"of the nomination" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسمية
        
    • ترشيح
        
    • بترشيح
        
    • ترشح
        
    • لترشيح
        
    • التعيينات المحددة
        
    • تعيين المرشح أميناً عاماً
        
    • بالترشيح
        
    • من التعيين
        
    • للترشيح
        
    • لهذا الترشيح
        
    • ذلك الترشيح
        
    Estimate 2009: establishment of the Commission selection committee and commencement of the nomination of candidates UN التقديرات لعام 2009: إنشاء لجنة اختيار المفوضية والبدء في تسمية المرشحين
    Confirmation of the nomination of the President and other officers UN إقرار تسمية رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين
    Confirmation of the nomination of the President and other officers UN تثبيت ترشيح رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين
    Confirmation of the nomination of the President and other officers UN تثبيت ترشيح رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين
    The President announced that he had been informed of the nomination of France for the post of Chairman of Sessional Committee I. UN وأعلن الرئيس أنه أحيط علماً بترشيح فرنسا لمنصب رئيس اللجنة اﻷولى للدورة.
    By that note, the Fifth Committee was informed of the nomination by the Government of the United Kingdom of Thomas David Smith to fill the remainder of the term of office of Ms. Iwuji-Eme, which expires on 31 December 2014. UN وبتلك المذكرة، أُبلغت اللجنة الخامسة بأن حكومة المملكة المتحدة ترشح توماس ديفيد سميث لملء المقعد الشاغر للفترة المتبقية من مدة عضوية السيدة إيووجي - إيمي، التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Item 5. Confirmation of the nomination of the Secretary-General of the Conference UN البند 5: إقرار تسمية الأمين العام للمؤتمر
    Confirmation of the nomination of the President and other officers UN إقرار تسمية الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين
    Confirmation of the nomination of the President and other officers UN إقرار تسمية الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين
    16. There is an urgent need to resolve the question of the nomination of a definitive president. UN ١٦ - هناك حاجة ماسة لتسوية مسألة تسمية رئيس بشكل قطعي.
    2. Confirmation of the nomination of the President and other officers UN 2- إقرار تسمية الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين
    Confirmation of the nomination of the President and other officers UN تثبيت ترشيح رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين
    CONFIRMATION of the nomination OF THE PRESIDENT AND OTHER OFFICERS UN إقرار ترشيح رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين
    CONFIRMATION of the nomination OF THE PRESIDENT AND OTHER OFFICERS UN إقرار ترشيح الرئيس والأعضاء الآخرين في مكتب المؤتمر
    By that note, the Fifth Committee was informed of the nomination by the Government of China and the endorsement by the Group of Asia-Pacific States of Ye Xuenong (China) to fill the vacancy for the remaining period of the term of office of Mr. Zhang. UN وبتلك المذكرة، أُبلغت اللجنة الخامسة بترشيح حكومة الصين للسيد يي شوينونغ وتأييد مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ لهذا الترشيح لملء الشاغر خلال المدة المتبقية من فترة عضوية السيد جانغ.
    To date, eleven States have notified the secretariat of the nomination of their focal point and several States have been in contact with the secretariat to seek assistance in the completion of their responses to the self-assessment checklist. UN وحتى الآن، قامت إحدى عشرة دولة بإخطار الأمانة بترشيح جهة الوصل التابعة لكل منها، وقد أخذت عدّة دول تجري اتصالات مع لأمانة ملتمسة المساعدة بشأن إنجاز ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    All of those in favor of the nomination of Francis Underwood for President of the United States, say "aye." Open Subtitles لكل أولئك من يوافقون على ترشح فرانسيس آندروود) لمنصب رئيس) الولايات المتحدة يقول أجل
    Further availability of information on all candidates to the treaty bodies could improve the current process of the nomination and election of experts. UN يمكن أن تؤدي زيادة المعلومات المتاحة عن جميع المرشحين لعضوية هيئات المعاهدات إلى تحسين العملية الحالية لترشيح وانتخاب الخبراء.
    a Information is needed to substantiate the claim that 1,3-D/Pic and other alternatives such as metham sodium are not effective under the particular circumstances of the nomination. UN (أ) ثمة حاجة إلى معلومات تبرر الزعم بأن البديل (1,3-D/Pic) وغيره من البدائل مثل ميثام الصوديوم غير فعالة في ظروف التعيينات المحددة.
    CONFIRMATION of the nomination OF THE SECRETARY-GENERAL OF THE MEETING UN إقرار تعيين المرشح أميناً عاماً للاجتماع
    The Executive Director shall immediately upon receipt of the nomination inform all members of the United Nations Environment Assembly of the nomination in writing. UN ويُخطر المدير التنفيذي فور تسلمه للترشيح جميع أعضاء جمعية الأمم المتحدة للبيئة بالترشيح كتابةً.
    With regard to Canadian strawberry runners, the Committee also recommended soilless production as being technically feasible for 10 per cent of the nomination. UN وفيما يتعلق بسوق الفراولة الجارية لدى كندا، أوصت اللجنة أيضاً باستخدام الإنتاج دون تربة باعتباره إنتاجاً مجدياً من الناحية التقنية لنسبة 10 في المائة من التعيين.
    By that note, the Fifth Committee was informed of the nomination by the Government of Algeria and the endorsement by the Group of African States of Mr. Larbi Djacta (Algeria) to fill the vacancy for the remaining period of the term of office of Mr. Bouayad-Agha. UN وبتلك المذكرة، أُبلغت اللجنة الخامسة بترشيح حكومة الجزائر للسيد العربي جاكطة (الجزائر) لملء المقعد الشاغر للمدة المتبقية من فترة عضوية السيد بوعياد - آغا، وبتأييد مجموعة الدول الأفريقية ذلك الترشيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus