"of the new system of administration of" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظام الجديد لإقامة
        
    • للنظام الجديد لإقامة
        
    • بالنظام الجديد لإقامة
        
    • نظام جديد لإقامة
        
    The figures demonstrate that the number of users of the new system of administration of justice is already greater than that of the previous system. UN وتدلل الأرقام على أن عدد مستخدمي النظام الجديد لإقامة العدل أعلى من عدد مستخدمي النظام السابق.
    Furthermore, the Assembly acknowledged the evolving nature of the new system of administration of justice and the need to carefully monitor its implementation. UN كما سلمت الجمعية بتطور النظام الجديد لإقامة العدل وبضرورة رصد تنفيذه بدقة.
    2. Reaffirms its resolutions 61/261, 62/228 and 63/253 on the establishment of the new system of administration of justice; UN 2 - تؤكد من جديد قراراتها 61/261 و 62/228 و 63/253 المتعلقة بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل؛
    This is in response to unforeseen consequences of the new system of administration of justice. UN ويأتي ذلك استجابة لعواقب غير متوقعة للنظام الجديد لإقامة العدل.
    2. Reaffirms its resolutions 61/261, 62/228 and 63/253 on the establishment of the new system of administration of justice; UN 2 - تؤكد من جديد قراراتها 61/261 و 62/228 و 63/253 المتعلقة بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل؛
    The interpretation of that phrase was a key point in the Staff Regulations as well as the work of the new system of administration of justice. UN وأوضح أن تفسير تلك العبارة نقطة رئيسية في النظام الأساسي للموظفين فضلا عن عمل النظام الجديد لإقامة العدل.
    The Secretary-General views the implementation and functioning of the new system of administration of justice as a success and a significant improvement over the old system. UN ويعتبر الأمين العام تطبيق النظام الجديد لإقامة العدل وسير عمله نجاحا وتحسنا كبيرا بالمقارنة بالنظام القديم.
    However, the late submission of documentation to the Committee was regrettable, as it could delay the implementation of the new system of administration of justice. UN ولكنها تأسف لتأخر تقديم الوثائق للجنة لما قد ينتج عن ذلك من تأخير في تنفيذ النظام الجديد لإقامة العدل.
    32. Requests the Secretary-General to report on the following issues regarding the establishment of the new system of administration of justice: UN 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن المسائل التالية فيما يتعلق بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل:
    32. Requests the Secretary-General to report on the following issues regarding the establishment of the new system of administration of justice: UN 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن المسائل التالية فيما يتعلق بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل:
    The judges recall that upon the creation of the new system of administration of justice no funds were allocated for recordings or for the transcriptions of hearings. UN ويشير القضاة إلى أنه عند إنشاء النظام الجديد لإقامة العدل، لم تخصص أي أموال للتسجيلات الصوتية أو محاضر الجلسات.
    2. Reaffirms its resolutions 61/261, 62/228, 63/253 and 64/233 on the establishment of the new system of administration of justice; UN 2 - تعيد تأكيد قراراتها 61/261 و 62/228 و 63/253 و 64/233 المتعلقة بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل؛
    These responsibilities are a continuing component of the new system of administration of justice. UN وتمثل هذه المسؤوليات عنصرا مستمرا من عناصر النظام الجديد لإقامة العدل.
    28. The right to representation is an essential element of the new system of administration of justice. UN 28 - والحق في التمثيل عنصر أساسي في النظام الجديد لإقامة العدل.
    Subsequently, in its resolution 65/251, the Assembly acknowledged the evolving nature of the new system of administration of justice and the need to carefully monitor its implementation. UN وفي وقت لاحق، سلَّمت الجمعية العامة، في قرارها 65/251، بتطور النظام الجديد لإقامة العدل وبضرورة رصد تنفيذه بدقة.
    30. The right to representation is an essential element of the new system of administration of justice. UN 30 - ويشكل الحق في التمثيل عنصرا أساسيا في النظام الجديد لإقامة العدل.
    The introduction of the new system of administration of justice should have a positive impact on staff-management relations and should improve performance on both sides. UN فينبغي أن يكون لإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل أثر إيجابي على العلاقات بين الموظفين والإدارة وأن يحسن أداء الجانبين على السواء.
    B. Scope ratione personae of the new system of administration of justice UN بـاء - النطاق حسب الاختصاص الشخصي للنظام الجديد لإقامة العدل
    59. Requests the Secretary-General to conduct a review of the new system of administration of justice and to report thereon at its sixty-fifth session; UN 59 - تطلب إلى الأمين العام إجراء استعراض للنظام الجديد لإقامة العدل وتقديم تقرير بهذا الشأن في دورتها الخامسة والستين؛
    32. The Non-Aligned Movement welcomed the operationalization of the new system of administration of justice in the United Nations. It also supported initiatives to hold United Nations personnel accountable for misconduct during a deployment on mission. UN 32 - وأعرب عن ترحيب حركة عدم الانحياز بالنظام الجديد لإقامة العدل في الأمم المتحدة، وقال إنها تدعم أيضا المبادرات المتعلقة بمساءلة موظفي الأمم المتحدة عن سوء السلوك أثناء عملهم في البعثات.
    5. Recognizes that the introduction of the new system of administration of justice should, inter alia, have a positive impact on staff-management relations and improve the performance of both staff and managers; UN 5 - تسلم بأن إنشاء نظام جديد لإقامة العدل سيكون له أثر إيجابي على العلاقات بين الموظفين والإدارة وسيؤدي إلى تحسن أداء الموظفين والمديرين على السواء، إلى جانب فوائد أخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus