"of the office of the director of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب مدير
        
    • لمكتب مدير
        
    This restructuring resulted in the down-sizing of the Office of the Director of Administration from 184 to 24 staff members. UN وعملية إعادة التشكيل هذه أدت إلى خفض عدد موظفي مكتب مدير الشؤون اﻹدارية من ١٨٤ الى ٢٤ موظفا.
    The Aviation Safety Section at United Nations Headquarters is a component part of the Office of the Director of the Logistics Support Division in the Department of Field Support. UN ويعد قسم سلامة الطيران في مقر الأمم المتحدة جزءا جوهريا من مكتب مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    Several delegations enquired about the move of the Office of the Director of Operations for the Great Lakes region of Africa back to Headquarters. UN واستفسرت وفود عديدة عن إعادة مكتب مدير العمليات لمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا إلى المقر.
    (i) $400,000 for the establishment of the Office of the Director of Operational and Technical Services; UN `1 ' 000 400 دولار لإنشاء مكتب مدير الخدمات التشغيلية والتقنية؛
    The civilian staffing review of the Office of the Director of Mission Support recommended alignments to streamline its organizational structure and staffing complement, as set out below. UN وقد أوصى استعراض ملاك الموظفين المدنيين التابعين لمكتب مدير دعم البعثة بإجراء عمليات مواءمة بهدف ترشيد هيكله التنظيمي وملاك موظفيه على النحو المبين أدناه.
    Similar training sessions have also been held throughout the period with members of the Office of the Director of Public Prosecutions (DPP). UN وعقدت دورات تدريبية مماثلة طوال الفترة مع أعضاء مكتب مدير الادعاء العام.
    Provision of $6,700 is also included to cover overtime needs of the Office of the Director of Personnel. Travel on official business UN وهناك أيضا اعتماد مدرج قدره ٧٠٠ ٦ دولار لتغطية احتياجات مكتب مدير شؤون الموظفين من الوقت اﻹضافي.
    Provision of $6,700 is also included to cover overtime needs of the Office of the Director of Personnel. UN وهناك أيضا اعتماد مدرج قدره ٧٠٠ ٦ دولار لتغطية احتياجات مكتب مدير شؤون الموظفين من الوقت اﻹضافي.
    The substantive headquarters will consist of the Office of the Director of the Mission, the Office of Public Information and three branches: the Verification Branch and the Institution-building Branch, each headed by a Legal Officer; and the Technical Assistance Cooperation Branch. UN وسيضم المقر اﻷساسي مكتب مدير البعثة، ومكتب شؤون اﻹعلام، وثلاثة فروع هي: فرع التحقق وفرع بناء المؤسسات، ويرأس كل منهما موظف قانوني؛ وفرع التعاون في مجال المساعدة التقنية.
    38. The move into the building, under the leadership of the Office of the Director of Administration, was coordinated by the Facilities Management Section of the Commission. UN ٣٨ - جرت عملية الانتقال إلى المبنى تحت قيادة مكتب مدير شؤون الإدارة وبتنسيق من قسم إدارة المرافق باللجنة.
    Subprogramme 8 is comprised of the Office of the Director of the Division for Operations, the Integrated Programme and Oversight Branch and the field offices. Table 27 UN 137- ويشمل البرنامج الفرعي 8 مكتب مدير شُعبة العمليات، وفرع البرامج المتكاملة والرقابة، والمكاتب الميدانية.
    29H.16 Activities under this heading are the responsibility of the Office of the Director of Administration. UN 29 حاء-16 يتولى مكتب مدير الشؤون الإدارية المسؤولية عن الأنشطة الواردة تحت هذا البند.
    29G.11 Activities under this heading are the responsibility of the Office of the Director of Administration. UN 29 زاي-11 يضطلع بمسؤولية الأنشطة الواردة تحت هذا البند مكتب مدير الشؤون الإدارية.
    While the responsibility to implement observations lies with the individual self-accounting units in the Mission, the role of the Office of the Director of Mission Support in this process is invaluable in terms of follow-up and review of existing processes and procedures. UN وفي حين أن المسؤولية عن تنفيذ الملاحظات تقع على عاتق وحدات المحاسبة المستقلة ذاتيا الفردية في البعثة، فإن الدور الذي يؤديه مكتب مدير دعم البعثة في هذه العملية ذو قيمة بالغة من حيث متابعة واستعراض العمليات والإجراءات القائمة.
    28G.15 Activities under this subsection are the responsibility of the Office of the Director of Operations, which includes the Office of the Chief of Administrative Services. UN 28 زاي-15 تندرج الأنشطة تحت هذا الباب ضمن مسؤوليات مكتب مدير العمليات، الذي يشمل مكتب رئيس الخدمات الإدارية.
    26.101 The resources requested correspond to requirements of the Office of the Director of the Library and Information Resources Division and of the Publications Service. UN ٦٢-١٠١ تتألف الموارد المطلوبة من احتياجات مكتب مدير شعبة المكتبة وموارد المعلومات ودائرة المنشورات.
    Administration of the Office of the Director of Public Prosecution. UN إدارة مكتب مدير النيابة العامة.
    15.2 The Department consists of the Office of the Director of Relief and Social Services, the Relief Services Division and the Social Services Office. UN 15-2 وتتألف هذه الإدارة من مكتب مدير الخدمات الغوثية والاجتماعية، وشعبة للخدمات الغوثية، ومكتب للخدمات الاجتماعية.
    27F.10 The subprogramme is under the responsibility of the Office of the Director of the Division of Administrative and Common Services. UN 27 واو - 10 يخضع هذا البرنامج الفرعي لمسؤولية مكتب مدير شُعبة الخدمات الإدارية والخدمات المشتركة.
    Reassignment from the Audit Compliance Unit of the Office of the Director of Mission Support UN إعادة انتداب من وحدة مراقبة الامتثال التابعة لمكتب مدير دعم البعثة
    141. During the 2000–2001 biennium, the following specific outputs will be delivered, in respect of the Office of the Director of the Investment Management Service, in addition to the day-to-day executive direction and management of the Service: UN ١٤١ - بالنسبة لمكتب مدير دائرة إدارة الاستثمارات، سيجري خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، إضافة إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة اليوميين للدائرة، إنجاز النواتج المحددة التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus