"of the peer review" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض الأقران
        
    • استعراض النظراء
        
    • لاستعراض الأقران
        
    • استعراض الأنداد
        
    • لاستعراض النظراء
        
    • الاستعراض من جانب النظراء
        
    Through the work of this cluster, substantial support was given to NEPAD for the launch of the peer review Mechanism in a number of African countries. UN ومن خلال عمل هذه المجموعة، قدم دعم كبير إلى الشراكة الجديدة من أجل بدء العمل بآلية استعراض الأقران في عدد من البلدان الأفريقية.
    II. Background and objectives of the peer review Meeting UN ثانيا - معلومات أساسية وأهداف اجتماع استعراض الأقران
    In that context, we have noted with interest the design and implementation of the peer review Mechanism as a worthy instrument in that regard. UN وفي ذلك السياق، لاحظنا باهتمام تصميم وتنفيذ آلية استعراض الأقران باعتبارها أداة مجدية في ذلك الصدد.
    This implies new tasks, which will require technical assistance, depending on the recommendations of the peer review. UN ويترتب على ذلك مهام جديدة سيتطلب إنجازها توفير المساعدة التقنية اعتماداً على توصيات عملية استعراض النظراء.
    The Norwegian Government will actively support the development of the peer review mechanism. UN وسوف تدعم الحكومة النرويجية بنشاط تطوير آلية استعراض النظراء.
    This year, one of the main challenges for the Scheme will be effective implementation of the peer review system agreed upon last year. UN وفي هذه السنة سيتمثل أحد التحديات الرئيسية للنظام في التنفيذ الفعال لنظام استعراض النظراء المتفق عليه السنة الماضية.
    We welcomed the views and recommendations of the peer review panel and are working in a constructive spirit to implement reforms that will benefit the country. UN ونرحب بالآراء والتوصيات التي أصدرها فريق استعراض الأقران ونعمل بروح بنّاءة على تنفيذ الإصلاحات التي ستفيد البلد.
    The country self-assessment is the first of the five stages of the peer review process. UN والتقييم القطري الذاتي هو المرحلة الأولى من المراحل الخمس لعملية استعراض الأقران.
    A summary of the findings of the peer review panel could be found in the annual report, and the full text was available on the JIU website. UN ويمكن الاطلاع على موجز النتائج التي توصل إليها فريق استعراض الأقران في التقرير السنوي، ويمكن الاطلاع على النص الكامل من الموقع الشبكي لوحدة التفتيش المشتركة.
    In its future audits the Board will examine whether UN-Habitat acted on the findings of the peer review. D. Disclosures by management UN وسيدرس المجلس في مراجعات الحسابات التي سيجريها في المستقبل ما إذا كان موئل الأمم المتحدة قد اتخذ خطوات بناء على النتائج التي خلص إليها استعراض الأقران.
    The recommendations that come out of the peer review exercise must be acted upon in order for the process to be effective; however, the good governance capacity and political will that is required to implement recommended changes may be lacking. UN فالتوصيات التي تنبثق عن عملية استعراض الأقران يجب أن يُعمل بها لتكون هذه العملية فعالة؛ غير أنه قد لا توجد القدرة على الحوكمة الرشيدة أو الإرادة السياسية اللازمة لتنفيذ التغييرات الموصى بها.
    234. In paragraph 143, the Board recommended that UNRWA, in conjunction with the Department of Internal Oversight Services implement the recommendations of the peer review process. UN 234 - وفي الفقرة 143، أوصى المجلس بأن تنفذ الأونروا بالاشتراك مع إدارة خدمات الرقابة الداخلية التوصيات التي أسفرت عنها عملية استعراض الأقران.
    A key finding of the peer review panel was that UNIDO's evaluation function generally meets the UN/DAC standards of independence, credibility and utility UN ومن النتائج الرئيسية التي توصل إليها فريق استعراض الأقران أن مهمة التقييم في اليونيدو تستوفي عموما معايير الاستقلالية والمصداقية والمنفعة التي وضعتها لجنة المساعدة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة.
    This can represent substantial additional work for the programme and members of the peer review panel. UN وهذا يمكن أن يمثل عملاً إضافياً كبيراً بالنسبة إلى البرنامج وأعضاء فريق استعراض النظراء.
    An international conference had been co-organized with UNCTAD for the dissemination of the peer review results, marking the tenth anniversary of the competition authority in her country. UN فقد نُظم مؤتمر دولي بالاشتراك مع الأونكتاد من أجل نشر نتائج استعراض النظراء على أوسع نطاق، تخليداً للذكرى العاشرة لإنشاء سلطة المنافسة في بلدها.
    Consequently, some of the recommendations of the peer review report would soon be implemented. UN ولذلك فإن بعض التوصيات الواردة في تقرير استعراض النظراء ستنفذ قريباً.
    This project is based on the findings and recommendations of the peer review and is prepared in consultation with the country reviewed. UN ويستند هذا المشروع إلى نتائج استعراض النظراء والتوصيات الصادرة عنه ويُعدّ بالتشاور مع البلد موضوع الاستعراض.
    This questionnaire assisted and structured the feedback process and maximized the usefulness of the peer review process. UN وقد ساعد هذا الاستبيان في الحصول على الآراء ونَظَّمَها وزاد فائدة عملية استعراض النظراء إلى أقصى حد.
    They highlighted the relevance of the peer review recommendations for overall development strategies in their countries. UN وشددا على أهمية التوصيات المنبثقة عن استعراض النظراء بالنسبة للاستراتيجيات الإنمائية الإجمالية في بلديهما.
    The completion of the peer review by some pioneer countries provides a good example for others to follow and shows a strong commitment by the African Governments to move forward with this element within NEPAD. UN ويمثل إتمام بعض البلدان الرائدة لاستعراض الأقران نموذجا يحتدى لبلدان أخرى، ويدل على التزام الحكومات الأفريقية الراسخ بالمضي قدما فيما يتعلق بهذا العنصر في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Delegates also called for the strengthening and formalization of the peer review mechanism, which would allow more dynamic, substantive and interactive sessions and a more genuine exchange of views on the recommendations of the IPRs. UN ودعا المندوبون أيضاً إلى تعزيز آلية استعراض الأنداد وإضفاء طابع رسمي عليها، بحيث يُتاح عقد جلسات أكثر نشاطاً وتعمقاً وتفاعلاً وتبادل الآراء على نحو أجدى بشأن توصيات عمليات استعراض سياسة الاستثمار.
    The usefulness of the peer review was recognized and a number of countries expressed interest in the process. UN وأُقِر بما لاستعراض النظراء من منفعة، وأبدى عدد من البلدان اهتمامه بهذه العملية.
    11. Also welcomes the important progress made in the implementation of the peer review mechanism in the Kimberley Process Certification Scheme, and encourages all remaining participants to receive voluntary review visits; UN 11 - ترحب أيضا بالتقدم الهام المحرز في تنفيذ آلية الاستعراض من جانب النظراء في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وتشجع جميع المشاركين الآخرين على استضافة زيارات الاستعراض الطوعية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus