"of the ninth session of the conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة التاسعة للمؤتمر
        
    • الدورة التاسعة لﻷونكتاد
        
    • لدورة المؤتمر التاسعة
        
    • للدورة التاسعة للمؤتمر
        
    The Board had also recommended for the approval of the Second Committee a decision on the date and venue of the ninth session of the Conference. UN وأوصى المجلس أيضا بأن توافق اللجنة الثانية على قرار يحدد موعد ومكان عقد الدورة التاسعة للمؤتمر.
    The purpose of the opening meeting will be to proceed with the election of the President of the ninth session of the Conference. UN والهدف من الجلسة الافتتاحية هو الشروع في انتخاب رئيس الدورة التاسعة للمؤتمر.
    The General Assembly proceeded to amend the appropriation pertaining to the UNCTAD budget on the basis of the above document, without determining the precise amount which could be identified as being solely related to the implementation of the decisions of the ninth session of the Conference. UN ثم قامت الجمعية العامة بتعديل المخصصات المتعلقة بميزانية اﻷونكتاد على أساس الوثيقة المذكورة أعلاه، دون تحديد ذلك المبلغ المتصل بتنفيذ مقررات الدورة التاسعة للمؤتمر.
    He hoped that that practice would prove to be the normal way of conducting business in the wake of the ninth session of the Conference. UN وأعرب عن أمله في أن تكون هذه الممارسة هي الطريقة المعتادة لتصريف اﻷعمال بعد الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    (e) Recommended that, in the light of experience gained in the preparation of previous sessions of the Conference, the President of the twenty-fourth session of the Industrial Development Board conduct informal consultations for the preparation of the ninth session of the Conference. UN (ﻫ) أوصى بأن يقوم رئيس الدورة الرابعة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية، على ضوء الخبرة المكتسبة في التحضير لدورات المؤتمر السابقة، باجراء مشاورات غير رسمية تحضيرا لدورة المؤتمر التاسعة.
    8. The Meeting recommended to the Conference that H.E. Mr. Alec Erwin, Minister for Trade and Industry of South Africa, be elected President of the ninth session of the Conference by acclamation. UN ٨- أوصى الاجتماع المؤتمر بانتخاب سعادة السيد أوليك إروين، وزير التجارة والصناعة في جنوب أفريقيا، رئيسا للدورة التاسعة للمؤتمر بالتزكية.
    BUDGET FOR THE BIENNIUM 1996-1997, IN THE LIGHT OF THE OUTCOME of the ninth session of the Conference UN لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ في ضوء نتائج الدورة التاسعة للمؤتمر
    3. Review of the UNCTAD section of the United Nations programme budget for the biennium 1996-1997, in the light of the outcome of the ninth session of the Conference UN ٣- استعراض باب اﻷونكتاد في ميزانية اﻷمم المتحدة البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، في ضوء نتائج الدورة التاسعة للمؤتمر
    3. Review of the UNCTAD section of the United Nations programme budget for the biennium 1996-1997, in the light of the outcome of the ninth session of the Conference UN ٣- استعراض باب اﻷونكتاد في ميزانية اﻷمم المتحدة البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ في ضوء نتائج الدورة التاسعة للمؤتمر
    The revised work programme narrative proposed by the secretariat is based on the reorientations resulting from decisions of the ninth session of the Conference and in the light of the restructuring of the UNCTAD secretariat. UN ويستند السرد المنقح لبرنامج العمل الذي اقترحته اﻷمانة إلى التوجهات الجديدة الناتجة عن قرارات الدورة التاسعة للمؤتمر وفي ضوء إعادة تشكيل أمانة اﻷونكتاد.
    IV. RELEVANT RESULTS of the ninth session of the Conference 3/ UN رابعا - النتائج ذات الصلة الناجمة عن الدورة التاسعة للمؤتمر)٣(
    In accordance with the outcome of the ninth session of the Conference, least developed countries will constitute a cross-cutting issue in the work of UNCTAD and the sectoral issues will be dealt with by the divisions of UNCTAD within their respective mandates. UN ووفقا لنتيجة الدورة التاسعة للمؤتمر سوف تشكل أقل البلدان نموا موضوعا مشتركا بين القطاعات في أعمال اﻷونكتاد، وسوف تتناول شُعب اﻷونكتاد المواضيع القطاعية في إطار ولايات كل منها.
    In accordance with the outcome of the ninth session of the Conference, least developed countries will constitute a cross-cutting issue in the work of UNCTAD and the sectoral issues will be dealt with by the divisions of UNCTAD within their respective mandates. UN ووفقا لنتيجة الدورة التاسعة للمؤتمر سوف تشكﱢل أقل البلدان نموا موضوعا مشتركا بين القطاعات في أعمال اﻷونكتاد وسوف تتناول شُعب اﻷونكتاد المواضيع القطاعية في إطار ولايات كل منها.
    2. Nevertheless, the Working Party considered that significant savings had been achieved by UNCTAD as a direct result of decisions of the ninth session of the Conference and the reform of the UNCTAD secretariat. UN ٢ - ومع هذا، فإن الفرقة العاملة رأت أن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية حقق وفورات كبيرة كنتيجة مباشرة لمقررات الدورة التاسعة للمؤتمر وإصلاح أمانة المؤتمر.
    2. Nevertheless, the Working Party considered that significant savings had been achieved by UNCTAD as a direct result of decisions of the ninth session of the Conference and the reform of the UNCTAD secretariat. UN ٢- ومع ذلك، رأت الفرقة العاملة أن اﻷونكتاد حقق وفورات كبيرة كنتيجة مباشرة لقرارات الدورة التاسعة للمؤتمر واصلاح أمانة اﻷونكتاد.
    3. Review of the UNCTAD section of the proposed United Nations programme budget for the biennium 1996-1997, in the light of the outcome of the ninth session of the Conference UN ٣- استعراض الفرع الخاص باﻷونكتاد في الميزانية البرنامجية المقترحة لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، على ضوء نتائج الدورة التاسعة للمؤتمر
    Item 3 - Review of the UNCTAD section of the United Nations programme budget for the biennium 1996-1997, in the light of the outcome of the ninth session of the Conference UN البند ٣ - استعراض باب اﻷونكتاد في ميزانية اﻷمم المتحدة البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ في ضوء نتائج الدورة التاسعة للمؤتمر
    139. Many delegations welcomed the efforts to streamline the structure of the UNCTAD secretariat and to refocus its programme of work in line with the outcome of the ninth session of the Conference. UN ٩٣١ - ورحبت وفود عديدة بالجهود التي تبذل لتنظيم هيكل أمانة اﻷونكتاد وإعادة تركيز برنامج عمله بما يتمشى مع نتائج الدورة التاسعة للمؤتمر.
    K. Closure of the ninth session of the Conference UN كاف - اختتام الدورة التاسعة للمؤتمر
    Speakers have stressed in this forum, and I believe this was the mandate of the ninth session of the Conference and it makes plain common sense, that not only must UNCTAD undertake the analytical task but it must also do what the Secretary-General of UNCTAD has outlined and make every effort to do it in cooperation with other multilateral organizations. UN وقد شدد المتحدثون في هذا المحفل، وأعتقد أن هذه كانت ولاية الدورة التاسعة لﻷونكتاد وهو أمر منطقي بصورة واضحة، أن اﻷونكتاد ينبغي ألا يضطلع بالمهام التحليلية وحسب بل يجب أيضا أن يفعل ما أبرزه اﻷمين العام لﻷونكتاد وأن يبذل كل جهد ﻷن يفعل ذلك بالتعاون مع المنظمات المتعددة اﻷطراف اﻷخرى.
    " (e) Recommends that, in the light of experience gained in the preparation of previous sessions of the Conference, the President of the twenty-fourth session of the Industrial Development Board conduct informal consultations for the preparation of the ninth session of the Conference. " UN " (ﻫ) يوصي، في ضوء الخبرة المكتسبة في التحضير لدورات المؤتمر السابقة، بأن يجري رئيس الدورة الرابعة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية مشاورات غير رسمية تحضيراً لدورة المؤتمر التاسعة. "
    11A.48 Particular attention will also be paid to implementing technical cooperation programmes, with special emphasis on strengthening their effectiveness and impact in the areas falling within the responsibility of the Division, as specified in particular in paragraph 97 (ii) of the final document of the ninth session of the Conference (A/51/308). UN ١١ ألف - ٨٤ وسيولى الاهتمام أيضا بوجه خاص الى تنفيذ برامج التعاون التقني، مع التركيز خصوصا على تعزيز فعاليتها وآثارها في المجالات التي تقع ضمن مسؤولية الشعبة، على النحو المحدد بوجه خاص في الفقرة ٧٩ ' ٢ ' من الوثيقة الختامية للدورة التاسعة للمؤتمر )803/15/A(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus