"of the oic member states" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • في دول منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • للدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي
        
    • البلدان الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي
        
    • في الدول الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي
        
    Resolution No.2/34 - S & T on the investment of the OIC Member States in Science and Technology UN قرار رقم 2/34-ع ت بشأن استثمار الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في مجال العلوم والتكنولوجيا
    the investment of the OIC Member States in Science and Technology UN بشأن استثمار الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في مجال العلوم والتكنولوجيا
    Taking note of the importance of taking advantage of the benefits granted under the Agreement of the World Trade Organization (WTO) to market the products of the OIC Member States; UN وإذ يدرك أهمية الاستفادة من التسهيلات التي توفرها اتفاقية منظمة التجارة العالمية في إطار تسويق منتجات الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    We reaffirm our principled position on the adequate representation of the OIC Member States in any category of membership in an extended United Nations Security Council. UN ونؤكد مجددا موقفنا المبدئي بشأن التمثيل الكافي للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في أي فئة من فئات العضوية في مجلس أمن موسع.
    Updating of the mechanisms of the OIC Member States information strategy, including the Islamic satellite UN تحديــث آليــات الاستراتيجية الإعلامية للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بما في ذلك القمر الصناعي الإسلامي
    Expressing the deep concern about the misuse of the media to distort the image of Islam, Muslims and citizens of the OIC Member States under the pretext of combating terrorism; UN وإذ تعرب عما يساورها من قلق عميق إزاء إساءة استخدام وسائط الإعلام لتشويه صورة الإسلام والمسلمين والمواطنين في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي تحت ذريعة محاربة الإرهاب،
    Taking note of the importance of taking advantage of the benefits granted under the Agreement of the World Trade Organization (WTO) to market the products of the OIC Member States; UN وإذ يدرك أهمية الاستفادة من التسهيلات التي توفرها اتفاقية منظمة التجارة العالمية في إطار تسويق منتجات الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Expressing deep concern over the misuse of the media to distort the image of Islam and Muslims and citizens of the OIC Member States under the pretext of combating terrorism; UN وإذ تعرب عما يساورها من قلق عميق إزاء إساءة استخدام وسائط الإعلام لتشويه صورة الإسلام والمسلمين والمواطنين في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي تحت ذريعة محاربة الإرهاب،
    Welcoming the First Conference of the Heads of Police of the OIC Member States on 15-17 May 2006, in Isfahan, the Islamic Republic of Iran; UN وإذ يرحب بعقد المؤتمر الأول لرؤساء الشرطة في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في أصفهان، بالجمهورية الإسلامية الإيرانية من 15 إلى 17 مايو 2006م؛
    OF THE MEETING OF THE OIC SIX-MEMBER COMMITTEE ON PALESTINE PRESENTED TO THE ANNUAL COORDINATION MEETING OF FOREIGN MINISTERS of the OIC Member States UN تقرير اجتماع اللجنة السداسية الخاصة بفلسطين التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    VI The Committee forwarded the following recommendations to the Annual Coordination Meeting of the Foreign Ministers of the OIC Member States: UN سادسا - رفعت اللجنة التوصيات التالية إلى الاجتماع التنسيقي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي:
    Bearing in mind the provisions of paragraphs No. 108 to 113 of final communiqué of the Annual Coordination Meeting of the Ministers of Foreign Affairs of the OIC Member States at the UN Headquarters in New York on September 2006; UN وإذ يستذكر الفقرات رقم 108-113 من البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي المنعقد بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2006،
    Welcoming the First Conference of the Heads of Police of the OIC Member States on 15-17 May 2006, in Isfahan, the Islamic Republic of Iran; UN وإذ يرحب بعقد المؤتمر الأول لرؤساء الشرطة في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في أصفهان، بالجمهورية الإسلامية الإيرانية من 15 إلى 17 أيار/مايو 2006،
    Recalling the Communiqué issued by the Foreign Ministers of the OIC Member States, in their annual coordination meeting held on the sidelines of the 61st session of the UNGA regarding the inappropriate remarks about Islam and Prophet Mohamed(PBUH) uttered by His Holiness the Pope Benedict XVI of Vatican; UN وإذ يستذكر البيان الصادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في اجتماعهم التنسيقي السنوي على هامش الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن التصريحات غير اللائقة حول الإسلام والنبي محمد صلى الله عليه وسلم التي أدلى بها قداسة بابا الفاتيكان بينيديكت السادس عشر؛
    27. Calls on the governments of the OIC Member States to urge the civil society, the private sector and individuals to contribute effectively to financing the Fund as a mechanism for combating poverty in the most needy states. UN 27 - يدعو مجددا حكومات الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى حث المجتمع المدني والقطاع الخاص والأشخاص على المساهمة الفعلية في تمويل الصندوق باعتباره آلية لمكافحة الفقر في الدول الأكثر احتياجا؛
    The Meeting reaffirmed its principled position that any reform of the Security Council must ensure adequate representation of the OIC Member States in any category of membership of the expanded Security Council. UN وأكد الاجتماع موقفه المبدئي بأن أية عملية إصلاح لمجلس الأمن ينبغي أن تضمن التمثيل الملائم للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي ضمن أية فئة من فئات العضوية في مجلس الأمن الدولي الموسع.
    It expressed its profound appreciation for the active and constructive participation of the OIC Member States that are members of the Commission, namely Bangladesh, Egypt, Guinea-Bissau, Indonesia, Nigeria and Pakistan. UN كما أعرب عن تقديره العميق للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الأعضاء في اللجنة على مشاركتها النشطة والبناءة وهي: إندونيسيا وباكستان وبنغلاديش وغينيا بيساو ومصر ونيجيريا.
    Reaffirming its principled position that any reform of the Security Council must ensure adequate representation of the OIC Member States in any category of membership in an expanded Security Council; UN وإذ يؤكد مجددا موقفه المبدئي المتمثل في اعتبار أن أي إصلاح في مجلس الأمن لا بد أن يضمن التمثيل المناسب للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في أي فئة من فئات العضوية في مجلس الأمن الموسع؛
    The Meeting reaffirmed its principled position that any reform of the Security Council must ensure adequate representation of the OIC Member States in any category of membership of the expanded Security Council. UN وأكد الاجتماع موقفه المبدئي أن أي عملية إصلاح لمجلس الأمن يجب أن تضمن التمثيل الملائم للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي ضمن أي فئة من فئات العضوية في مجلس الأمن الموسع.
    7. Notes with appreciation the creation of a platform for cooperation among the OIC stock exchanges called " Islamic stock exchange forum " as an outcome of the Round Table Meeting on " Promotion of Cooperation among the Stock Exchanges of the OIC Member States. " UN 7 - يسجل مع التقدير إنشاء أرضية للتعاون بين أسواق الأوراق المالية أطلق عليها اسم " المنتدى الإسلامي لأسواق الأوراق المالية " نتيجة لاجتماع الطاولة المستديرة حول موضوع " تعزيز التعاون بين أسواق الأوراق المالية في دول منظمة المؤتمر الإسلامي " .
    We recognize the crucial role of science and technology in the socio-economic development of the OIC Member States and in addressing the contemporary challenges of development, poverty eradication, environment, climate change, human health, energy and water resources. UN 143 - نُقر بالدور الحاسم الذي تضطلع به العلوم والتكنولوجيا في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية للدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي وفي مواجهة تحديات العصر في مجال التنمية والقضاء على الفقر، وحماية البيئة، والتغيّر المناخي والصحة البشرية والطاقة والموارد المائية.
    3. Expresses satisfaction at the holding of the Forum on Energizing Trade and Investment in the Cotton Sector of the OIC Member States and in this connection, thanks the IDB for its initiative to contribute to financing part of the expenses of this Forum. UN 3 - يعرب عن ارتياحها لانعقاد " منتدى تنشيط التجارة والاستثمار في قطاع القطن في البلدان الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي " وفي هذا الصدد، يشكر البنك الإسلامي للتنمية على مبادرته للمساهمة بتمويل جزء من نفقات هذا المنتدى
    The Istanbul Conference aimed to address the needs of the OIC Member States in the field of competition law and policy. UN واستهدف مؤتمر اسطنبول دراسة احتياجات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي في مجال قوانين وسياسات المنافسة؛
    The Heads of State or Government took note of the offer by the Government of the Republic of Indonesia to host the Fourth World Conference on the Role of Women in the Development of the OIC Member States in Jakarta on December 2012. UN 642 - أخذ رؤساء الدول والحكومات علما بالعرض الذي قدمته حكومة جمهورية إندونيسيا لاستضافة المؤتمر العالمي الرابع حول دور المرأة في التنمية في الدول الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي في.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus