"of the panel's review" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض الفريق
        
    • الفريق استعراض
        
    • الذي أجرى فيه الفريق استعراضه
        
    • الفريق باستعراض
        
    These various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN وهذه العناصر المختلفة من استعراض الفريق لا يرد ذكرها مرة أخرى في هذا التقرير.
    The results of the Panel's review of each of these claims are set out below. UN وفيما يلي النتائج التي أسفر عنها استعراض الفريق لكل مطالبة من هذه المطالبات.
    3. Notes that one claim was withdrawn by the claimant in the course of the Panel's review of this instalment, UN يلاحظ أن إحدى المطالبات قد سحبها صاحبها أثناء استعراض الفريق لهذه الدفعة؛
    Five claims were withdrawn by the claimants after the commencement of the Panel's review of the claims in this instalment. UN وقد تم سحب خمس مطالبات من جانب أصحابها بعد أن بدأ الفريق استعراض المطالبات في هذه الفئة.
    III. Context of the Panel's review UN ثالثا - السياق الذي أجرى فيه الفريق استعراضه
    The total number of claims resolved by the Panel in part one is 382, which includes two claims that were withdrawn by claimants during the course of the Panel's review of the claims in the instalment. UN وبلغ مجموع عدد المطالبات التي بت فيها الفريق في الجزء الأول 382 مطالبة، تشمل مطالبتين قام أصحابها بسحبهما أثناء قيام الفريق باستعراض المطالبات في هذه الدفعة.
    The 687 claims include three claims that were withdrawn by the claimants during the course of the Panel's review of the seventeenth instalment. UN وتشمل هذه المطالبات ال687 ثلاث مطالبات كانت قد سحبها أصحابها أثناء استعراض الفريق للدفعة السابعة عشرة.
    During the course of the Panel's review of the claim, KDC re-categorized this element of the claim for reasons which are described more fully in paragraph 255 below. UN وخلال استعراض الفريق للمطالبة، أعادت الشركة تصنيف هذا العنصر من المطالبة لأسباب يرد وصفها تفصيلا في الفقرة 255 أدناه.
    As such, the Advisory Committee was of the opinion that a number of the proposals made by the Secretary-General are, in fact, piecemeal at this stage and would need to be revisited in the light of the Panel's review. UN لذا، ترى اللجنة الاستشارية أن عددا من المقترحات التي تقدم بها الأمين العام في الواقع مجزأة في تلك المرحلة ويتعين إعادة النظر فيها على ضوء استعراض الفريق.
    3. Notes that, as referred to in paragraph 2 of the report, one claim was withdrawn by the claimant in the course of the Panel's review of this instalment, UN 3- يلاحظ، وهو ما أُشير إليه في الفقرة 2 من التقرير، أن صاحب مطالبة قد سحب مطالبته أثناء استعراض الفريق لهذه الدفعة؛
    During the course of the Panel's review of TPL's claim, TPL withdrew certain parts of its claim for service charges on bank guarantees and thereby reduced the amount of this claim to ITL 99,321,392. UN وأثناء استعراض الفريق لمطالبة لافوري، سحبت هذه الأخيرة بعض أجزاء مطالبتها وخفّضت بذلك مبلغَ هذه المطالبة إلى ما قدره 392 321 99 ليرة إيطالية.
    3. Notes that, as referred to in paragraph one of the report, one claim was withdrawn by the claimant in the course of the Panel's review of this instalment, UN 3- يلاحظ ما ذكر في الفقرة الأولى من التقرير بأن صاحب مطالبة واحدة قد سحبت مطالبته في أثناء استعراض الفريق لهذه الدفعة؛
    As such, the Committee was of the opinion that a number of the proposals made by the Secretary-General are, in fact, piecemeal at this stage and would need to be revisited in the light of the Panel's review. UN وخلاصة القول، ترى اللجنة أن عددا من المقترحات التي تقدم بها الأمين العام، هي في الواقع مجزأة في هذه المرحلة، ويتعين إعادة النظر فيها على ضوء استعراض الفريق.
    3. Notes that, as referred to in paragraph 2 of the report, one claim was withdrawn by the claimant in the course of the Panel's review of this instalment, UN 3- يلاحظ، كما أشير إلى ذلك في الفقرة 2 من التقرير، أن مطالبة واحدة قد سحبها صاحبها أثناء استعراض الفريق لهذه الدفعة؛
    Includes two claims that were withdrawn by the claimants during the course of the Panel's review of part one of the seventeenth instalment. UN (أ) يشمل مطالبتين قام أصحابهما بسحبهما أثناء استعراض الفريق لمطالبات الجزء الأول من الدفعة السابعة عشرة.
    The Panel notes that TPL appears to have estimated various parts of its claim, and refined, corrected or adjusted its calculations of these amounts in the course of the Panel's review of the claim. UN 258- يلاحظ الفريق أنّ لافوري تبدو وأنّها قدّرت أجزاءَ مختلفة من مطالبتها، ثمّ هذّبت حساب هذه المبالغ، وصحّحته، وصوّبته أثناء استعراض الفريق للمطالبة.
    3. Notes that, as referred to in paragraph five of the report, three claims were withdrawn by the claimants in the course of the Panel's review of this instalment, UN 3- يلاحظ كما هو مشار إليه في الفقرة 5 من التقرير أن ثلاثاً من المطالبات قد سحبها أصحابها أثناء استعراض الفريق لهذه الدفعة
    3. Notes that, as referred to in paragraph two of the report, one claim was withdrawn by the claimant in the course of the Panel's review of this instalment, and that no recommendation has been made for one claim that was transferred to a different panel of Commissioners, UN 3- يلاحظ كما هو مشار إليه في الفقرة 2 من التقرير أن ثلاثاً من المطالبات قد سحبها أصحابها أثناء استعراض الفريق لهذه الدفعة
    Five claims were withdrawn by the claimants after the commencement of the Panel's review of the claims in this instalment. UN وقد تم سحب خمس مطالبات من جانب أصحابها بعد أن بدأ الفريق استعراض المطالبات في هذه الدفعة.
    Context of the Panel's review UN السياق الذي أجرى فيه الفريق استعراضه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus