"of the parliamentary assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • التابعة للجمعية البرلمانية
        
    • في الجمعية البرلمانية
        
    • عن الجمعية البرلمانية
        
    • تبديه الجمعية البرلمانية
        
    • التابع للجمعية البرلمانية
        
    • من الجمعية البرلمانية
        
    • من جانب الجمعية البرلمانية
        
    • الجمعية البرلمانية لمنطقة
        
    • الجمعية البرلمانية للبحر
        
    • الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك
        
    • للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا
        
    • بالجمعية البرلمانية
        
    The Parliamentary Assembly of BiH has adopted these Briefing Papers with the proposed Conclusions of the Gender Equality Committee of the Parliamentary Assembly of BiH. UN واعتمدت الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك ورقتي الإحاطة المذكورتين مشفوعتين بما اقتُرح من استنتاجات صادرة عن لجنة المساواة بين الجنسين التابعة للجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك.
    The report of the Political Affairs Committee of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, dated 19 November 2004, declared that: UN 29 - وجاء في تقرير لجنة الشؤون السياسية التابعة للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ما يلي:
    IPU is a founding member of the Parliamentary Assembly of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN والاتحاد البرلماني الدولي عضو مؤسس في الجمعية البرلمانية لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    As a member of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, I will naturally focus on the relations between the Council of Europe and the United Nations. UN وبصفتي عضوا في الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، سأركز بطبيعة الحال على العلاقات بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    :: Written Declaration No. 173, of 5 October 1988, of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. UN :: الإعلان الكتابي رقم 173 الصادر عن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1988.
    39. The Rapporteur of the Social, Health and Family Affairs Committee of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, Ruth-Gaby Vermot-Mangold has also worked on the question of trafficking of organs. UN 39- وقد تناولت مقررة لجنة الشؤون الاجتماعية والصحية والأسرة التابعة للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، السيدة روث - غابي فيرموت - مانغولد، أيضاً مسألة الاتجار بالأعضاء.
    11. In addition to the consideration of the reports of States parties, the Committee met at its ninth session with members of the Committee on Migration, Refugees and Population of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. UN 11 - وبالإضافة إلى النظر في تقارير الدول الأطراف، اجتمعت اللجنة في دورتها التاسعة مع أعضاء لجنة الهجرة واللاجئين والسكان التابعة للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    26. During the reporting period, a Joint Defence and Steering Committee of the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina was put into operation, manifesting the principle of parliamentary oversight. UN 26 - وتم أثناء فترة التقرير، البدء بتشغيل اللجنة المشتركة للدفاع والتوجيه التابعة للجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك، لإثبات مبدأ الرقابة البرلمانية.
    In December 1999, Azerbaijan introduced a new initiative in the Political Affairs Committee of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, stressing the importance of resolving the problem in accordance with the Geneva Conventions. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1999، قدمت أذربيجان مبادرة جديدة إلى لجنة الشؤون السياسية التابعة للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا مشددة على أهمية حل المشكلة وفقاً لاتفاقيات جنيف.
    85. In the 2004 report of the Political Affairs Committee of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe concerning the conflict the situation was described as follows: UN 85 - وفي التقرير الصادر عام 2004 عن لجنة الشؤون السياسية التابعة للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بخصوص النـزاع، وُصفت الحالة كما يلي:
    56. Upon entry into force of the Law on Salaries and Allowances in the Institutions of BiH, the Agency has sent the initiative for amending this Law to the Gender Equality Committee of the Parliamentary Assembly of BiH. UN 56 - وعند بدء نفاذ قانون المرتبات والبدلات في مؤسسات البوسنة والهرسك، أرسلت " الوكالة " مبادرة تعديل هذه القانون إلى لجنة المساواة بين الجنسين التابعة للجمعية البرلمانية في البوسنة والهرسك.
    In conclusion, I would like to acknowledge the presence of the Secretary General of the Council of Europe, Mr. Walter Schwimmer, as well as that of members of the Political Affairs Committee and of the Sub-Committee on Relations with Non-Member Countries of the Parliamentary Assembly. UN وختام، أود أن أنوه بحضور السيد والتر شويمر، الأمين العام لمجلس أوروبا، فضلا عن أعضاء لجنة الشؤون السياسية، واللجنة الفرعية للعلاقات مع البلدان غير الأعضاء في الجمعية البرلمانية.
    10. The Council of Europe provided information on the recent report, " Campaign against Trafficking in Women " , adopted by its Committee on Equal Opportunities for Women and Men of the Parliamentary Assembly. UN 10- قدم مجلس أوروبا معلومات عن التقرير الصادر مؤخرا بعنوان " حملة ضد الاتجار بالمرأة " والذي أعدته لجنة المجلس المعنية بالمساواة في الفرص بين الرجال والنساء في الجمعية البرلمانية.
    This Workshop was organized by the Commission nationale consultative des droits de l'homme in France, in cooperation with the Subcommission of Human Rights of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. UN وقد تم تنظيم حلقات التدارس هذه من جانب اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق اﻹنسان في فرنسا، بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بحقوق اﻹنسان في الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    58. Belarus is not a member of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE). UN 58- بيلاروس ليست عضواً في الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    Algeria would have like to see this recommendation accepted in the spirit of recommendation No. 1737 of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. UN وكانت الجزائر تود لو قُبلت هذه التوصية لأنها توافق روح التوصية رقم 1737 الصادرة عن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    If Denmark aligned itself with recommendation No. 1737 of 17 March 2006 of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, Algeria would encourage Denmark to ensure that migrants can claim their fundamental rights. UN ولو أن الدانمرك اصطفت إلى جانب التوصية رقم 1737 الصادرة عن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا والمؤرخة 17 آذار/مارس 2006، فإن الجزائر كانت ستشجعها على ضمان تمكين المهاجرين من المطالبة بحقوقهم الأساسية.
    9. Notes the constructive interest of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in the reform process of the United Nations, and welcomes its proposals for a closer involvement of parliamentarians in the work of the United Nations; UN 9 - تلاحظ الاهتمام البناء الذي تبديه الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بعملية إصلاح الأمم المتحدة، وترحب باقتراحاتها بشأن مشاركة البرلمانيين على نحو أوثق في أعمال الأمم المتحدة؛
    The Commission for Gender Equality of the House of Representatives of the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina and the Joint Commission for Human Rights, Rights of Children, Youth, Immigration, Refugees, Asylum and Ethics were established as well as the Gender Equality Agency of Bosnia and Herzegovina. UN وتم كذلك إنشاء اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة لمجلس النواب التابع للجمعية البرلمانية في البوسنة والهرسك، واللجنة المشتركة المعنية بحقوق الإنسان، وحقوق الطفل، والشباب، والمهاجرين، واللاجئين، وملتمسي اللجوء، وذلك بالإضافة إلى الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    The appeal of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe to ratify the Framework Convention on the Protection of National Minorities, signed by Latvia as early as 1995, is still being disregarded. UN ولم يلق بعد النداء الموجه من الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بالتصديق على الاتفاقية الإطارية المعنية بحماية الأقليات الوطنية التي وقعتها لاتفيا في أوائل عام 1995آذانا صاغية.
    The failure of the Parliamentary Assembly to adopt amendments has since March created serious complications for ordinary citizens with newborn children and naturalized citizens unable to obtain a number. UN ومنذ آذار/مارس، نشأت عن عدم اعتماد تعديلات من جانب الجمعية البرلمانية مضاعفات خطيرة للمواطنين العاديين الذين لهم أطفال حديثو الولادة وللمواطنين المتجنسين غير القادرين على الحصول على رقم خاص بهم.
    In connection with the international meetings, the delegation of the Committee held meetings in Paris with deputies of the National Assembly and the Senate, as well as with members and officials of the Parliamentary Assembly of the Mediterranean, headquartered in Saint Julians, Malta. UN وفيما يتعلق بالاجتماعات الدولية، عقد وفد اللجنة اجتماعات في باريس مع نواب الجمعية الوطنية وأعضاء مجلس الشيوخ، وكذلك مع أعضاء ومسؤولي الجمعية البرلمانية لمنطقة البحر الأبيض المتوسط، التي يوجد مقرها في سانت جوليانس بمالطة.
    In particular, a member of the Israeli Knesset and the Vice-President of the Parliamentary Assembly of the Mediterranean participated as speakers in the International Meeting on the Question of Jerusalem, held in Ankara. UN وعلى وجه الخصوص، شارك عضو في الكنيست الإسرائيلي ونائب رئيس الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط كمتحدثين في الاجتماع الدولي بشأن مسألة القدس الذي عقد في أنقرة.
    Although twice considered in the House of Representatives of the Parliamentary Assembly of BiH these amendments were not accepted. UN ورغم النظر في هذه التعديلات مرتين أمام مجلس نواب الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك فإنها لم تُقبل.
    I wish to inform the Assembly that the Republic of Azerbaijan has begun to implement its post-application commitments, as set down in Opinion No. 222 of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. UN وأودّ أن أبلغ الجمعية بأن جمهورية أذربيجان قد بدأت في تنفيذ التزاماتها المترتبة على تقديم هذا الطلب، وذلك على النحو المبين في الفتوى رقم 222 للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    13. On 27 January 2005, the Special Rapporteur had an exchange of views with the SubCommittee on Belarus of the Political Affairs Committee of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in Strasbourg, France. UN 13- وفي 27 كانون الثاني/يناير 2005، تبادل المقرر الخاص الآراء مع اللجنة الفرعية لبيلاروس التابعة للجنة الشؤون السياسية بالجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في ستراسبورغ بفرنسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus