A major aspect of the OHCHR programme is training of the Palestinian Police Force (PPF). | UN | ويتمثل أحد الجوانب الرئيسية لبرنامج مكتب المفوضة السامية في تدريب قوة الشرطة الفلسطينية. |
Shahak also raised the problem of coordinating IDF efforts with the work of the Palestinian Police force during searches for wanted Palestinians. | UN | وأثار شهاك أيضا مشكلة تنسيق جهود جيش الدفاع الاسرائيلي مع قوة الشرطة الفلسطينية أثناء البحث عن الفلسطينيين المطلوبين. |
Her delegation expressed appreciation for the Agency's readiness to assist in the disbursement of salaries and other support costs of the Palestinian Police Force. | UN | وأعربت عن تقدير وفدها لاستعداد الوكالة للمساعدة في دفع مرتبات قوة الشرطة الفلسطينية وتكاليف الدعم اﻷخرى. |
Meeting with Major General Nasser Youssef, head of the Palestinian Police Force; | UN | مقابلة مع اللواء ناصر يوسف، رئيس قوة الشرطة الفلسطينية. |
It had also, at the request of the Secretary-General, paid members of the Palestinian Police Force from funds contributed by donors. | UN | كما قامت أيضا، بناء على طلب من اﻷمين العام، بدفع أجور أفراد قوة الشرطة الفلسطينية من اﻷموال التي ساهم بها المانحون. |
The important role of the Palestinian Police Force has over the last weeks and days been clearly underlined. | UN | لقد أكد دور قوة الشرطة الفلسطينية الهام تأكيدا واضحا في اﻷسابيع واﻷيام اﻷخيرة. |
On those few occasions when members of the Palestinian Police Force entered UNRWA installations in the Gaza Strip without authorization, Agency representations were fully accepted by the Palestinian Authority. | UN | ودخل أفراد من قوة الشرطة الفلسطينية في مناسبات قليلة إلى بعض منشآت اﻷونروا في قطاع غزة دون تفويض بذلك. |
We can still remember the jubilance which met the deployment of the Palestinian Police Force in the West Bank. | UN | وما زلنا نتذكر الفرحة الغامرة التي صاحبت انتشار قوة الشرطة الفلسطينية في الضفة الغربية. |
In addition, a four-building, 256-unit apartment complex for families of the Palestinian Police Force was built in Gaza. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، جرى في غزة تشييد مجمع سكني يتكون من أربعة مبان يضم ٢٥٦ وحدة ﻷسر قوة الشرطة الفلسطينية. |
Norway has contributed in this respect by preparing and presenting a new draft resolution, entitled “Financing of the Palestinian Police Force”. | UN | لقد أسهمت النرويج في هذا الصدد بإعداد وتقديم مشروع قرار جديد، بعنوان " تمويل قوة الشرطة الفلسطينية " . |
51. Security is in the hands of the Palestinian Police force, under the command of Major-General Nasser Youssef. | UN | ١٥- وتقوم قوة الشرطة الفلسطينية التي يرأسها اللواء ناصر يوسف، بضمان اﻷمن. |
The Quartet voiced its support for the outcomes of the meeting and called for speedy implementation of projects agreed and robust donor support in order to build the capacity of the Palestinian Police and justice sector. | UN | وأعربت المجموعة الرباعية عن تأييدها لنتائج الاجتماع، ودعت إلى الإسراع في تنفيذ المشاريع المتفق عليها وتقديم دعم قوي من الجهات المانحة لبناء قدرة الشرطة الفلسطينية وقطاع العدالة. |
Furthermore, the Israeli Government has taken several other hostile measures, including blocking the transfer of important amounts of funds belonging to the Palestinian Authority and even issuing an arrest warrant against the head of the Palestinian Police force. | UN | وقد اتخذت الحكومة اﻹسرائيلية، باﻹضافة إلى ذلك، عدة تدابير معادية أخرى، منها وقف تحويل مبالغ هامة من اﻷموال خاصة بالسلطة الفلسطينية، بل وأصدرت أمرا بالقبض على رئيس قوة الشرطة الفلسطينية. |
Demonstrations broke out throughout the occupied territories and extremely violent clashes took place between Israeli soldiers and Palestinian civilians who were on occasion joined by members of the Palestinian Police. | UN | وقد اندلعت المظاهرات في أنحاء اﻷراضي المحتلة ووقعت مصادمات شديدة العنف بين الجنود اﻹسرائيليين والمدنيين الفلسطينيين الذين انضم إليهم في بعض المرات أفراد من الشرطة الفلسطينية. |
Furthermore, the Israeli Government has taken several other hostile measures, including blocking the transfer of important amounts of funds belonging to the Palestinian Authority and even issuing an arrest warrant against the head of the Palestinian Police force. | UN | وقد اتخذت الحكومة اﻹسرائيلية، باﻹضافة إلى ذلك، عدة تدابير معادية أخرى، منها وقف تحويل مبالغ هامة من اﻷموال خاصة بالسلطة الفلسطينية، بل وأصدرت أمرا بالقبض على رئيس قوة الشرطة الفلسطينية. |
There were several instances where members of the Palestinian Police Force entered UNRWA installations in the West Bank, with a few minor instances reported in the Gaza Strip. | UN | وكانت هناك عدة مناسبات دخل فيها أفراد من قوة الشرطة الفلسطينية إلى بعض منشآت اﻷونروا في الضفة الغربية، كما أوردت التقارير حوادث أخرى أقل شأنا في قطاع غزة. |
95. UNDP is implementing a housing project in Beit Hanoun that will provide 256 housing units for families of the Palestinian Police force. | UN | ٩٥ - ويقوم البرنامج اﻹنمائي بتنفيذ مشروع إسكان في بيت حنون سيوفر ٢٥٦ وحدة سكنية ﻷسر قوة الشرطة الفلسطينية. |
293. On 1 August, the head of the Palestinian Police in Hebron, Tarek Zaid, charged that his son and his driver had been beaten in front of him and detained by IDF soldiers. | UN | ٢٩٣ - وفي ١ آب/أغسطس، ادعى طارق زيد، رئيس الشرطة الفلسطينية في الخليل، أن ابنه وسائقه تعرضا إلى الضرب على مرأى منه واحتجزا على يد جنود من جيش الدفاع اﻹسرائيلي. |
That Memorandum, described in greater detail below, established a technical mechanism and procedures to be followed to effect payment of salaries and other recurrent costs of the Palestinian Police Force. | UN | وقد أنشأت المذكرة، الوارد ذكرها أدناه بمزيد من التفصيل، آلية واجراءات تقنية ينبغي اتباعها لدفع المرتبات وسداد التكاليف المتكررة اﻷخرى إلى قوة الشرطة الفلسطينية. |
The report of the Secretary-General on the financing of the Palestinian Police Force has been circulated in document A/49/885. | UN | وتقريــر اﻷميـــن العــام بشـأن تمويل قوة الشرطة الفلسطينية وزع في الوثيقة A/49/885. |