"of the observer mission for the period" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعثة المراقبين للفترة
        
    • بعثة المراقبين في الفترة
        
    • بعثة المراقبين خلال الفترة
        
    • لبعثة المراقبين للفترة
        
    (a) Appropriation of the additional amount of $25,689,000 gross ($26,058,600 net) for the operation of the Observer Mission for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998; UN )أ( تخصيص مبلغ إضافي إجماليه ٠٠٠ ٦٨٩ ٢٥ دولار )صافيه ٦٠٠ ٠٥٨ ٢٦ دولار( لعملية بعثة المراقبين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    67. The General Assembly, by its resolution 53/29 of 20 November 1998, appropriated an amount of $22 million gross for the establishment and operation of the Observer Mission for the period of 13 July 1998 to 30 June 1999. UN ٦٧ - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥٣/٢٩ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، مبلغا إجماليه ٢٢ مليون دولار ﻹنشاء وتشغيل بعثة المراقبين للفترة من ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٩.
    94-38158 (E) 031094 /... (c) To authorize $2,698,000 gross ($2,535,300 net) for the liquidation of the Observer Mission for the period from 1 December 1994 to 28 February 1995 and to make the appropriate assessment therefor. UN )ج( أن تأذن بمبلغ اجماليه ٠٠٠ ٦٩٨ ٢ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٣٥ ٢ دولار( لتصفية بعثة المراقبين للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ وأن تقسم هذا المبلغ بصورة مناسبة.
    (a) The appropriation of the amount of $140,825,400 gross ($136,380,900 net) for the maintenance of the Observer Mission for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999; UN )أ( رصد مبلغ إجماليه ٠٠٤ ٥٢٨ ٠٤١ دولار )صافيه ٠٠٩ ٠٨٣ ٦٣١ دولار( لاستمرار بعثة المراقبين في الفترة من ١ تموز/يوليه ٨٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١؛
    In its resolution 54/17 B the Assembly decided to appropriate an amount of $151,916 gross ($137,671 net) for the continued liquidation of the Observer Mission for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. UN وفي قرارها 54/17 باء، قررت الجمعية العامة تخصيص مبلغ إجمالي قدره 916 151 دولار (صافيه 671 137 دولار) لمواصلة تصفية بعثة المراقبين في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    An amount totalling $12,779,860 gross ($12,055,470 net) was approved by the General Assembly for the operation of the Observer Mission for the period 23 October 1994 to 30 June 1995. UN وقد وافقت الجمعية العامة على رصد مبلغ يصل إجماليه إلى ٨٦٠ ٧٧٩ ١٢ دولار )صافيه ٤٧٠ ٠٥٥ ١٢ دولار( لتشغيل بعثة المراقبين خلال الفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    (b) The assessment of an additional amount of $3,207,000 gross ($2,936,100 net) for the maintenance of the Observer Mission for the period from 1 February to 31 May 1996; UN )ب( تقسيم مبلغ إضافي إجماليه ٠٠٠ ٢٠٧ ٣ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٣٦ ٢ دولار( على الدول اﻷعضاء لﻹبقاء على بعثة المراقبين للفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    (c) The appropriation and assessment of an amount of $1,603,500 gross ($1,468,000 net) for the maintenance of the Observer Mission for the period from 1 to 30 June 1996, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of UNOMIL beyond 31 May 1996. UN )ج( اعتماد مبلغ إجماليه ٥٠٠ ٦٠٣ ١ دولار )صافيه ٠٠٠ ٤٦٨ ١ دولار( لﻹبقاء على بعثة المراقبين للفترة من ١ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ وتقسيمه على الدول اﻷعضاء، رهنا باتخاذ مجلس اﻷمن مقررا بتمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    8. Decides also that the apportionment for the period from 1 July 1996 to 30 November 1996 in the amount of 5,840,000 dollars gross (5,494,500 dollars net) will be made at a later date following the review of the performance report of the Observer Mission for the period from 1 July 1995 to 30 June 1996; UN ٨ - تقرر أيضا أن يجرى في موعد لاحق تقسيم المبلغ الخاص بالفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الذي إجماليه ٠٠٠ ٨٤٠ ٥ دولار )صافيه ٥٠٠ ٤٩٤ ٥ دولار( في أعقاب استعراض تقرير اﻷداء عن بعثة المراقبين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    8. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Observer Mission in Liberia the amount of 9,773,600 dollars gross (9,608,200 dollars net), for the maintenance of the Observer Mission for the period from 1 January to 31 January 1996; UN ٨ - تقرر أن تعتمـد للحسـاب الخـاص لبعثـة مراقبـي اﻷمـم المتحدة في ليبريا مبلغا إجماليه ٠٠٦ ٣٧٧ ٩ دولار )صافيه ٠٠٢ ٨٠٦ ٩ دولار(، لمواصلة بعثة المراقبين للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١؛
    5. The Advisory Committee recalls that, by its resolution 51/3 of 17 October 1996, the General Assembly appropriated the amount of $14,016,000 gross ($13,186,800 net) for the maintenance of the Observer Mission for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, inclusive of the amount of $791,800 for the support account for peacekeeping operations. UN ٥ - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥١/٣ المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، اعتمدت مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٠١٦ ١٤ دولار )صافيه ٨٠٠ ١٨٦ ١٣ دولار( لمواصلة بعثة المراقبين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، شاملا مبلغ ٨٠٠ ٧٩١ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The report includes the financial performance report of ONUSAL for the period from 1 June to 30 November 1994 and cost estimates for the operation of the Observer Mission for the period from 1 December 1994 to 30 April 1995. UN ويتضمن التقرير تقرير اﻷداء المالي للبعثة في الفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وتقديرات التكاليف اللازمة لتشغيل بعثة المراقبين للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    The present report includes the financial performance report of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) for the period from 1 June to 30 November 1994 and cost estimates for the operation of the Observer Mission for the period from 1 December 1994 to 30 April 1995. UN يشمل هذا التقرير تقرير اﻷداء المالي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور عن الفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وتقديرات التكاليف اللازمة لتشغيل بعثة المراقبين للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    (b) The appropriation of the amount of $3,695,200 gross ($3,442,200 net) for the maintenance of the Observer Mission for the period from 14 April to 30 June 1995 previously authorized and assessed under resolution 49/232; UN )ب( اعتماد مبلغ ٢٠٠ ٦٩٥ ٣ دولار إجمالي )٢٠٠ ٤٤٢ ٣ دولار صافي( للانفاق على بعثة المراقبين للفترة من ١٤ نيسان/ابريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ وهو الذي أُذن به سابقا وقسم ﻷنصبة مقررة بموجب القرار ٤٩/٢٣٢؛
    English Page 9. Decides to appropriate to the Special Account the amount of 4,634,000 dollars gross (4,080,500 dollars net) for the operation of the Observer Mission for the period from 1 December 1994 to 30 April 1995; UN ٩ - تقــرر أن ترصد فــي الحساب الخــاص مبلغــا إجماليــه ٠٠٠ ٦٣٤ ٤ دولار )صافيـــه ٥٠٠ ٠٨٠ ٤ دولار( لتشغيل بعثة المراقبين في الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الــى ٣٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٥؛
    8. Decides also to appropriate to the Special Account for the Observer Mission an additional amount of 17,899,000 dollars gross (17,544,100 dollars net) for the operation of the Observer Mission for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997; English Page UN ٨ - تقرر أيضا أن ترصــد للحساب الخاص لبعثة المراقبين مبلغا إضافيا إجماليه ٠٠٠ ٨٩٩ ٧١ دولار )صافيه ١٠٠ ٥٤٤ ١٧ دولار( لتشغيل بعثة المراقبين في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    (c) The appropriation and the assessment thereof of an amount of $5,215,600 gross ($4,613,900 net) for the operation of the Observer Mission for the period from 1 December 1994 to 30 April 1995; UN )ج( اعتماد وقسمة مبلغ إجماليه ٦٠٠ ٢١٥ ٥ دولار )صافيه ٩٠٠ ٦١٣ ٤ دولار( يغطي عمليات بعثة المراقبين في الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥؛
    (d) The appropriation and the assessment thereof of an amount of $113,300 gross ($95,400 net) for the liquidation of the Observer Mission for the period from 1 to 31 May 1995. UN )د( اعتماد وقسمة مبلغ إجماليه ٣٠٠ ١١٣ دولار )صافيه ٤٠٠ ٩٥ دولار( لتصفية بعثة المراقبين في الفترة من ١ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥.
    (a) To approve the additional requirements of $826,000 gross ($745,300 net) for the operation of the Observer Mission for the period from 1 December 1994 to 30 April 1995; UN )أ( الموافقة على الاحتياجات اﻹضافية المقدرة بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٨٢٦ دولار )صافيه ٣٠٠ ٧٤٥ دولار( لعملية بعثة المراقبين في الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥؛
    (b) To approve the additional requirements of $16,300 gross ($17,700 net) for the liquidation of the Observer Mission for the period from 1 to 31 May 1995; UN )ب( الموافقة على الاحتياجات اﻹضافية بمبلغ إجماليه ٣٠٠ ١٦ دولار )صافيه ٧٠٠ ١٧ دولار( لتصفية بعثة المراقبين في الفترة من ١ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥؛
    An amount totalling $4,634,000 gross ($4,080,500 net) was approved by the General Assembly for the operation of the Observer Mission for the period from 1 December 1994 to 30 April 1995 and $113,500 gross ($95,400 net) for the liquidation of the Observer Mission during the period from 1 to 31 May 1995. UN وقد اعتمــدت الجمعية العامة لعمليــة بعثة المراقــبين للفترة من ١ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٦٣٤ ٤ دولار )صافيه ٥٠٠ ٠٨٠ ٤ دولار( ومبلغا إجماليه ٥٠٠ ١١٣ دولار )صافيه ٤٠٠ ٩٥ دولار( لتصفية بعثة المراقبين خلال الفترة من ١ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥.
    The authorized and actual staffing of the Observer Mission for the period from 1 June to 30 November 1994 is presented in annex III of the report. UN ويقدم المرفق الثالث للتقرير الملاك المأذون به والملاك الحالي لبعثة المراقبين للفترة من ١ حزيران/يونيه حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus