"of the nuclear security" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمن النووي
        
    • للأمن النووي
        
    • بالأمن النووي
        
    Mexico contributes actively to development of the Nuclear Security Series and recently participated in the Nuclear Security Guidance Committee. UN وتسهم المكسيك بصورة فعالة في إعداد سلسلة الأمن النووي فيما شاركت مؤخراً في لجنة توجيهات الأمن النووي.
    If the Conference failed to promote confidence in the international system, the credibility of the Nuclear Security regime would be undermined. UN واختتم حديثه قائلاً إنه إذا عجز المؤتمر عن دعم الثقة في النظام الدولي ستتعرَّض مصداقية نظام الأمن النووي لأضرار.
    If the Conference failed to promote confidence in the international system, the credibility of the Nuclear Security regime would be undermined. UN واختتم حديثه قائلاً إنه إذا عجز المؤتمر عن دعم الثقة في النظام الدولي ستتعرَّض مصداقية نظام الأمن النووي لأضرار.
    The Conference welcomed the outcome of the Nuclear Security Summit, held in 2010, and expressed the hope that the second Summit, to be held in Seoul in 2012, would address more concrete actions towards nuclear security. UN وقد رحَّب المؤتمر بنتائج مؤتمر قمة الأمن النووي، المنعقد في 2010، وأعرب عن أمله في أن يتناول مؤتمر القمة الثاني، المقرر عقده في سيول عام 2012، مزيدا من الإجراءات المحددة تحقيقا للأمن النووي.
    Noting the holding of the Nuclear Security Summit on 24 and 25 March 2014 in The Hague, UN وإذ تلاحظ عقد مؤتمر القمة المعني بالأمن النووي في 24 و 25 آذار/مارس 2014 في لاهاي،
    Some of these activities have been carried out through Australia's support of the Nuclear Security Fund of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN واضطلع ببعض من هذه الأنشطة عن طريق دعم أستراليا لصندوق الأمن النووي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Another very important event was the holding, in Washington, D. C., of the Nuclear Security Summit. UN والحدث الهام الآخر كان عقد قمة الأمن النووي في واشنطن العاصمة.
    Acting in the framework of the Nuclear Security Plan and at the request of States, the IAEA has, inter alia, between 2006 and 2009: UN ضمن إطار خطة الأمن النووي وبناء على طلب الدول، اضطلعت الوكالة، في الفترة بين عامي 2006 و 2009، بجملة أمور منها ما يلي:
    Acting in the framework of the Nuclear Security Plan and at the request of States, the IAEA has, inter alia, between 2006 and 2009: UN ضمن إطار خطة الأمن النووي وبناء على طلب الدول، اضطلعت الوكالة، في الفترة بين عامي 2006 و 2009، بجملة أمور منها ما يلي:
    Furthermore, Chile has been active in the work of the Nuclear Security Summits held in 2010, 2012 and 2014. UN علاوة على ذلك، ظلت شيلي تشارك بنشاط في أعمال دورات مؤتمر قمة الأمن النووي المعقودة في الأعوام 2010 و 2012 و 2014.
    The EU supports the important role played by the IAEA in advancing the objectives of the Nuclear Security Summit. UN يدعم الاتحاد الأوروبي الدور الهام الذي تضطلع به الوكالة في المضي قدما نحو تحقيق أهداف مؤتمر قمة الأمن النووي.
    Some States parties welcomed the establishment of the Nuclear Security Guidance Committee in the IAEA and the continuing development of the Nuclear Security Series. UN ورحّب بعض الدول الأطراف بإنشاء اللجنة الإرشادية في مجال الأمن النووي في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومواصلة إعداد منشورات سلسلة الأمن النووي.
    Furthermore, Kazakhstan has been actively involved in the work of the Nuclear Security Summits. UN وعلاوة على ذلك، كان لكازاخستان دور نشط في أعمال مؤتمرات قمة الأمن النووي.
    It actively contributed to the outcome of the Nuclear Security summits held in Washington, D.C., and Seoul. UN وشارك الاتحاد الأوروبي مشاركة نشطة في نتائج مؤتمر قمة الأمن النووي الذي عُقد في واشنطون دي.
    Some States parties welcomed the establishment of the Nuclear Security Guidance Committee in the IAEA and the continuing development of the Nuclear Security Series. UN ورحب بعض الدول الأطراف بإنشاء اللجنة الإرشادية في مجال الأمن النووي في الوكالة الدولية للطاقة الذرية وباستمرار تطوير مجموعة منشورات الأمن النووي.
    Within the process of the Nuclear Security Summit, information security plays a central role. UN ويؤدي أمن المعلومات دورا مركزيا في إطار عملية مؤتمر قمة الأمن النووي.
    China has taken active measures to implement the outcomes of the Nuclear Security Summits. UN وقد اتخذت الصين تدابير إيجابية لتنفيذ نتائج مؤتمرات قمة الأمن النووي.
    Noting further the holding of the Nuclear Security Summit on 12 and 13 April 2010 in Washington, D.C., UN وإذ تلاحظ كذلك انعقاد مؤتمر القمة للأمن النووي في 12 و 13 نيسان/أبريل 2010 في واشنطن العاصمة،
    Noting further the holding of the Nuclear Security Summit on 12 and 13 April 2010 in Washington, D.C., UN وإذ تلاحظ كذلك انعقاد مؤتمر القمة للأمن النووي في 12 و 13 نيسان/أبريل 2010 في واشنطن العاصمة،
    Noting further the holding of the Nuclear Security Summit on 12 and 13 April 2010 in Washington, D.C., UN وإذ تلاحظ كذلك انعقاد مؤتمر القمة للأمن النووي في 12 و 13 نيسان/أبريل 2010 في واشنطن العاصمة،
    Noting the holding of the Nuclear Security Summit on 24 and 25 March 2014 in The Hague, UN وإذ تلاحظ عقد مؤتمر القمة المعني بالأمن النووي في 24 و 25 آذار/مارس 2014 في لاهاي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus