"of the office for inspections and investigations" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب التفتيش والتحقيق
        
    • مكتب عمليات التفتيش والتحقيق
        
    • لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق
        
    Oversight functions in the Organization had also been better integrated and strengthened through the establishment of the Office for Inspections and Investigations and the Office of Internal Oversight Services. UN وجرى إدماج وتعزيز مهام اﻹشراف في المنظمة بصورة أفضل عن طريق إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق ومكتب المراقبة الداخلية.
    The Panel was unanimous in its clear support for the internal changes the Secretary-General has made, in particular the creation of the Office for Inspections and Investigations. UN وقد أيد الفريق بوضوح وبالاجماع التغييرات الداخلية التي أجراها اﻷمين العام ولاسيما إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق.
    Transparency, cooperation and accountability would remain the cardinal principles guiding the Secretary-General in the exercise of his management responsibilities, and it was in that context that the recent establishment of the Office for Inspections and Investigations should be seen. UN وقالت إن الوضوح والتعاون والمساءلة ستظل المبادئ اﻷساسية التي توجه اﻷمين العام لدى الاضطلاع بمسؤولياته التنظيمية، وإنه ينبغي النظر في ذلك السياق الى مكتب التفتيش والتحقيق الذي أنشئ حديثا.
    His delegation welcomed the recent establishment of the Office for Inspections and Investigations and hoped that it would help to ensure greater accountability. UN وأعرب عن ترحيب وفده بإنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق مؤخرا وعن أمله في أن يساعد على كفالة قدر أكبر من المساءلة.
    With the establishment of the Office for Inspections and Investigations, the compliance aspect of audit will be strengthened and expanded. UN ومع إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق سيتعزز جانب الامتثال في مراجعة الحسابات ويتوسع.
    The current organizational structure of the Office for Inspections and Investigations is set out in the table below: UN ١٦ - ويبين الجدول ١ الوارد أدناه الهيكل التنظيمي الحالي لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق:
    12. The creation of the Office for Inspections and Investigations is a good first step but much has to be done to build on this framework. UN ١٢ - إن إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق هو خطوة أولى جيدة لكن هناك عمل كثير يتعين القيام به للبناء على هذا اﻹطار.
    32. With regard to recommendation 1, the Committee noted that the issue of the reporting cycle and the status of the Office for Inspections and Investigations were still under review in the General Assembly. Some delegations stated their support for the Secretary-General's proposals in that regard. UN ٣٢ - وفيما يتعلق بالتوصية ١، أشارت اللجنة إلى أن المسألتين المتعلقتين بدورة تقديم التقارير، وبوضع مكتب التفتيش والتحقيق ما زالتا قيد الاستعراض في الجمعية العامة، وأعربت بعض الوفود عن تأييدها لمقترحات اﻷمين العام في هذا الصدد.
    32. With regard to recommendation 1, the Committee noted that the issue of the reporting cycle and the status of the Office for Inspections and Investigations were still under review in the General Assembly. Some delegations stated their support for the Secretary-General's proposals in that regard. UN ٣٢ - وفيما يتعلق بالتوصية ١، أشارت اللجنة إلى أن المسألتين المتعلقتين بدورة تقديم التقارير، وبوضع مكتب التفتيش والتحقيق ما زالتا قيد الاستعراض في الجمعية العامة، وأعربت بعض الوفود عن تأييدها لمقترحات اﻷمين العام في هذا الصدد.
    His delegation wondered whether the establishment of the Office for Inspections and Investigations could be regarded as a response to that request. UN وذكر أن وفده يتساءل عما إذا كان إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق يمكن أن يعتبر استجابة لهذا الطلب.
    The establishment of the Office for Inspections and Investigations did not mean that the authority of CPC, JIU or the Board of Auditors would be infringed upon. UN ولا يعني إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق أنه سيجري التجاوز على سلطة لجنة البرنامج والتنسيق أو وحدة التفتيش المشتركة أو مجلس مراجعي الحسابات.
    His delegation, however, would have preferred to wait until the Committee had had an opportunity to evaluate the functioning of the Office for Inspections and Investigations on the basis of a report covering at least one full year. UN مع ذلك فإن وفده كان يفضل الانتظار حتى تتمكن اللجنة من تقييم سير عمل مكتب عمليات التفتيش والتحقيق على أساس تقرير يشمل سنة كاملة على اﻷقل.
    We agreed with the Secretary-General and other delegations that the creation of the Office for Inspections and Investigations last year was only a first step in the right direction. UN ولا نزال نتفق مع اﻷمين العام والوفود اﻷخرى على أن إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق العام الماضي لم يكن سوى خطوة أولى في الاتجاه الصحيح.
    14. In addition, and as part of the Office for Inspections and Investigations' new responsibilities in this area during the 1994-1995 biennium, in-depth evaluation studies will include, but not be limited to, activities that fall under one or other of the following categories: UN ٤١ - وباﻹضافة إلى هذا، وكجزء من المسؤوليات الجديدة لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق في هذا المجال خلال فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١، ستشمل دراسات التقييم المتعمقة اﻷنشطة التي تندرج تحت هذه الفئة أو تلك من الفئات التالية، ولكنها لا تقتصر عليها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus