"of the open-ended working group and" - Traduction Anglais en Arabe

    • للفريق العامل المفتوح العضوية
        
    • للفريق العامل مفتوح العضوية
        
    • الفريق العامل مفتوح العضوية واجتماعات
        
    He recalled that the draft decision had been discussed at the thirtieth meeting of the Open-ended Working Group and forwarded for further discussion at the current meeting. UN وأشار إلى أن المشروع نوقش في الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية وأحيل إلى الاجتماع الراهن لمواصلة مناقشته.
    It is also expected that the Conference at its fourth session will provide guidance to the secretariat on future regional meetings, the third meeting of the Open-ended Working Group and the fifth session of the Conference. UN ومن المتوقع أيضاً أن يقدم المؤتمر أثناء دورته الرابعة إرشادات إلى الأمانة بشأن الاجتماعات الإقليمية المستقبلية، والاجتماع الثالث للفريق العامل المفتوح العضوية والدورة الخامسة للمؤتمر.
    Workshop participants identified elements to be included in the recommendations developed by UNEP for the first meeting of the Open-ended Working Group and the third session of the International Conference on Chemicals Management. UN وحدد المشتركون في الحلقة عناصر تُدرج في التوصيات التي وضعها اليونيب للاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية والدورة الثالثة للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية.
    Comments on the draft training manual were received from Parties during the third session of the Open-ended Working Group and thereafter. UN وقد وصلت تعليقات على هذا المشروع من الأطراف خلال الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية بعد ذلك.
    The matter of new co-chairs was again discussed at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group, and some specific nominations for co-chairs of the Methyl Bromide Technical Options Committee were proposed. UN ونوقشت مسألة الرؤساء المشاركين الجدد ثانية أثناء الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية واقترحت بعض التعيينات المحددة للرؤساء المشاركين للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
    It shall consist of Co-Chairs of the Open-ended Working Group and the President of the Bureau of the Meeting of the Parties, with the Ozone Secretariat providing logistical, technical legal and administrative support and advice to the body. UN وتتألف من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية ورئيس مكتب اجتماع الأطراف، وتقوم أمانة الأوزون بتوفير الدعم اللوجستي والتقني، والإداري والمشورة للهيئة.
    However, an additional activity that would require additional funding was a workshop on the future of the Montreal Protocol, which would be held immediately before the next meeting of the Open-ended Working Group and would operate in the six United Nations languages. UN بيد أن النشاط الإضافي الذي سيتطلب المزيد من التمويل يتمثل في حلقة عمل عن مستقبل بروتوكول مونتريال ستعقد مباشرة قبل الاجتماع المقبل للفريق العامل المفتوح العضوية وسيكون عملها بلغات الأمم المتحدة الست.
    One representative suggested a two-day seminar held back-to-back with the next meeting of the Open-ended Working Group and outlined how such a seminar might be structured. UN واقترح أحد الممثلين عقد حلقة دراسية علمية لمدة يومين عقب الاجتماع التالي للفريق العامل المفتوح العضوية وأوضح كيفية تشكيل هذه الحلقة الدراسية.
    The committees held one or two meetings each year, while the Panel met for one week as well as at the annual meetings of the Open-ended Working Group and the Meeting of the Parties. UN وتعقد اللجان اجتماعاً أو اجتماعين كل سنة، بينما يجتمع الفريق لمدة أسبوع وكذلك أثناء الاجتماعات السنوية للفريق العامل المفتوح العضوية واجتماع الأطراف.
    6. To request the Ozone Secretariat to provide a compilation of those comments for consideration at the twenty-seventh meeting of the Open-ended Working Group and subsequently at the Nineteenth Meeting of the Parties in 2007. UN 6 - أن يطلب من أمانة الأوزون أن توفر تجميعاً لتلك التعليقات للنظر من جانب الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية وبعد ذلك اجتماع الأطراف التاسع عشر في 2007.
    However, the report did not incorporate any indication as to what has previously been requested by the Arab States, in the consecutive sessions of the Open-ended Working Group and stressed upon during the general debate upon this item in previous and current sessions of the General Assembly, of the necessity to guarantee a permanent Arab representation in any future expansion of the Security Council. UN بيد أن التقرير لم يتضمن أي إشارة إلى ما سبق أن طلبته الدول العربية في دورات متتالية للفريق العامل المفتوح العضوية وشددت عليه أثناء النقاش العام الذي دار بشأن هذا الموضوع في دورات سابقة للجمعية العامة وفي دورتها الحالية من ضرورة ضمان تمثيل عربي دائم في أي توسيع لمجلس الأمن في المستقبل.
    By decision OEWG-VI/22, an interim group on the Partnership for Action on Computing Equipment was established for the period between the sixth session of the Open-ended Working Group and the ninth meeting of the Conference of the Parties. UN وتم بمقتضى مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/22 إنشاء فريق مؤقت معني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية خلال الفترة ما بين الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح العضوية والاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف.
    He pointed out that the issue would be under consideration at the forthcoming meeting of the Open-ended Working Group and was also the subject of a workshop to be organized by UNEP in Bangkok on Sunday, 6 July 2008. UN 260- وأشار إلى أن هذه القضية ستخضع للبحث في الاجتماع المرتقب للفريق العامل المفتوح العضوية وستكون أيضاً موضوع حلقة عمل سينظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في بانكوك في يوم الأحد 6 تموز/يوليه 2008.
    Takes note of the following concentration levels to define low persistent organic pollutant content indicated at the ninth meeting of the Open-ended Working Group and invites parties and others to provide comments on the levels to the Secretariat by 31 October 2014: UN 4- يُحيط علماً بمستويات التركيز التالية لتحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الاجتماع التاسع للفريق العامل المفتوح العضوية ويدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم تعليقات للأمانة بشأن المستويات قبل 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014:
    Preparations for the second meeting of the Open-ended Working Group and the fourth session of the International Conference on Chemicals Management are under way. UN 27 - وتجري حالياً الاستعدادات لعقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية والدورة الرابعة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية.
    Although the presentation covered the entire report, it would focus on the changes and updates made between the thirty-fourth meeting of the Open-ended Working Group and the current meeting, partly as a result of informal discussions that had taken place with parties at the thirty-fourth meeting of the Open-ended Working Group. UN ورغم أن العرض شمل كل التقرير، فقد ركز على التغييرات وعمليات استكمال المعلومات التي طرأت بين الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية والاجتماع الحالي، نتيجة إلى حد ما للمناقشات غير الرسمية التي جرت مع الأطراف في الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    At the end of the workshop, the rapporteurs will present the key issues and conclusions with a view to extracting issues for further consideration by the parties at the thirty-fourth meeting of the Open-ended Working Group and the Twenty-Sixth Meeting of the Parties later in 2014, and beyond. UN ويقوم المقررون، في نهاية حلقة العمل، بعرض القضايا والاستنتاجات الرئيسية بهدف استخلاص القضايا التي ستطرح على الأطراف لمواصلة النظر فيها في الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية والاجتماع السادس والعشرين للأطراف لاحقاً في عام 2014، وما بعده.
    In the light of the facts outlined in the letter, the Government requested the Secretariat to include its situation on the agendas for the thirty-first meeting of the Open-ended Working Group and the Twenty-Third Meeting of the Parties for consideration, in the light of paragraphs 8 and 9 of Article 4 of the Protocol. UN وفي ضوء الوقائع المبينة في الرسالة طلبت الحكومة من الأمانة أن تدرج وضعها في جدولي أعمال الاجتماع الحادي والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية واجتماع الأطراف الثالث والعشرين للنظر فيه، في ضوء الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من البروتوكول.
    " 5. That said terms of reference shall be submitted to the Parties at the twenty-sixth meeting of the Open-ended Working Group, and that provision will be made for resources for this purpose in the 2006 - 2008 replenishment of the Multilateral Fund, " UN " 5 - أن تعرض الاختصاصات المذكورة، على الأطراف أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية وتدبير الموارد لهذا الغرض عند تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف للفترة 2006 - 2008. "
    In pursuance of decision XIII/12 of the Thirteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, the matter had been discussed at the twenty-second Meeting of the Open-ended Working Group and draft decisions had been forwarded for consideration by the current meeting. UN وعملاً بالمقرر 13/12، للاجتماع الثالث عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، نوقش هذا الموضوع في الاجتماع الثاني والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية وأُحيلت مشاريع المقررات لتدارسها في الاجتماع الراهن.
    The increasing workload included participation in a number of meetings annually, from meetings of the Technology and Economic Assessment Panel itself to meetings of the Open-ended Working Group and the Meetings of the Parties. UN وقد اشتمل عبء العمل المتزايد على المشاركة في عدد من الاجتماعات سنوياً، بدءًا من اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ذاته إلى اجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية واجتماعات الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus