Mostar remains politically unstable, and will continue to require the attention of the Office of the High Representative. | UN | ولا تزال موستار غير مستقرة سياسيا، وستظل في حاجة إلى الانتباه من جانب مكتب الممثل السامي. |
The intervention of the Office of the High Representative was required in 2005 and 2006. | UN | وكان تدخل مكتب الممثل السامي ضرورياً في عامي 2005 و 2006. |
The issue is also one of the objectives defined by the Peace Implementation Council for closure of the Office of the High Representative. | UN | علما بأن هذه القضية هي أيضا أحد الأهداف التي حددها مجلس تنفيذ السلام لإعلان مكتب الممثل السامي. |
Five objectives and two conditions for the closure of the Office of the High Representative | UN | خمسة أهداف وشرطان لإغلاق مكتب الممثل السامي |
Result frameworks of the Office of the High Representative for Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States and United Nations support for NEPAD | UN | أطر النتائج التابعة لمكتب الممثل السامي وبرنامج الدعم المقدم إلى الشراكة الجديدة |
The High Representative considers it important for EUFOR to retain an executive mandate for at least some months after the closure of the Office of the High Representative. | UN | ويرى الممثل السامي أن من المهم أن تحتفظ البعثة بولاية تنفيذية لمدة بضعة أشهر على الأقل بعد إغلاق مكتب الممثل السامي. |
As a result of the failure of the Bosnia and Herzegovina authorities to meet these objectives and conditions the Steering Board has thus far been unable to take a decision on the closure of the Office of the High Representative. | UN | ونتيجة لعدم قيام سلطات البوسنة والهرسك بذلك، لم يتمكن المجلس حتى الآن من البت في مسألة إغلاق مكتب الممثل السامي. |
There was no progress in addressing the five objectives and two conditions required for closure of the Office of the High Representative. | UN | فلم يحرز أي تقدم في تحقيق الأهداف الخمسة والشرطين اللازمين لإغلاق مكتب الممثل السامي. |
It urged the authorities to ensure that the five objectives of the Office of the High Representative workplan were completed. | UN | وحث السلطات على أن تكفل تحقيق الأهداف الخمسة المحددة في خطة عمل مكتب الممثل السامي. |
This was one of the five objectives set by the Peace Implementation Council Steering Board for the closure of the Office of the High Representative. | UN | وكان هذا أحد الأهداف الخمسة التي حددها المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام لإغلاق مكتب الممثل السامي. |
They also discussed the fulfilment of the five objectives and two conditions required for the closure of the Office of the High Representative. | UN | كما ناقشوا مسألة تحقيق الأهداف الخمسة والوفاء بالشرطين اللازمين لإغلاق مكتب الممثل السامي. |
The meeting was facilitated by the financial and substantive contribution of the Office of the High Representative. | UN | وقد يسرت المساهمة المالية والفنية المقدمة من مكتب الممثل السامي عقد هذا الاجتماع. |
The programme has begun to work closely with other agencies on judicial system reform under the coordination of the Office of the High Representative. | UN | وقد بدأ البرنامج تعاونا وثيقا مع الوكالات اﻷخرى المعنية بإصلاح النظام القضائي بتنسيق من مكتب الممثل السامي. |
I have the honour to transmit to you the seventeenth report on the activities of the Office of the High Representative on the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير السابع عشر عن أنشطة مكتب الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك. |
43. The supportive role of the Office of the High Representative in promoting the causes of the least developed countries was indispensable. | UN | 43 - وأضافت أنه لا غنى عن الدور الداعم الذي يقوم به مكتب الممثل السامي لتعزيز قضايا أقل البلدان نمواً. |
They will also be made available electronically at the website of the Office of the High Representative. | UN | وستتاح إلكترونيا أيضا في موقع مكتب الممثل السامي على الشبكة. |
Establishment of the Office of the High Representative for LDCs, LLDCs and SIDS. | UN | :: إنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
This process will be completed before the closure of the Office of the High Representative. | UN | وستستكمل هذه العملية قبل إقفال مكتب الممثل السامي. |
Coordination is further reinforced through the Political Department and the rule of law pillar of the Office of the High Representative. | UN | كما يسهم عنصر إدارة الشؤون السياسية وسيادة القانون التابع لمكتب الممثل السامي في تعزيز التنسيق. |
Intergovernmental assessment of the programme performance of the Office of the High Representative | UN | التقييم الحكومي الدولي للأداء البرنامجي لمكتب الممثل السامي |
34. The Office of the High Commissioner for Human Rights continues to participate in efforts aimed at strengthening cooperation between human rights agencies, in particular the Human Rights Coordination Centre of the Office of the High Representative. | UN | ٣٤ - ويواصل مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان المشاركة في الجهود التي تستهدف تعزيز التعاون بين وكالات حقوق اﻹنسان، لا سيما مركز تنسيق حقوق اﻹنسان بمكتب الممثل السامي. |
With regard to the institutional, administrative and organizational arrangements which would serve to support the Brussels Programme of Action, he welcomed the establishment of the Office of the High Representative and expressed the hope that it would help ensure the effective and coordinated implementation of the Programme of Action. | UN | وفيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية والإدارية والتنظيمية، التي من شأنها أن تدعم برنامج عمل بروكسل، أعرب المتكلم عن ترحيبه بتأسيس مكتب الممثل الرفيع المستوى، وعن الأمل في أن يساعد المكتب على كفالة التنفيذ الفعال والمنسق لبرنامج العمل. |