"of the parties to the treaty" - Traduction Anglais en Arabe

    • للأطراف في المعاهدة
        
    • للأطراف في معاهدة
        
    • مؤتمر الأطراف في معاهدة
        
    • مؤتمر الأطراف في المعاهدة
        
    • لأطراف معاهدة
        
    • الأطراف في معاهدة عدم
        
    • لأطراف المعاهدة
        
    • من أطراف المعاهدة
        
    • للدول الأطراف في معاهدة
        
    • الأعضاء في معاهدة
        
    • ﻣﻌﺎﻫﺪﺓ ﻋﺪﻡ انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة
        
    • اتفاقية عدم
        
    • مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة
        
    • للدول اﻷطراف في المعاهدة
        
    • فاء مؤتمر اﻷطراف في
        
    We will ask the upcoming Review Conference of the Parties to the Treaty to seriously consider this issue. UN وسنطلب من المؤتمر الاستعراضي المقبل للأطراف في المعاهدة أن ينظر بجدية في هذه المسألة.
    Gravely concerned over the failure of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty to reach any substantive agreement on the follow-up to the nuclear disarmament obligations, UN وإذ يساورها شديد القلق إزاء فشل المؤتمر الاستعراضي للأطراف في المعاهدة لعام 2005 في التوصل إلى أي اتفاق ذي بال بشأن متابعة الالتزامات بنزع السلاح النووي،
    The eighth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) was a success and led to a significant outcome. UN وتكلل المؤتمر الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة بالنجاح وتمخض عنه نتائج هامة.
    Eighth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and its Preparatory Committee UN مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام ٢٠١٠ ولجنته التحضيرية
    Gravely concerned over the failure of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty to reach any substantive agreement on the follow-up to the nuclear disarmament obligations, UN وإذ يساورها شديد القلق إزاء عدم توصل مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2005 إلى أي اتفاق جوهري بشأن متابعة الالتزامات بنزع السلاح النووي،
    Submission of a working paper on disarmament and non-proliferation education to the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN تقديم ورقة عمل عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة إلى المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2005
    Gravely concerned over the failure of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty to reach any substantive agreement on the follow-up to the nuclear disarmament obligations, UN وإذ يساورها شديد القلق إزاء فشل المؤتمر الاستعراضي للأطراف في المعاهدة لعام 2005 في التوصل إلى أي اتفاق ذي بال بشأن متابعة الالتزامات بنزع السلاح النووي،
    They emphasized the importance of the joint efforts in implementing the actions agreed to at the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty. UN وشددت على أهمية هذه الجهود المتضافرة في تنفيذ الإجراءات المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي للأطراف في المعاهدة لعام 2010.
    The purpose of treaty interpretation is to establish the common [emphasis in original] intention of the Parties to the Treaty. UN إن الغرض من تفسير المعاهدات هو تحديد النية المشتركة [التوكيد في الأصل] للأطراف في المعاهدة.
    In addition, all final assessments that are outstanding for previous review conferences of the Parties to the Treaty and the Preparatory Committee should be remitted by the States parties to the Secretariat as soon as possible. UN وبالإضافة إلى ذلك، على الدول الأطراف أن ترسل إلى الأمانة العامة في أقرب وقت ممكن جميع ما لم تدفعه بعد من أنصبتها المقررة لمؤتمرات الاستعراض السابقة للأطراف في المعاهدة ولجنتها التحضيرية.
    Eighth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: report submitted by Chile UN المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من شيلي
    Eighth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Eighth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: report submitted by Chile UN المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من شيلي
    Eighth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: report submitted by Chile UN المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من شيلي
    2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and its Preparatory Committee UN مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2015 ولجنته التحضيرية
    The 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons gave renewed impetus for expanding nuclear weapon-free zones around the world. UN وقد أعطى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 زخماً متجدداً لتوسيع المناطق الخالية من الأسلحة النووية في العالم.
    Gravely concerned over the failure of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty to reach any substantive agreement on the follow-up to the nuclear disarmament obligations, UN وإذ يساورها شديد القلق إزاء عدم توصل مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2005 إلى أي اتفاق جوهري بشأن متابعة الالتزامات بنزع السلاح النووي،
    It is regrettable that the seventh Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons (NPT) failed to achieve substantial results. UN ومن المؤسف أن المؤتمر الاستعراضي السابع لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية فشل في تحقيق نتائج جوهرية.
    Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation UN مؤتمرات الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة
    More recently, the participants in the eighth Review Conference of the Parties to the Treaty, held in May 2010, renewed these efforts and agreed to convene a conference in 2012 to follow up on that resolution, which is one of the decisions on this matter that must be implemented as soon as possible. UN وفي الآونة الأخيرة، قام المشاركون في المؤتمر الاستعراضي الثامن لأطراف المعاهدة الذي عُقد في أيار/مايو 2010 بتجديد التزامهم ببذل هذه الجهود، واتفقوا على عقد مؤتمر في عام 2012 لمتابعة تنفيذ هذا القرار، وهو من القرارات المتخذة في هذا الشأن التي يجب أن تنفذ في أقرب وقت ممكن.
    It will hardly be understood by any of the Parties to the Treaty. UN ولن يفهمها أي من أطراف المعاهدة.
    This is a concern that has been expressed at successive Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وهذا اهتمام أعربت عنه المؤتمرات الاستعراضية للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Statement of the heads of State of the Parties to the Treaty on Collective Security on the occasion of the tenth anniversary of the signing of the Treaty UN بيان صادر عن رؤساء الدول الأعضاء في معاهدة الأمن الجماعي بمناسبة الذكرى العاشرة للتوقيع على معاهدة الأمن الجماعي
    The decision to be taken at the 1995 Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is crucial, in that it will indicate whether we are going to make progress or retrogress in the nuclear disarmament agenda, and whether we are going to strengthen the non-proliferation regime or weaken it. UN إن القرار الذي يتعين أن يُتخذ في مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية عدم انتشار اﻷسلحة النووية المتوقع عقده عام ١٩٩٥ قـــرار حاســـم، حيث أنه سيشير إلى إذا ما كنا سنحقق تقدما أو تراجعا في خطة نزع السلاح النووية، وما إذا كنا سنعزز نظام منع الانتشار أو إضعافه.
    The 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty was a sad setback in this direction. UN أما مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة لعام 2005، فكان نكسة مؤسفة في هذا الصدد.
    A confidence-building measure (CBM) regime was introduced after the 1986 Review Conference of the Parties to the Treaty; the regime was further developed at the 1991 Review Conference. UN وقد أدخل نظام لتدابير بناء الثقة بعد المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في المعاهدة لعام ١٩٨٦؛ وجرى تطوير ذلك النظام مرة أخرى في المؤتمر الاستعراضي لعام ١٩٩١.
    1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN فاء مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدهالعام ١٩٩٥

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus