The Special Representative welcomed the appointment of the new Transitional Federal Government cabinet and stressed the need to operationalize the Transitional Federal Government's ministries. | UN | ورحب الممثل الخاص بتعيين مجلس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية الجديدة وشدد على ضرورة تفعيل وزارات هذه الحكومة. |
Security Council members welcomed the appointment of the new Transitional Federal Government cabinet. | UN | ورحب أعضاء مجلس الأمن بتعيين مجلس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية الجديدة. |
On the contrary, Rwanda has been very supportive of the new Transitional Government in Kinshasa. | UN | على النقيض من ذلك، فإن رواندا تدعم بقوة الحكومة الانتقالية الجديدة في كينشاسا. |
The capital of Mogadishu remains under the control both of faction leaders and of the new Transitional National Government (TNG). | UN | ولا تزال العاصمة مقديشو خاضعة لسيطرة كل من زعماء الفصائل والحكومة الوطنية الانتقالية الجديدة. |
The capacity of the new Transitional authorities to effect change will in part depend, in the immediate future, on support from the international community. | UN | وستتوقف جزئيا قدرة السلطات المؤقتة الجديدة على التغيير، وفي المستقبل القريب، على دعم المجتمع الدولي. |
Expressing concern at the collapse of the already fragile administration which limits the ability of the new Transitional Authorities to govern, | UN | وإذ يعرب عن القلق من انهيار الجهاز الإداري المتداعي أصلاً، وهو ما يحدّ من قدرة السلطات الانتقالية الجديدة على الحكم، |
Expressing concern at the collapse of the already fragile administration which limits the ability of the new Transitional Authorities to govern, | UN | وإذ يعرب عن القلق من انهيار الجهاز الإداري المتداعي أصلاً، وهو ما يحدّ من قدرة السلطات الانتقالية الجديدة على الحكم، |
20. International partners welcomed the formation of the new Transitional Government on 6 June. | UN | 20 - ورحب الشركاء الدوليون بتشكيل الحكومة الانتقالية الجديدة في 6 حزيران/يونيه. |
In the absence of a ceasefire, the mission of the new Transitional institutions will be to secure an end to hostilities and to implement those provisions of the agreement which can be implemented notwithstanding the context of continuing violence. | UN | وبدون وقف إطلاق النار، ستنحصر مهمة مؤسسات المرحلة الانتقالية الجديدة في السعي إلى وقف القتال وتطبيق أحكام الاتفاق التي يمكن تطبيقها بالرغم من تواصل أعمال العنف. |
The political component of the accord, in addition to providing for the structure of the new Transitional Government, also provided that the Government would be seated within one month of the signing of the accord, concomitantly with the beginning of the disarming of the parties and their combatants. | UN | فأما العنصر السياسي في الاتفاق، فقد نص على إقامة الحكومة الانتقالية الجديدة في غضون شهر واحد من توقيع الاتفاق فضلا عن النص على هيكلها، وأن يتزامن ذلك مع بداية نزع سلاح اﻷطراف والمقاتلين التابعين لهم. |
" (c) Full support to the need for peace-building measures and the speedy implementation of programmes for the disarmament, demobilization and reintegration of militias throughout Somalia in order to stabilize the entire country and thereby ensure the effectiveness of the new Transitional Federal Government of Somalia; | UN | " (ج) إبداء التأييد التام لضرورة اتخاذ تدابير لبناء السلام والتعجيل بتنفيذ برامج نزع السلاح وتسريح وإعادة إدماج الميليشيات في جميع أنحاء الصومال بما يحقق الاستقرار في البلد بأسره ويكفل بالتالي فعالية الحكومة الاتحادية الانتقالية الجديدة في الصومال؛ |
" The Security Council welcomes with satisfaction the formation of the new Transitional Government and the participation of the CNDD-FDD in the transitional institutions; it again urges the Forces nationales de libération (Palipehutu-FNL) of Mr. Rwasa, the last rebel group that has not yet joined the peace process of the Arusha Agreement, to do so without further delay; | UN | " ويرحب المجلس مع الارتياح بتشكيل الحكومة الانتقالية الجديدة وبمشاركة قوات الدفاع عن الديمقراطية في المؤسسات الانتقالية. ويحث مرة أخرى قوات التحرير الوطنية (باليبيهوتو - ق. ت. و.) التي يتزعمها السيد رواسا والتي تشكل الجماعة المتمردة الأخيرة التي لم تنضم بعد إلى عملية اتفاق أروشا للسلام، على أن تنضم إليها دون مزيد من التأخير. |