We welcome the entry into force of the Ottawa Convention on anti-personnel landmines following the fortieth ratification last week. | UN | ونرحب بدخول اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد حيز النفاذ عقب التوقيع اﻷربعين عليها اﻷسبوع الماضي. |
But before concluding, let me note how gratified we are at the success of the Ottawa Convention on anti-personnel mines. | UN | لكن قبل أن أختتم كلمتي اسمحوا لي أن أعبر عن سرورنا لنجاح اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد. |
That had prompted the conclusion of the Ottawa Convention on Landmines and the Convention on Cluster Munitions. | UN | ودفع ذلك إلى إبرام اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام البرية واتفاقية الذخائر العنقودية. |
Trust Fund for the Implementation of the Ottawa Convention on Landmines | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية |
Belarus supports the universalization of the Ottawa Convention on Landmines. | UN | وتؤيد بيلاروس إضفاء الطابع العالمي على اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية. |
As part of its implementation of the Ottawa Convention on anti-personnel landmines, from 9 to 10 September 2003, Congo destroyed its stock of landmines. | UN | وقام الكونغو، كجزء من تنفيذه لاتفاقية أوتاوا المعنية بالألغام الأرضية للأفراد، في يومي 9 و 10 أيلول/سبتمبر 2003، بتدمير مخزوناته من الألغام الأرضية. |
In addition, there have been 118 ratifications of the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction. | UN | إضافة إلى ذلك، صدّقت 118 دولة على اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استخدام وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدميرها. |
As everyone knows, my country is totally committed to the principles and purposes of the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of AntiPersonnel Mines and on Their Destruction. | UN | وبلدي كما يعرف الجميع يلتزم التزاماً تاماً بمبادئ ومقاصد اتفاقية أوتوا لحظر استخدام وتخزين وانتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |
Trust Fund for the Implementation of the Ottawa Convention on Landmines | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام الأرضية |
The adoption and opening for signature of the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti—Personnel Mines and on Their Destruction is a cause for great satisfaction to the Mexican Government. | UN | ويشكل اعتماد اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام وفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية مصدر ارتياح كبير لحكومة المكسيك. |
21. The Centre assisted the Government of Mali in the organization, from 13 to 18 February 2001, of a seminar entitled " Universalization and implementation of the Ottawa Convention on Landmines in Africa " . | UN | 21 - وساعد المركز حكومة مالي على تنظيم حلقة دراسية معنونة " تعميم وتنفيذ اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام الأرضية في أفريقيا " ، في الفترة من 13 إلى 18 شباط/فبراير 2001. |
In the year since its ratification of the Ottawa Convention on Landmines, the Republic of Cyprus has proceeded to implement its commitments under the Convention. | UN | وقد شرعت جمهورية قبرص خلال العام الذي انقضى منذ تصديقها على اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام الأرضية، في تنفيذ التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية. |
As in past years, the delegation of Cuba has abstained on a draft resolution on the implementation of the Ottawa Convention on the total prohibition of anti-personnel mines. | UN | لقد امتنع وفد كوبا، كما فعل في الأعوام الماضية، عن التصويت على تنفيذ اتفاقية أوتاوا بشأن الحظر الكامل للألغام المضادة للأفراد. |
We believe that all these actions provide concrete and significant evidence of our region's commitment to the goals of the Ottawa Convention on Landmines. | UN | ونحن نرى أن كل هذه الإجراءات تقدم دليلا ملموسا وذا مغزى على التزامنا بأهداف اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية. |
This year we commemorate the fifth anniversary of the entry into force of the Ottawa Convention on Landmines. | UN | وإننا نخلد في هذه السنة الذكرى السنوية الخامسة لدخول اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام حيز التنفيذ. |
Nepal has always remained an advocate of the Ottawa Convention on Landmines. | UN | لقد ظلت نيبال على الدوام مدافعة عن اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية. |
108. The Democratic Republic of the Congo reported significant progress in the implementation of the Ottawa Convention on anti-personnel mines. | UN | 108 - وفي إطار تنفيذ اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام المضادة للأفراد، أحرزت جمهورية الكونغو الديمقراطية تقدما كبيرا. |
I cannot conclude this statement without referring to the forthcoming first Review Conference of the Ottawa Convention on Landmines, known as the Nairobi Summit on a Mine-Free World, to be held in Nairobi from 29 November to 3 December this year. | UN | ولا يسعني أن أختتم هذا البيان بدون الإشارة إلى المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية أوتاوا المعنية بالألغام الأرضية، المعروف بمؤتمر قمة نيروبي من أجل عالم خال من الألغام، المقرر عقده في نيروبي من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر هذا العام. |
This is an area that basically has to do with implementation of the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Protection and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction, and we have spared no effort in seeking to protect our people from these deadly devices. | UN | وتتعلق هذه المسألة أساساً بتنفيذ اتفاقية أوتوا لحظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، ولم ندخر جهداً في حماية شعبنا من هذه الأدوات القاتلة. |
The last decade witnessed the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the successful negotiation of the Chemical Weapons Convention (CWC) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), as well as the entry into force of the Ottawa Convention on anti-personnel landmines. | UN | وقد شهد العقد الماضي تمديدا غير محدد لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومفاوضات ناجحة على اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، علاوة على دخول اتفاقية أوتاوا الخاصة بالألغام الأرضية المضادة للأفراد حيز النفاذ. |
As at previous sessions, the delegation of Cuba abstained in the vote on the draft resolution on implementation of the Ottawa Convention on anti-personnel mines. | UN | وكما هو الحال في الدورات السابقة، امتنع وفد كوبا عن التصويت على مشروع القرار بشأن تنفيذ اتفاقية أوتاوا المعنية بالألغام المضادة للأفراد. |
In recent years, considerable progress has been made in attaining the universalization of the Ottawa Convention on banning anti-personnel mines. | UN | لقد تم في السنوات الأخيرة إحراز تقدم كبير نحو تحقيق عالمية اتفاقية أوتاوا لحظر الألغام المضادة للأفراد. |