007 marked a milestone in the harmonized management of the environment and natural resources. UN كما أن وضع السياسة الوطنية المتعلقة بالبيئة في عام 2007 يمثل علامة فارقة في الإدارة المنسقة للبيئة والموارد الطبيعية.
    With regard to the content and implementation of the National Policy on gender equality and the national strategy to mainstream gender into development policies and programmes: UN فيما يختص بالمعلومات عن محتوى وتنفيذ السياسة الوطنية المتعلقة بالقضايا الجنسانية والاستراتيجية الوطنية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات والبرامج الإنمائية:
    The increase is attributable to the implementation of the National Policy on free access to primary school education, and subsequent efforts by UNICEF, NGOs and other donors to support the implementation of the policy UN وتعزى هذه الزيادة إلى تنفيذ السياسة الوطنية المتعلقة بالحصول المجاني على التعليم المدرسي الابتدائي، وإلى الجهود التي بذلتها بعد ذلك اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية وجهات مانحة أخرى لدعم تنفيذ هذه السياسة
    The Action Plan of the National Policy on Child Labour 1987 included strict enforcement of the Child Labour Act 1986 and the prohibiting of employment of children in hazardous occupations and as domestic help. UN وشملت خطة عمل السياسة الوطنية المتعلقة بعمل الأطفال لعام 1987 الإنفاذ الصارم لقانون عمل الأطفال لعام 1986 وحظر عمل الأطفال في المهن الخطرة وفي المساعدة المنزلية.
    The Action Plan of the National Policy on Child Labour 1987 included strict enforcement of the Child Labour Act 1986 and the prohibiting of employment of children in hazardous occupations and as domestic help. UN وشملت خطة عمل السياسة الوطنية المتعلقة بعمل الأطفال لعام 1987 الإنفاذ الصارم لقانون عمل الأطفال لعام 1986 وحظر عمل الأطفال في المهن الخطرة وفي المساعدة المنزلية.
    Another activity consisted of improving the awareness of women and the public at large about the provisions of the National Policy on Ethiopian Women and the provisions of the newly adopted Family Code with the objective of fully implementing them. UN وتمثل نشاط آخر في تحسين وعي النساء والجماهير عموما بأحكام السياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة الإثيوبية وأحكام قانون الأسرة المعتمد مؤخرا بهدف تنفيذها بصورة تامة.
    Implementation of the National Policy on Disability 2005-2008; and UN تنفيذ السياسة الوطنية بشأن الإعاقة في الفترة الممتدة من 2005 إلى 2008؛
    The Committee also recommends that the State party speed up the adoption and implementation of the National Policy on Occupational Health and Safety. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تعجّل باعتماد وتنفيذ السياسة الوطنية بشأن الصحة والسلامة المهنيتين.
    :: Implementation of the National Policy on Decentralization and Local Governance is initiated UN :: بدء تنفيذ السياسة الوطنية بشأن تحقيق اللامركزية والحوكمة المحلية
    The implementation of the National Policy on Roma is included in the Government Programme. UN ويندرج تنفيذ السياسة الوطنية المعنية بالروما ضمن البرنامج الحكومي.
    One of the objectives of the National Policy on Roma is to strengthen and develop adult vocational training and means to support employment of the Roma population. UN ومن أهداف السياسة الوطنية المعنية بالروما تعزيز وتطوير التدريب المهني للكبار ووسائل دعم عمالة الروما.
    201. A series of management and monitoring mechanisms have had to be established for the implementation of the National Policy on gender equality and equity. UN 201- وكان يتعين إنشاء سلسلة من آليات الإدارة والرصد من أجل تنفيذ السياسة العامة الوطنية المتعلقة بالمساواة والعدل بين الجنسين.
    This objective is almost identical to the overall objective of the National Policy on Women, thereby reinforcing institutional efforts for the advancement of women. UN وهذا الهدف يكاد يكون مطابقا للهدف العام للسياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة، مما يزيد من تعزيز مستوى تنسيق الجهود المؤسسية الرامية إلى النهوض بالمرأة.
    To this must be added the development of the National Policy on the health of the elderly. UN ويجب أيضاً إضافة وضع سياسة وطنية بشأن صحة المسنين.
    234. The representative noted that since the ratification of the Convention in 1981, significant efforts had been made with regard to the advancement of women. Particularly noteworthy in that regard was the creation in 1996 of the Salvadoran Institute for the Advancement of Women, the government entity which oversees the implementation of the National Policy on Women by the various public authorities. UN 234 - وأشارت ممثلة السلفادور إلى أنه منذ التصديق على الاتفاقية في عام 1981، بذلت جهود كبيرة للنهوض بالمرأة كالقيام في عام 1996 بإنشاء معهد السلفادور للنهوض بالمرأة، الجهاز الحكومي المعني بمتابعة ما تنفذه مختلف الدوائر الرسمية من سياسة وطنية للنهوض بالمرأة.
    80. Full implementation of the National Policy on Decentralization and Local Governance will require specific amendments to the Constitution. UN 80 - وسيقتضي التنفيذ التام للسياسة الوطنية بشأن تحقيق اللامركزية والحوكمة المحلية إجراء تعديلات محددة للدستور.
    Adoption of the National Policy on Women. UN ' 2` اعتماد السياسة الوطنية الخاصة بالمرأة.
    ISDEMU, as lead agency of the National Policy on Women, which proclaims " Empowering the comprehensive development of women in all domains of society, under conditions of equity and equality with men, through their active participation in national development policies. " UN والمعهد السلفادوري للنهوض بالمرأة هو الهيئة الرائدة للسياسة الوطنية للمرأة التي تقرر " دعم التنمية المتكاملة للمرأة في جميع مجالات المجتمع، في ظروف من التكافؤ والمساواة مع الرجل، من خلال مشاركتها النشطة في عمليات التنمية الوطنية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus