"of the office for equal opportunities" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب تكافؤ الفرص
        
    • لمكتب تكافؤ الفرص
        
    Budget funds of the Office for Equal Opportunities for 2002, not including staff salaries, amounted to 40,388,110 SIT (175,600 USD). UN بلغت أموال ميزانية مكتب تكافؤ الفرص لعام 2002، غير شاملة لمرتبات الموظفين، 600 175 من دولارات الولايات المتحدة.
    The closure of the Office for Equal Opportunities and the transfer of its tasks and staff to the Ministry gave rise to no substantial change in the performance of tasks in the area of gender equality. UN ولم يؤد إغلاق مكتب تكافؤ الفرص ونقل مهامه وموظفيه إلى الوزارة إلى أي تغيير جوهري في أداء المهام في مجال المساواة بين الجنسين.
    Upon the closure of the Office for Equal Opportunities and the transfer of its tasks and staff to the Ministry of Labour, Family, Social Affairs and Equal Opportunities, the institution of the advocate of the principle of equality was reassigned to the said Ministry. UN وبعد إغلاق مكتب تكافؤ الفرص ونقل مهامه وموظفيه إلى وزارة العمل والأسرة والشؤون الاجتماعية وتكافؤ الفرص، أعيد ندب مؤسسة المحامي المعني بمبدأ المساواة إلى الوزارة المذكورة.
    Budget funds of the Office for Equal Opportunities UN أموال ميزانية مكتب تكافؤ الفرص
    52. The activities for the prevention of violence against women form an integral part of the work programme of the Office for Equal Opportunities. UN 52 - الأنشطة التي تستهدف منع العنف ضد المرأة تشكل جزءا لايتجزأ من برنامج عمل مكتب تكافؤ الفرص.
    3. The Committee commends the State party for its delegation which was headed by the head of the Office for Equal Opportunities and composed of representatives of that Office and from the Ministry of Health. UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا برئاسة رئيس مكتب تكافؤ الفرص وضم ممثلين عن هذا المكتب وعن وزارة الصحة.
    At the initiative of the Office for Equal Opportunities the " daddy counter " mechanism was established, in which 14 ministries participated throughout 2006. UN وبناءً على مبادرة من مكتب تكافؤ الفرص وُضعت آلية " أبي معارض " وشاركت فيه 14 وزارة طوال عام 2006.
    18. Efforts to encourage the appointment of women to senior-level positions had begun with the establishment of the Office for Equal Opportunities in 1992. UN 18 - وبدأت الجهود المبذولة لتشجيع تعيين النساء في مناصب عليا من خلال إنشاء مكتب تكافؤ الفرص في عام 1992.
    20. She asked for further information on the size and composition of the staff of the Office for Equal Opportunities, and on the division of labour among its staff. UN 20 - وطلبت الحصول على مزيد من المعلومات عن عدد موظفي مكتب تكافؤ الفرص وتشكيلهم، وعن تقسيم العمل بينهم.
    379. The Committee welcomes the amendment to article 43 of the Constitution banning discrimination between men and women, the entry into force in 2002 of the Act on Equal Opportunities for Women and Men and the establishment of the Office for Equal Opportunities. UN 379- وترحب اللجنة بما أُدخل على المادة 43 من الدستور من تعديل يحظر التمييز بين الرجال والنساء، وببدء نفاذ قانون تحقيق تكافؤ الفرص للنساء والرجال في عام 2002، وبإنشاء مكتب تكافؤ الفرص.
    1. Budget funds of the Office for Equal Opportunities UN 1 - أموال ميزانية مكتب تكافؤ الفرص
    All reports submitted by the Republic of Slovenia to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women for review were printed in special publications of the Office for Equal Opportunities and sent to ministries and government agencies, and some were also sent to NGOs. UN وقد طُبعت جميع التقارير التي قدمتها جمهورية سلوفينيا إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من أجل استعراضها في منشورات خاصة أصدرها مكتب تكافؤ الفرص وأُرسلت إلى الوزارات والوكالات الحكومية، وأُرسِل بعضها أيضاً إلى منظمات غير حكومية.
    3. One of the priorities of the Office for Equal Opportunities in recent years has been to strengthen the institutional capacity for gender mainstreaming. UN 3 - وتمثلت إحدى أولويات مكتب تكافؤ الفرص في السنوات الأخيرة في تعزيز القدرات المؤسسية على تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    We have described the initiative of the Office for Equal Opportunities to examine the possibility of financing women's groups and/or equal opportunities groups functioning within political parties. UN ولقد وصفنا مبادرة مكتب تكافؤ الفرص الهادفة إلى دراسة إمكانية تمويل الجماعات النسائية و/أو مجموعات تكافؤ الفرص التي تعمل داخل الأحزاب السياسية.
    Authority and status of the Office for Equal Opportunities UN سلطة مكتب تكافؤ الفرص ووضعه
    3. Although the Government has added certain functions to the mandate of the Office for Equal Opportunities in the area of preventing and eliminating discrimination, it has not been transformed into a general national body for elimination of discrimination. UN 3- وبالرغم من أن الحكومة أضافت بعض المهام إلى ولاية مكتب تكافؤ الفرص في مجال منع التمييز والقضاء عليه، فإنها لم تحوله إلى هيئة وطنية عامة للقضاء على التمييز.
    14. The Committee recommends that the State party further strengthen the authority, status and visibility of the Office for Equal Opportunities, as well as its financial and human resources, so that it can adequately fulfil its expanded mandate and continue to promote gender equality, advancement of women and full implementation of the Convention. UN 14 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز سلطة مكتب تكافؤ الفرص ومركزه والتعريف به، فضلا عن موارده المالية والبشرية، لكي يتمكن من الاضطلاع، على الوجه المناسب، بولايته الموسعة ومواصلة تعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة وتنفيذ الاتفاقية تنفيذا تاما.
    Budget funds of the Office for Equal Opportunities in 2005 amounted to SIT 90,800,000 (approx. 454.000 USD), not including staff salaries amounting to SIT 37,400,000 (approx. 187,000 USD). UN أموال ميزانية مكتب تكافؤ الفرص في عام 2005 بلغت 000 008 90 تولار سلوفيني (نحو 000 454 دولار أمريكي)، باستثناء مرتبات الموظفين التي تبلغ 000 400 37 تولار سلوفيني (نحو 000 187 دولار أمريكي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus