"of the office of the inspector general" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب المفتش العام
        
    Provision of advice by the senior Mission management to the Vice-Prime Minister on the review of the functions of the Office of the Inspector General UN قيام الإدارة العليا للبعثة بتقديم المشورة إلى نائب رئيس الوزراء بشأن استعراض مهام مكتب المفتش العام
    This situation showed that the work carried out to improve the efficiency of the Office of the Inspector General had to be continued. UN وارتفاع عددها دليل على أنه يجب مواصلة العمل من أجل تحسين كفاءة مكتب المفتش العام.
    This situation showed that the work carried out to improve the efficiency of the Office of the Inspector General had to be continued. UN وارتفاع عددها دليل على أنه يجب مواصلة العمل من أجل تحسين كفاءة مكتب المفتش العام.
    All the recommendations made by the European Anti-Fraud Office to augment the independence and integrity of the Office of the Inspector General either had been or were being implemented. UN وتم أيضا تطبيق أو يجري تطبيق جميع توصيات المكتب الأوروبي لمكافحة الغش من أجل تحسين استقلالية مكتب المفتش العام ونزاهته.
    The services of the Office of the Inspector General of the National Police (IGPN) were sought only in the most serious and complicated cases. UN ولا تلتمس خدمات مكتب المفتش العام للشرطة الوطنية إلا في أكثر الحالات خطورة وتعقيداً.
    :: Provision of advice by the senior Mission management to the Vice-Prime Minister on the review of the functions of the Office of the Inspector General UN :: قيام الإدارة العليا للبعثة بتقديم المشورة إلى نائب رئيس الوزراء بشأن استعراض مهام مكتب المفتش العام
    :: Assessing the resources, work and plans of the Office of the Inspector General UN :: تقييم موارد مكتب المفتش العام وعمله وخططه
    Copies of reports of the Office of the Inspector General could be submitted to the Advisory Committee, if the reports were relevant to the work of the Committee. UN ويمكن إحالة نسخ من تقارير مكتب المفتش العام إلى اللجنة الاستشارية إذا ما كانت تلك التقارير تتصل بأعمال اللجنة.
    Requests for the assistance of the Office of the Inspector General from ACABQ and the General Assembly shall be transmitted through the Secretary-General. UN وتحال، عن طريق اﻷمين العام، الطلبات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والجمعية العامة للحصول على مساعدة مكتب المفتش العام.
    Recommendations of the Office of the Inspector General must be accepted by the programme manager, accomplished by the programme manager and closed out to the satisfaction of the Office of the Inspector General. UN وعلى مدير البرنامج أن يقبل توصيات مكتب المفتش العام وأن ينفذها، ويجب أن يتم إنجازها على الوجه الذي يرضي مكتب المفتش العام.
    Annual reports on operations of the Office of the Inspector General shall be submitted to the Secretary-General by 1 June. UN تقدم التقارير السنوية عن عمليات مكتب المفتش العام إلى اﻷمين العام بحلول ١ حزيران/يونيه.
    The Secretary-General will have 45 days to transmit the annual report, without making any changes, to the General Assembly together with his report commenting on findings of the Office of the Inspector General and the status of outstanding recommendations. UN وتتاح لﻷمين العام فترة ٤٥ يوما ﻹحالة التقرير السنوي، دون إجراء أي تغييرات، إلى الجمعية العامة مشفوعا بتقريره متضمنا تعليقاته على النتائج التي يخلص إليها مكتب المفتش العام وحالة التوصيات المعلقة.
    The Committee also recommends that the State party strengthen the work of the Office of the Inspector General of Labour both financially and technically so as to ensure the effective monitoring of the working conditions of women. UN كما توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتعزيز عمل مكتب المفتش العام للعمل من الناحيتين المالية والتقنية، وذلك لضمان الرصد الفعال لظروف عمل المرأة.
    Decision on enhancing the independence of the Office of the Inspector General UN هــاء - مقرر متعلق بزيادة استقلالية مكتب المفتش العام
    E. Decision on enhancing the independence of the Office of the Inspector General UN هاء - مقرر متعلق بزيادة استقلالية مكتب المفتش العام
    E. Decision on Enhancing the Independence of the Office of the Inspector General 24 UN هاء - مقرر متعلق بزيادة استقلالية مكتب المفتش العام 24 22
    E. Decision on enhancing the independence of the Office of the Inspector General UN هاء - مقرر متعلق بزيادة استقلالية مكتب المفتش العام
    Organization and functions of the Office of the Inspector General UN تنظيم ومهام مكتب المفتش العام
    However, it would appear appropriate to initiate operations of the Office of the Inspector General with Professional and higher categories of staff in the range of 75 to 100, with the expectation that the full number required will evolve over time as experience is gained and procedures are developed. UN إلا أنه يبدو من الملائم الشروع في عمليات مكتب المفتش العام بعدد يتراوح بين ٥٧ و ١٠٠ من موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، مع توقع استيفاء العدد الكامل المطلوب بمرور الوقت باكتساب الخبرة ووضع اﻹجراءات.
    A new budget section will be created for presenting estimates for the activities of the Office of the Inspector General, the Board of Auditors, JIU and ACABQ. This will allow for coordinated review of all oversight mechanisms. UN ويُنشأ قسم جديد للميزانية لتقديم التقديرات المتعلقة بأنشطة مكتب المفتش العام ومجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛ مما يسمح بإجراء استعراض منسق لجميع آليات اﻹشراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus