"of the nature and cause of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بطبيعة
        
    The right to be informed of the nature and cause of the charges made should be realized in a detailed, prompt and comprehensible manner. UN ويتعيَّن منح الأفراد الحق في إعلامهم على وجه السرعة وبشكلٍ مفهوم بطبيعة التُّهم الموجَّهة إليهم وأسبابها.
    Thereafter, they will be informed of the nature and cause of charges against them. UN ويجب بعد ذلك إبلاغ المشتبه فيه بطبيعة وأسباب التهم الموجه إليه.
    The right to a fair trial, provided for in article 14 of the ICCPR, includes the right to be informed promptly and in detail of the nature and cause of the charges brought against the person. UN 17- ويشمل الحق في محاكمة عادلة، الذي تنص عليه المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الحق في أن يتم إعلام المتهم بجريمة سريعاً وبالتفصيل بطبيعة التهمة الموجهة إليه وأسبابها.
    At the time of his arrest, for obvious reasons, Mr Tóásó could not be informed without delay of the nature and cause of the charges of which he was accused. UN إذ لم يُبلَّغ تواسو دون تأخير، لحظة إلقاء القبض عليه لأسبابٍ جلية، بطبيعة الاتهامات الموجهة إليه وأسبابها، بل إن ذلك لم يحدث أيضاً في الأيام التالية.
    (j) Right to be informed promptly of the nature and cause of the charge (Covenant, art. 14, para. 3 (a)) UN (ي) حق الفرد في إخطاره فوراً بطبيعة وأسباب التهم الموجهة إليه (الفقرة 3(أ) من المادة 14 من العهد)
    The first paragraph guarantees the right to be informed of the nature and cause of the charge, while the second guarantees the right to have the free assistance of an interpreter, if necessary. UN فالأولى تضمن الحق في إبلاغ المتهم بطبيعة التهمة الموجهة إليه وأسبابها، والثانية تضمن الحق في الاستعانة بمترجم شفوي مجاناً، عند الاقتضاء.
    (a) To be informed promptly and in detail in a language which he or she understands of the nature and cause of the charge against him or her; UN (أ) أن يبلغ في أقرب وقت وبالتفصيل، وبلغة يفهمها، بطبيعة التهمة الموجهة إليه وبسببها؛
    (a) To be informed promptly and in detail in a language which he or she understands of the nature and cause of the charge against him or her; UN (أ) أن يبلغ في أقرب وقت وبالتفصيل، وبلغة يفهمها، بطبيعة التهمة الموجهة إليه وبسببها؛
    (a) To be informed promptly and in detail in a language which he or she understands of the nature and cause of the charge against him or her; UN (أ) أن يبلغ في أقرب وقت وبالتفصيل، وبلغة يفهمها، بطبيعة التهمة الموجهة إليه وبسببها؛
    (a) To be informed promptly and in detail in a language they understand of the nature and cause of the charge against them; UN (أ) إبلاغهم فوراً وبالتفصيل بلغة يفهمونها بطبيعة التهمة الموجهة إليهم وسببها؛
    (a) All accused persons have the right to be informed promptly and in detail of the nature and cause of criminal charges brought against them in a language which they understand; UN (أ) حق جميع المتهمين في إعلامهم سريعا وبالتفصيل، بلغة يفهمونها بطبيعة التهم الموجهة إليهم وأسبابها؛
    3.4 The author claims a violation of article 14, paragraph 3 (a), as he was not informed of the nature and cause of charges against him. UN 3-4 ويدعي صاحب البلاغ انتهاك الفقرة 3(أ) من المادة 14 لأنه لم يبلغ بطبيعة أو سبب الاتهامات الموجهة ضده.
    6. The right to be brought promptly before a judge or other officer authorized by law and to be informed of the nature and cause of the charge UN 6- حق الفرد في أن يقدم سريعاً إلى أحد القضاة أو أحد الموظفين المخولين قانوناً وفي أن يبلَّغ بطبيعة التهمة الموجهة ضده وبسببها
    (a) The accused has the right to be informed promptly and in detail in a language which he understands of the nature and cause of the charge against him; UN (أ) للمتهم الحق في أن يتم إعلامه سريعاً وبالتفصيل، وبلغـة يفهمها، بطبيعة التهمة الموجهة إليه وأسبابها؛
    (a) To be informed promptly and in detail in a language which he understands of the nature and cause of the charge against him; UN (أ) أن يتم إعلامه سريعا وبالتفصيل، وبلغة يفهمها، بطبيعة التهمة الموجهة إليه وأسبابها؛
    (b) to be informed promptly and in detail, in a language that he understands, of the nature and cause of the charge against him; UN )ب( أن يتم إعلامه سريعا وتفصيلا وبلغة يفهمها بطبيعة التهمة الموجهة اليه وبأسبابها؛
    (a) To be informed promptly and in detail in a language which he or she understands of the nature and cause of the charge against him or her; UN )أ( أن يبلغ في أقرب وقت وبالتفصيل، وبلغة يفهمها، بطبيعة التهمة الموجهة إليه وبسببها؛
    (a) To be informed promptly and in detail in a language which he or she understands of the nature and cause of the charge against him or her; UN )أ( أن يبلغ في أقرب وقت وبالتفصيل، وبلغة يفهمها، بطبيعة التهمة الموجهة إليه وبسببها؛
    (a) To be informed promptly and in detail in a language which he or she understands of the nature and cause of the charge against him or her; UN )أ( أن يبلغ في أقرب وقت وبالتفصيل، وبلغة يفهمها، بطبيعة التهمة الموجهة إليه وبسببها؛
    " (a) To be informed promptly and in detail in a language which he understands of the nature and cause of the charge against him; UN " )أ( أن يتم اعلامه سريعا وبالتفصيل، وفي لغة يفهمها، بطبيعة التهمة الموجهة إليه وأسبابها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus