The Court verdict is based on Article 75 of the Penal Law related to illegal immigration. | UN | ويستند حكم المحكمة إلى المادة 75 من قانون العقوبات المتعلق بالهجرة غير الشرعية. |
The relevant sections of the Penal Law are attached as Annex I. | UN | ويتضمن المرفق الأول المواد ذات الصلة من قانون العقوبات. |
Section 176 of the Penal Law, 1977, makes bigamy a criminal offence punishable by five years' imprisonment. | UN | فالمادة ٦٧١ من قانون العقوبات لعام ٧٧٩١ تجعل الجمع بين زوجتين جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة ٨ سنوات. |
Article 8 of the Penal Code states the applicability of the Penal Law to acts against internationally protected legal rights. | UN | وتنص المادة 8 من القانون الجنائي على انطباق القانون الجنائي على الأعمال الموجهة ضد الحقوق القانونية المحمية دوليا. |
Section 329 of the Penal Law prohibits causing harm with aggravating intent, as follows: | UN | ويحظر القسم 329 من القانون الجنائي إلحاق الأذى عن قصد، ونصه: |
Certainly, acts related to funding of unlawful activities call for the application of the above stated criminal sanctions triggering the relevant article of the Penal Law. | UN | وبالتأكيد، تدعو الأفعال المتصلة بتمويل أنشطة غير مشروعة إلى تطبيق الجزاءات الجنائية المشار إليها أعلاه وتسبب انطباق المادة ذات الصلة من قانون العقوبات. |
From the perspective of the rights of the child as victim, the Committee expressed its serious concern over article 220 of the Penal Law, which provides that a man who kills his own child or his son's child is subject only to discretionary punishment and the payment of blood money. | UN | ومن منظور حقوق الطفل بوصفه ضحية، أعربت اللجنة عن قلقها البالغ إزاء المادة 220 من قانون العقوبات التي تنص على أن الرجل الذي يقتل ابنه أو حفيده لا يخضع إلا للعقاب التقديري ولدفع الديّة. |
Polygamy Section 176 of the Penal Law prohibits Polygamy in Israel. | UN | 630 - يحظر البند 176 من قانون العقوبات تعدد الأزواج والزوجات في إسرائيل. |
396. Section 176 of the Penal Law prohibits Polygamy in Israel. | UN | 396- تحظر المادة 176 من قانون العقوبات تعدد الزوجات في إسرائيل. |
1) Section 148 of the Penal Law establishes as a criminal offence punishable by six months imprisonment, the payment of membership dues to an unlawful organization. | UN | 1 - ينص البند 148 من قانون العقوبات على أن تسديد اشتراكات العضوية في منظمة غير مشروعة يعتبر جريمة جنائية يعاقب عليها بالسجن لمدة ستة أشهر. |
Revolution Command Council decision No. 201 of 10 September 2000 provides that article 156 of the Penal Law shall be applicable in respect of anyone proven to be a member of the Wahhabi movement. | UN | ونص قرار مجلس قيادة الثورة المرقم 201 في 10 أيلول/سبتمبر 2000 والذي يقضي على تطبيق أحكام المادة 156 من قانون العقوبات بحق كل من يثبت انتماؤه إلى الحركة الوهابية. |
With respect to national legislation, terrorism was dealt with primarily under general criminal and procedural provisions of the Penal Law (1977), as amended. | UN | وفيما يتعلق بالتشريعات الوطنية، فإنها تتناول موضوع الإرهاب أساسا في إطار الأحكام العامة الجنائية والإجرائية من قانون العقوبات (1977)، بصيغته المعدلة. |
Section 144D of the Penal Law prohibits incitement to an act of violence or terrorism and prohibits the possession of publications inciting to violence or terror. | UN | وتحظر المادة 144 " دال " من قانون العقوبات التحريض على أي فعل من أفعال العنف أو الإرهاب، كما تحظر حيازة أي منشورات تُحرِّض على العنف أو الإرهاب. |
In fact, there is a specific provision in the Israeli Penal Law that prohibits trafficking in persons. This is section 203A of the Penal Law which states that: | UN | ويوجد في الواقع شرط بعينه في قانون العقوبات الإسرائيلي يقضي بحظر الاتجار في الأشخاص/ وهذا الشرط يتمثل في الفرع 203 ألف من قانون العقوبات الذي ينص على ما يلي: |
Recently, several provisions of the Penal Law 5737-1977 (the " Penal Law " ) were amended to add specific provisions regarding sexual abuse by a psychotherapist and consensual unlawful sexual relations with a minor. | UN | 111- عُدِّلت في الفترة الأخيرة عدة أحكام من قانون العقوبات رقم 5737-1977 لإضافة أحكام محدّدة تتعلق بالاعتداء الجنسي الذي يرتكبه طبيب نفسي والعلاقات الجنسية غير المشروعة بالرضا مع قاصر. |
Subsequently, R.S. was indicted for the following offenses: purchasing a weapon (Section 144(a) of the Penal Law) and carrying a weapon (Section 144(b)). | UN | س. بعد ذلك بارتكاب الجرائم التالية: شراء سلاح (المادة 144(أ) من قانون العقوبات) وحمل سلاح (المادة 144(ب)). |
Sections 3—6 of the Penal Law provide as follows: | UN | فقد نصت الأقسام من 3 إلى 6 من القانون الجنائي على أن: |
Now they will also apply the principles contained in sections 3—6 of the Penal Law. | UN | وستبدأ هذه المحاكم الآن في تطبيق المبادئ الواردة في الأقسام من 3 إلى 6 من القانون الجنائي. |
The following are the relevant provisions of Chapter Five of the Penal Law, entitled " Derivative Offences " :* | UN | وفيما يلي الأحكام الخاصة بهذا الموضوع من الفصل الخامس من القانون الجنائي المعنون " الجرائم المشتقة " :* |
Several of these are contained in sections 170-173 of the Penal Law, 5737-1977, as follows: “170. | UN | وبعض هذه الأحكام وردت في الأقسام من 170 `إلى 173 من القانون الجنائي 5737-1977، وفيما يلي نصها: |
252. This article prohibits the retroactive application of the Penal Law and relates both to the definition of certain acts as offences and to the seriousness of the penalty that may be imposed for an offence. | UN | ٢٥٢- تحظر هذه المادة تطبيق قوانين العقوبات بأثر رجعي وهي تتعلق بكل من تعريف أفعال معينة كجرائم وبشدة العقوبة التي يجوز فرضها على جريمة ما. |
Section 134 of the Penal Law restricts the forming of associations, parties, or organizations with objectives hostile to the basic political and economic system of the Sultanate. | UN | 93- كما يحظر قانون الجزاء في مادته 134 تأليف الجمعيات والأحزاب والمنظمات ذات الأهداف المناهضة للنظم الأساسية السياسية أو الاجتماعية أو الاقتصادية في السلطنة. |