"of the note by the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمذكرة الأمين العام التي
        
    • من مذكرة الأمين العام
        
    • بالمذكرة المقدمة من الأمين العام
        
    • بمذكرة من الأمين العام
        
    • المذكرة المقدمة من اﻷمين العام
        
    • ومذكرة اﻷمين العام
        
    • بالمذكرة الصادرة عن الأمين العام
        
    • في مذكرة اﻷمين العام
        
    • مذكرة الأمين العام التي
        
    • بمذكرة اﻷمين العام المؤرخة
        
    • أن تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام
        
    • للمذكرة المقدمة من الأمين العام
        
    • علما بمذكرة اﻷمين العام التي
        
    • بالمذكرة المقدّمة من الأمين العام
        
    " 1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization; UN " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛
    " 1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the World Tourism Organization on the implementation of the Global Code of Ethics for Tourism; UN " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير منظمة السياحة العالمية عن تنفيذ المدونة العالمية لآداب السياحة؛
    " 1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization; UN " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛
    The first sentence of the note by the Secretary-General should read as follows: UN تصبح الجملة الأولى من مذكرة الأمين العام كالتالي:
    The actions to be taken by the General Assembly in respect of the financing of UNMIT were set out in paragraph 13 of the note by the Secretary-General. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفقرة 13 من مذكرة الأمين العام.
    2. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the programme of work of the Unit for 2002; UN 2 - تحيط علما بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها برنامج عمل الوحدة لعام 2002()؛
    1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the World Health Organization, and calls for support for the recommendations contained therein; UN 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية()، وتدعو إلى دعم التوصيات الواردة فيه؛
    " Taking note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change, UN " وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ،
    1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization; UN 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية()؛
    7. The Chairperson took it that the Committee wished to take note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Administrator of the United Nations Development Programme on the Activities of the United Nations Development Fund, contained in document A/62/188. UN 7 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة راغبة في الإحاطة علما بمذكرة الأمين العام التي تحيل تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي، الوارد في الوثيقة A/62/188.
    1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the World Health Organization, and calls for support for the recommendations contained therein; UN 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية()، وتدعو إلى دعم التوصيات الواردة فيه؛
    On the proposal of the Chairman, the Committee took note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit (A/57/118). UN بناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/57/118).
    " Taking note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Administrator of the United Nations Development Programme on the establishment of the World Solidarity Fund, UN " وإذ يحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إنشاء الصندوق العالمي للتضامن،
    85. The Chairman suggested that the Committee should take note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Administrator of the United Nations Development Programme on the activities of the United Nations Development Fund for Women. UN 85 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علماً بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    2. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the programme of work of the Unit for 2003; UN 2 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها برنامج عمل الوحدة لعام 2003(2)؛
    " Taking note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change, UN " وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ،
    9. The proposed actions to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 13 of the note by the Secretary-General. UN 9 - وترد في الفقرة 13 من مذكرة الأمين العام الإجراءاتُ المقترح أن تتخذها الجمعية العامة.
    It shared, in particular, the Administration's concern, evident in paragraph 12 of the note by the Secretary-General, about the determination of the amounts of recommended and actual cost savings and recoveries. UN ويشاطر وفده بخاصة الإدارة قلقها الواضح المعبر عنه في الفقرة 12 من مذكرة الأمين العام إزاء تحديد مبالغ الوفورات في التكاليف والمبالغ المستردة الفعلية الموصى بها.
    4. The text of the new rule was given in paragraph 4 of the note by the Secretary-General. UN 4 - ويرد نص هذه القاعدة الجديدة في الفقرة 4 من مذكرة الأمين العام.
    2. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the programme of work of the Unit for 2002; UN 2 - تحيط علما بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها برنامج عمل الوحدة لعام 2002()؛
    At its fifty-seventh session, the General Assembly took note of the note by the Secretary-General (decision 57/533). UN وفي الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، أحاطت الجمعية علما بمذكرة من الأمين العام (المقرر 57/533).
    The General Assembly decides to defer consideration of the note by the Secretary-General on a new concept of trusteeship contained in document A/52/849 to the fifty-third session. UN تقرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن مفهوم جديد للوصاية والواردة في الوثيقة A/52/849 إلى الدورة الثالثة والخمسين.
    Taking note of the United Nations International Study on Firearm Regulation United Nations publication, Sales No. E.98.IV.2. and of the note by the Secretary-General on illicit manufacturing of and trafficking in explosives by criminals and the abuse and misuse of explosives for criminal purposes, E/CN.15/1999/3/Add.1. UN وإذ تحيط علما بدراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)٤١(، ومذكرة اﻷمين العام عن صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين وإساءة استعمال المتفجرات في أغراض إجرامية)١٥(،
    " 1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report on world commodity trends and prospects prepared by the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development; UN " 1 - تحيط علما بالمذكرة الصادرة عن الأمين العام التي يحيل بها التقرير المتعلق بالاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    The Assembly would also need to indicate the interim arrangements that should be followed pending its consideration of the note by the Secretary-General. UN وسيتعين على الجمعية أيضا أن تحدد التدابير المؤقتة التي ينبغي اتباعها ريثما تنظر في مذكرة اﻷمين العام.
    1. Stresses the importance of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Group of Governmental Experts on Transparency and Confidence-building Measures in Outer Space Activities, considered by the General Assembly on 5 December 2013; UN 1 - تشدد على أهمية مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي()، الذي اعتمدته الجمعية العامة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    1. Takes note of the note by the Secretary-General A/50/388. and of actions taken in accordance with the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development; UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام المؤرخة ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٥)٢٢( والتدابير التي اتخذت وفقا للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية؛
    The Committee then decided to take note of the note by the Secretary-General on negotiations on an international code of conduct on the transfer of technology (A/50/486). UN وقــررت اللجنــة بعــد ذلــك أن تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام بشأن المفاوضات المتعلقة بوضع مدونة قواعد سلوك دولية بشأن نقل التكنولوجيا (A/50/486).
    One of those draft decisions (A/C.2/63/L.20) would have the General Assembly recommend for adoption by the 2008 Review Conference the provisional rules of procedure for the Conference, as contained in annex I of the note by the Secretary-General on the proposed organization of work of the Conference (A/63/345). UN وبموجب أحد مشاريع المقررات هذه (A/C.2/63/L.20) ستوصي الجمعية العامة بأن يعتمد المؤتمر الاستعراضي لعام 2008 النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر، الوارد في المرفق الأول للمذكرة المقدمة من الأمين العام بشأن تنظيم الأعمال المقترح للمؤتمر (A/63/345).
    1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report on the activities of the United Nations Development Fund for Women;A/52/300, annex. UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام التي يحيل فيها التقرير المتعلق بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة)٢(؛
    25. The Chairman invited the Committee to resume its consideration of agenda item 67 and suggested that the Committee, in accordance with General Assembly decision 55/448, should take note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people (A/62/286 and Corr.1). UN 25 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في البند 67 من جدول الأعمال واقترح أنه ينبغي للجنة، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 55/448 أن تحيط علماً بالمذكرة المقدّمة من الأمين العام بإحالة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية (A/62/286 و Corr.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus