"of the north atlantic treaty organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمنظمة حلف شمال الأطلسي
        
    • منظمة حلف شمال الأطلسي
        
    • لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي
        
    • من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي
        
    • لمنظمة معاهدة شمال الأطلسي
        
    • منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي
        
    • الذي قامت به منظمة حلف
        
    • بمنظمة حلف شمال الأطلسي
        
    • منظمة معاهدة شمال الأطلسي
        
    • في منظمة معاهدة
        
    • لحلف شمال اﻷطلسي
        
    • في حلف شمال اﻷطلسي
        
    • اﻷعضاء في منظمة حلف
        
    • حلف شمال الأطلنطي
        
    In arranging the contract with PAE, the Division used three procurement officers from the Maintenance and Supply Agency of the North Atlantic Treaty Organization under a memorandum of understanding for a six-month period. UN وقد استخدمت الشعبة في ترتيب العقد مع شركة باسيفيك أركيتيكتس آند إنجنيرز ثلاثة موظفي شراء من وكالة الصيانة والإمدادات التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي بموجب مذكرة تفاهم مدتها ستة أشهر.
    :: Establishment of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) training mission -- Afghanistan UN :: إنشاء بعثة تدريبية تابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Letter dated 8 July 2008 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the SecretaryGeneral UN رسالة مؤرخة 8 تموز/يوليه 2008 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Some members expressed concern about operations of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) that had damaged civilian infrastructure. UN وأعرب بعض الأعضاء عن القلق بشأن إلحاق عمليات منظمة حلف شمال الأطلسي أضراراً بالهياكل الأساسية المدنية.
    Free determination must be of the peoples, and not of the North Atlantic Treaty Organization. UN إن تقرير المصير بحرية لا بد من أن يكون بيد الشعوب، لا بيد منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Letter dated 28 July 2010 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 28 تموز/يوليه 2010 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Letter dated 11 October 2010 from the Deputy Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من نائب الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Arms control, disarmament and non-proliferation will play a major role in the achievement of the security objectives of the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN وسيؤدي تحديد الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار دورا رئيسيا في تحقيق الأهداف الأمنية لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    Letter dated 11 July 2000 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 11 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Letter dated 8 February 2005 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 8 شباط/فبراير 2005 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Letter dated 4 April 2005 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2005 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Letter dated 20 April 2007 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2007 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Letter dated 11 May 2007 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2007 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Letter dated 5 July 2007 from the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 5 تموز/يوليه 2007 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Letter dated 10 August 2007 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 10 آب/أغسطس 2007 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Before assuming these responsibilities, Mr. Solana had a very distinguished career in his national Government, including as Minister for Foreign Affairs and subsequently, as SecretaryGeneral of the North Atlantic Treaty Organization. UN وكان السيد سولانا، قبل اضطلاعه بهذه المسؤوليات، يشغل مناصب رفيعة المستوى في حكومته الوطنية، بما في ذلك منصب وزير الخارجية، وفيما بعد أمين عام منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Responding to the latter concerns, a spokesman of the North Atlantic Treaty Organization attacked " the substance and the overall tone " of the statement by the Special Rapporteur, calling it " inaccurate and unsubstantiated " . UN وردا على هذه الشواغل، هاجم الناطق باسم منظمة حلف شمال الأطلسي بيان المقرر الخاص ' ' من حيث الجوهر واللهجة بشكل عام``، واصفا إياه بأنه ' ' غير دقيق ولا يستند إلى دليل``.
    The moratorium is particularly restrictive for Senegal, which has only one source for obtaining weapons, the countries of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and the European Union. UN والحال أن اتفاق الوقف الاختياري لا يزال ملزما بالنسبة للسنغال، التي ليس لها سوى مصدر وحيد للتزود بالأسلحة، أي منظمة حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي.
    Letter dated 18 March 2013 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 18 آذار/مارس 2013 موجهة من الأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي إلى الأمين العام
    of the North Atlantic Treaty Organization addressed to UN اﻷمين العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي
    Letter dated 5 November 2002 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة معاهدة شمال الأطلسي (الناتو)
    Serbia would continue contributing its utmost to the functioning of UNMIK and the Kosovo Force of the North Atlantic Treaty Organization. UN وستواصل صربيا الإسهام بأقصى ما تستطيع في عمل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وعمل قوة منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي في كوسوفو.
    After that meeting, there followed an interruption of negotiations because of the aggression of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) against the Federal Republic of Yugoslavia. UN وعقب الاجتماع انقطع سير المفاوضات بسبب العدوان الذي قامت به منظمة حلف شمال اﻷطلسي على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Meetings in Brussels with the United Nations Regional Information Centre and communications counterparts of the North Atlantic Treaty Organization to exchange information on ways to re-engage the participation of troop-contributing countries from developed countries and enhance future communication with peacekeeping target audiences UN وانعقدت في بروكسل اجتماعات مع مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام والنظراء في مجال الاتصالات بمنظمة حلف شمال الأطلسي من أجل تبادل المعلومات بشأن وسائل إعادة إشراك البلدان المساهمة بقوات من بين البلدان المتقدمة النمو وتعزيز الاتصالات المستقبلية مع فئات الجمهور المستهدفة من قبل عناصر حفظ السلام
    It had carried out a major research initiative on Kosovo, examining the deeply troubling precedent of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) circumventing the United Nations Security Council to launch an offensive war. UN وقد نفّذت مبادرة بحثية كبيرة بشأن كوسوفو، وذلك بتفحّص السابقة المزعجة للغاية التي فعلتها منظمة معاهدة شمال الأطلسي (الناتو)، الذي تحايل على مجلس الأمن التابع للأمم المتحـدة لشن حرب هجومية.
    Mexico agreed that nuclear weapons should be withdrawn from the territory of the European allies of the North Atlantic Treaty Organization, in accordance with articles I and II of the Treaty. UN وتوافق المكسيك على أن الأسلحة النووية لا بد وأن تُسحَب من أراضي الحلفاء الأوروبيين في منظمة معاهدة شمال الأطلسي، وفقاً للمادتين الأولى والثانية من المعاهدة.
    The SFOR action is an unprovoked criminal act in which one civilian life was lost. The act represents a serious destabilization of the situation in Bosnia and Herzegovina and further proof that SFOR continues to behave as an occupying Power and an extension of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) in the region. UN إن العمل الذي قامت به قوة تثبيت الاستقرار هو فعل إجرامي ارتكب بغير استفزاز وأسفر عن مقتل أحد المدنيين، وهو يمثل عملا خطيرا من أعمال زعزعة الاستقرار في البوسنة والهرسك ودليل جديد على أن قوة تثبيت الاستقرار تواصل التصرف كقوة احتلال وكامتداد لحلف شمال اﻷطلسي في المنطقة.
    There should be at least two or three members from these regions, and even so, four billion persons and over 100 countries would still be represented to a far lesser degree than the Europeans or the member countries of the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN يجب أن يكون هناك عضوان أو ثلاثة أعضاء على اﻷقل من تلك المناطق، وحتى في هذه الحالة سيظل تمثيل ٤ بلايين شخص وأكثر من ١٠٠ بلد بدرجة أقل كثيرا من تمثيل اﻷوروبيين أو البلدان اﻷعضاء في حلف شمال اﻷطلسي.
    The largest amount of data is held by the States members of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and the Western European Union. UN ويتوافر أكبر قدر من البيانات لدى الدول اﻷعضاء في منظمة حلف شمال اﻷطلسي واتحاد أوروبا الغربية.
    What is more, the United States of America and some European States are promising him the protection of the North Atlantic Treaty Organization, and calling for rearming the Tbilisi regime; new weapons deliveries are already being prepared. UN يضاف إلى ذلك وعد الولايات المتحدة الأمريكية وبعض الدول الأوروبية له بتوفير حماية منظمة حلف شمال الأطلنطي والدعوة إلى إعادة تسليح نظام تيبليسي؛ وقد بدأ الإعداد بالفعل لتوفير أسلحة جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus