"of the outcome document of" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الوثيقة الختامية
        
    • للوثيقة الختامية
        
    • الوثيقة الختامية لمؤتمر
        
    • في وثيقة النتائج
        
    • يتعلق بالوثيقة الختامية
        
    • الوثيقة الختامية الصادرة عن
        
    • الوثيقة الختامية للاجتماع
        
    • وثيقة النتائج التي
        
    Paragraph 12 of the outcome document of the Durban Conference was a good example of such a text. UN وأشار إلى أن الفقرة 12 من الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان مثال جيد لمثل هذا النص.
    The Department prepared a draft road map towards a summit on the post-2015 development agenda that was adopted as part of the outcome document of the special event. UN وأعدت الإدارة مشروع خريطة طريق لعقد مؤتمر قمة بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، وقد اعتُمدت خريطة الطريق كجزء من الوثيقة الختامية للحدث الخاص.
    Implementation of paragraph 88 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development UN تنفيذ الفقرة 88 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    In that connection, his Government supported the adoption by consensus by the General Assembly of the outcome document of the Durban Review Conference. UN وفي هذا الصدد، ذكر أن حكومته تؤيد اعتماد الجمعية العامة بتوافق الآراء للوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان.
    (b) Requested the Director General, when implementing the extended medium-term programme framework (MTPF), to take into account, inter alia, the recommendations of the outcome document of the informal working group entitled " Strategic Guidance Document " , and brief Member States accordingly; UN (ب) طلب إلى المدير العام أن يضع في اعتباره، عند تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل الموسَّع، أموراً منها التوصيات الواردة في وثيقة النتائج التي توصَّل إليها الفريق العامل غير الرسمي، المعنونة " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " ، وأن يحيط الدول الأعضاء علما بذلك؛
    1. Decided to commence immediately the process of negotiation on and drafting of the outcome document of the Durban Review Conference; UN 1- تقرر الشروع فوراً في عملية التفاوض والصياغة فيما يتعلق بالوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي؛
    Implementation of paragraph 88 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development UN تنفيذ الفقرة 88 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    27/2 Implementation of paragraph 88 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development UN تنفيذ الفقرة 88 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    1/1. Implementation of paragraph 88 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development UN 1/1 - تنفيذ الفقرة 88 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Paragraph 88 of the outcome document of the Conference, " The future we want " , was endorsed by the General Assembly in its resolutions 66/288 and 67/213. UN صادقت الجمعية العامة بقراريها 66/288 و67/213 على الفقرة 88 من الوثيقة الختامية للمؤتمر، ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``.
    In paragraphs 130 and 131 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, Heads of State and Government, inter alia, encouraged the promotion of investment in sustainable tourism, including ecotourism and cultural tourism. UN وفي الفقرتين 130 و 131 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، حث رؤساء الدول والحكومات في جملة أمور على تشجيع الاستثمار في السياحة المستدامة بما في ذلك السياحة البيئية والسياحة الثقافية.
    1/1. Implementation of paragraph 88 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development UN 1/1 تنفيذ الفقرة 88 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    The Secretary-General was invited, in paragraph 283 of the outcome document of the Conference, to establish and maintain a comprehensive registry of voluntary initiatives, which was to be periodically updated, fully transparent and accessible to the public. UN ودعي الأمين العام، في الفقرة 283 من الوثيقة الختامية للمؤتمر، إلى إنشاء وتعهُّد سجلات شاملة للمبادرات الطوعية، يجري تحديثها بصورة دورية، وتتسم بالشفافية الكاملة، وتكون متاحة للجمهور.
    Recalling paragraphs 134 to 137 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development on sustainable cities and human settlements, UN وإذ تشير إلى الفقرات 134 إلى 137 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المتعلقة بالمدن والمستوطنات البشرية المستدامة،
    Heads of State and Government and high-level representatives recognized this in paragraph 134 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " : UN وقد أقرّ رؤساء الدول والحكومات بذلك في الفقرة 134 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``:
    An appeal was launched for inputs to the zero draft of the outcome document of the Conference. UN ووجه في المؤتمر نداء لتقديم إسهامات في المشروع الأول للوثيقة الختامية للمؤتمر.
    G. Closing session: discussion of the outcome document of the regional implementation meeting UN زاي - الجلسة الختامية: مناقشة للوثيقة الختامية لاجتماع التنفيذ الإقليمي
    His delegation supported the adoption by the General Assembly of the outcome document of the 2011 High-level Meeting on Youth, which identified 17 areas for addressing the most pressing concerns of young people. UN وأعرب عن تأييد وفده لاعتماد الجمعية العامة للوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب لعام 2011، والتي حددت 17 مجالا للتصدي لأشد الشواغل إلحاحا بالنسبة للشباب.
    Algeria would have appreciated the endorsement by New Zealand of the outcome document of the Durban Review Conference. UN وكانت الجزائر تودّ لو أن نيوزيلندا قد قبلت الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    (c) Also requested the Director General to incorporate the recommendations of the outcome document of the informal working group entitled " Strategic Guidance Document " when formulating and implementing the MTPF, 2016-2019; UN (ج) طلب أيضا إلى المدير العام أن يُدمج التوصيات الواردة في وثيقة النتائج التي توصَّل إليها الفريق العامل غير الرسمي، المعنونة " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " ، عند صوغ وتنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2016-2019؛
    1. Decides to commence immediately the process of negotiations on and drafting of the outcome document of the Durban Review Conference; UN 1 - تقرر الشروع فورا في عملية التفاوض والصياغة فيما يتعلق بالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان؛
    We welcome the adoption of the outcome document of the Meeting, the first such document agreed by the United Nations since the Programme of Action got under way. UN ونرحب باعتماد الوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع التي كانت أولى الوثائق التي وافقت عليها الأمم المتحدة منذ تم الشروع في برنامج العمل.
    The drafting of the outcome document of the High-level Meeting on the Rule of Law had brought to light certain contradictions. UN وقد بيَّنت صياغة الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بحكم القانون أنه توجد تناقضات معينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus