The focus of the Office of the Prosecutor in this regard is to maintain an effective partnership with prosecutors and courts in the region. | UN | وما زال تركيز مكتب المدعي العام في هذا الصدد منصبا على مواصلة الشراكة الفعالة مع المدعين العامين والمحاكم في المنطقة. |
The Committee has serious reservations about what appears to be an arbitrary decision that may adversely affect the operations of the Office of the Prosecutor in Arusha. | UN | واللجنة لديها تحفظات شديدة على ما يبدو أنه قرار عشوائي قد يضر عمليات مكتب المدعي العام في أروشا. |
This shift in functions enabled the closure of the Office of the Prosecutor in Kigali. | UN | وقد مكن هذا التغيير في المهام من إغلاق مكتب المدعي العام في كيغالي. |
Another obvious mechanism for transferring expertise is through the involvement of the Office of the Prosecutor in training programmes. | UN | وهناك آلية واضحة أخرى لنقل الخبرة تتمثل في إشراك مكتب المدعي العام في البرامج التدريبية. |
The Legal Section of the Office of the Prosecutor in Kigali collaborates closely with its counterpart at The Hague in reviewing indictments and preparing legal opinions, thereby ensuring greater harmony between the two offices. | UN | ويتعاون بشكل وثيق القسم القانوني التابع لمكتب المدعي العام في كيغالي مع نظيره في لاهاي في عملية استعراض قرارات الاتهام وتحضير اﻵراء القانونية، ومن ثم كفالة زيادة المواءمة بين المكتبين. |
65. Nineteen further missions were conducted in relation to the activities of the Office of the Prosecutor in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 65 - ونُفذت 19 بعثة أخرى تتعلق بأنشطة مكتب المدعي العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
An integral part of further developing positive relationships with the counterparts of the Office of the Prosecutor in the region has been the continued presence of liaison prosecutors in the Office of the Prosecutor in The Hague. | UN | ويشكل استمرار حضور مدعين عامين لشؤون الاتصال في مكتب المدعي العام في لاهاي جزءا أساسيا في تعزيز العلاقات الطيبة مع مكاتب المدعين العامين في المنطقة. |
30. The activities of the Office of the Prosecutor in 2000 will be as follows: | UN | ٣٠ - ستكون اﻷنشطة التي سيضطلع بها مكتب المدعي العام في عام ٢٠٠٠ على النحو التالي: |
10. The Deputy Prosecutor has overall responsibility for the management of the Office of the Prosecutor in Kigali. | UN | ١٠ - يضطلع نائب المدعي العام بالمسؤولية الشاملة ﻹدارة مكتب المدعي العام في كيغالي. |
40. The activities of the Office of the Prosecutor in 1999 will be as follows: | UN | ٤٠ - ستكون اﻷنشطة التي سيضطلع بها مكتب المدعي العام في عام ١٩٩٩ على النحو التالي: |
38. The activities of the Office of the Prosecutor in 2001 will be as follows: | UN | 38 - ستكون الأنشطة التي سيضطلع بها مكتب المدعي العام في عام 2000 على النحو التالي: |
:: Independent, professional, cost-effective and timely exercise of the powers and duties of the Office of the Prosecutor in full accordance with the legal infrastructure of the Court | UN | :: ممارسة مستقلة بروح مهنية وبطريقة تتسم بجدوى التكاليف والتوقيت المناسب لصلاحيات وواجبات مكتب المدعي العام في توافق تام مع الهيكل الأساسي القانوني للمحكمة |
:: Independent, professional, cost-effective and timely exercise of the powers and duties of the Office of the Prosecutor in full accordance with the legal infrastructure of the Court | UN | :: ممارسة مستقلة بروح مهنية وبطريقة تتسم بجدوى التكاليف والتوقيت المناسب لصلاحيات وواجبات مكتب المدعي العام في توافق تام مع الهيكل الأساسي القانوني للمحكمة |
41. It is important to note some of the obstacles which hindered the establishment of the Office of the Prosecutor in 1995. | UN | ٤١ - ومن الهام ذكر بعض العقبات التي أعاقت إنشاء مكتب المدعي العام في عام ١٩٩٥. |
In order to enhance the work of the Office of the Prosecutor in Kigali and to strengthen the operation of the Registry, both organizational and staffing requirements of the Tribunal have been reassessed. | UN | ومن أجل تحسين عمل مكتب المدعي العام في كيغالي وتعزيز تشغيل قلم المحكمة، فقد تم إعادة تقييم كل من احتياجات المحكمة التنظيمية واحتياجاتها من الموظفين. |
43. The activities of the Office of the Prosecutor in 1998 will be as follows: | UN | ٤٣ - ستنطوي اﻷنشطة التي سيضطلع بها مكتب المدعي العام في عام ١٩٩٨ على ما يلي: |
14. The Deputy Prosecutor has the overall responsibility for the management of the Office of the Prosecutor in Kigali and is the highest-ranking official of the Tribunal in Kigali. | UN | 14 - يضطلع نائب المدعي العام بالمسؤولية الشاملة عن إدارة مكتب المدعي العام في كيغالي وهو أيضا أسمى موظفي المحكمة في كيغالي. |
The Sarajevo field office, one of the three field offices established by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, supports the investigative efforts of the Office of the Prosecutor in The Hague. | UN | ٤٨ - يقوم مكتب سراييفو الميداني، وهو أحد ثلاثة مكاتب أنشأتها المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بدعم الجهود التي يبذلها مكتب المدعي العام في لاهاي في مجال التحقيق. |
This has been done to reduce the overall operational costs of the Office of the Prosecutor in 2004. | UN | وقد اتخذ هذا التدبير لخفض تكاليف التشغيل العامة لمكتب المدعي العام في 2004. |
This has been done to reduce the overall operational costs of the Office of the Prosecutor in 2004. | UN | وقد اتخذ هذا التدبير لخفض تكاليف التشغيل العامة لمكتب المدعي العام في 2004. |
The field offices of the Office of the Prosecutor in Sarajevo and Belgrade continued to facilitate the work of the Office in Bosnia and Herzegovina and Serbia, respectively. | UN | وواصل المكتب الميداني التابع لمكتب المدعي العام في سراييفو تيسير عمل المكتب في البوسنة والهرسك، كما واصل المكتب الميداني في بلغراد تيسير العمل في صربيا. |